Английский - русский
Перевод слова Efficiently
Вариант перевода Эффективного

Примеры в контексте "Efficiently - Эффективного"

Примеры: Efficiently - Эффективного
In order for the Organization to operate efficiently strategic planning is essential. Стратегическое планирование играет решающую роль в деле обеспечения эффективного функционирования Организации.
Energy-subsidy programmes should always be designed in a way that does not undermine incentives for consumers to use energy efficiently or for producers and suppliers to provide a service efficiently. Программы субсидий на энергию всегда должны разрабатываться таким образом, чтобы они не подрывали стимулы для потребителей к эффективному использованию энергии, а для производителей и поставщиков - к обеспечению эффективного энергоснабжения.
The prime method of efficiently using the available spectrum efficiently was to use multiple "pencil" spot beams, each covering only a small area of Earth. Основной метод эффективного использования имеющегося спектра заключается в применении множества "иглообразных" стволов, каждый из которых охватывает лишь ограниченную зону на поверхности Земли.
From the outset, Desoutter needed to develop specific pneumatic tools to ensure that the aluminum components of the artificial limbs were drilled efficiently. С самого начала компания Desoutter столкнулась с необходимостью разработки специальных пневматических инструментов для эффективного сверления алюминиевых компонентов протезов.
Government bureaucracies had neither enough time nor sufficient direct interest to manage these enterprises efficiently. У государственных бюрократических органов нет ни достаточного времени, ни прямой заинтересованности для эффективного управления этими предприятиями.
Local governments have pursued inter-municipal cooperation through the formation of cooperative associations to more efficiently manage public utilities. Местные органы управления продолжали осуществлять межмуниципальное сотрудничество путем создания кооперативных ассоциаций в целях более эффективного управления коммунальными службами.
In a free-market economy prices are used to allocate scarce resources efficiently. В странах с рыночной экономикой ценообразование используется в качестве механизма эффективного распределения ограниченных ресурсов.
In order to manage the proceedings efficiently they should have the benefit of a complete dossier of evidence. В целях эффективного управления процессом судебного разбирательства судьи должны иметь в своем распоряжении полный комплект доказательств, улик и свидетельских показаний.
The Finance Section has had to borrow three posts temporarily in order to implement efficiently the Delegation of Authority relating to Human Resources Management. Финансовая секция была вынуждена временно заимствовать три должности для эффективного выполнения делегированных полномочий в области управления людскими ресурсами.
It is their responsibility to ensure that the teams function efficiently and work in a focused and cost-effective manner. В их обязанность входит обеспечение эффективного функционирования групп и целенаправленной и эффективной с точки зрения затрат работы.
Systems for relaying information promptly and efficiently should therefore be installed on these networks. Исходя из этого, в таких дорожных сетях необходимо создавать системы быстрого и эффективного информирования.
It must be provided with the requisite resources and powers, as well as sufficient authority to conduct the investigation speedily and efficiently. Он должен обладать необходимыми ресурсами и полномочиями, а также достаточным авторитетом для проведения оперативного и эффективного расследования.
She stressed the importance for all UNECE member countries of cooperating to prevent industrial accidents and to respond to them efficiently. Она подчеркнула важность для всех стран - членов ЕЭК ООН сотрудничества в целях предотвращения промышленных аварий и эффективного реагирования на них.
We recognize the importance of drawing down the Tribunals smoothly and efficiently. Мы признаем важность беспрепятственного и эффективного сворачивания работы трибуналов.
It is also necessary to provide the necessary resources so that they can operate efficiently. Необходимо, кроме того, обеспечить их надлежащими средствами, требующимися для их эффективного функционирования.
Research is being done into the possibility of obtaining price data more efficiently using existing sources including barcode scanner data. В настоящее время проводятся исследования по изучению возможностей более эффективного получения данных о ценах из существующих источников, в том числе данных считывания штрих-кодов.
To efficiently operate in this dynamic process of current international relations, reforms to strengthen the Organization are essential. Для эффективного функционирования в этом динамичном процессе нынешних международных отношений Организации совершенно необходима реформа в целях ее укрепления.
Proposed changes would also include an effective system to respond more rapidly and efficiently to situations of high staff turnover. В числе намечаемых изменений предполагается также создать эффективную систему для обеспечения более оперативного и эффективного реагирования на проблемы, связанные с высокой текучестью кадров.
Precise estimates of savings to be achieved from implementing mandated activities more efficiently and economically should be developed. Следует подготовить точные оценки экономии, которой можно добиться в результате более эффективного и экономичного осуществления запланированных мероприятий.
New developments in IT, and the need to use these efficiently, encourage countries to increase cooperation regarding statistical information technologies. Новые разработки в области ИТ и необходимость их эффективного использования послужили для стран стимулом к наращиванию сотрудничества в области статистических информационных технологий.
This one-year project improved their connection to the World Wide Web and their capacity to efficiently retrieve climate change information on the UNFCCC Secretariat website. Благодаря этому рассчитанному на один год проекту расширились их возможности в плане подключения к Интернету и эффективного извлечения информации об изменении климата, помещенной на веб-сайт Секретариата РКООНИК.
This body should also be provided with the necessary human and financial resources to efficiently and expeditiously perform its mandate. Для эффективного и оперативного осуществления своих функций этот орган должен быть также обеспечен необходимыми людскими и финансовыми ресурсами.
Resources can be used more efficiently by developing cost accounting and by improving cost control. Добиваться более эффективного использования ресурсов можно путем более четкого учета издержек и совершенствования контроля над затратами.
This suggested to us that reform should be accompanied by careful monitoring and remedial action to ensure that markets function competitively and efficiently when trade liberalization occurs. Это убеждает нас в том, что проведение реформ должно сопровождаться тщательным отслеживанием ситуации и принятием корректировочных мер для обеспечения нормального и эффективного функционирования рынков в момент проведения либерализации торговых режимов.
A monitoring body set up by the State of origin could fulfil that function, as long as it operated efficiently. Эту функцию мог бы выполнять орган по наблюдению, учрежденный государством происхождения, при условии его эффективного функционирования.