| Duke, that doesn't make it sound much better. | Герцог, это звучит не намного лучше. | 
| Alone and vulnerable, at the edge of the universe valiant Duke Leto will finally come face to face with fear. | Один-одинешенек на краю Вселенной... доблестный герцог Лето должен будет взглянуть в лицо страху. | 
| Duke, your grandfather sacrificed himself for you. | Герцог, твой дед пожертвовал собой ради тебя. | 
| I'm told Duke Federico sent them. | Мне сообщили, что их отправил герцог Федерико. | 
| You know, the Duke of Windsor considered ascots the elegant morning wear. | Ты знаешь, что герцог Виндзорский считал аскотский галстук элегантной утренней одеждой. | 
| You're forgetting, Marco, I am Duke now. | Ты забываешь, Марко, теперь я герцог. | 
| I can assure you the Duke very much appreciated his welcome. | Могут вас уверить, что герцог остался очень доволен нашим гостеприимством. | 
| I'm afraid we're rather a female party tonight, Duke. | Боюсь, что у нас сегодня "женский" ужин, герцог. | 
| We also thank you for the new garments, Duke Alfonso. | Мы также благодарны вам за новую одежду, герцог Альфонсо. | 
| I'm the Duke of Clubs. | Позвольте представиться: я - герцог трефовый. | 
| The Duke, the Duchess, my wife. | Герцог трефовый, герцогиня, моя жена. | 
| If the Duke of Guise sets his forces against us... | Если герцог де Гиз направит свои силы против нас... | 
| My brother, the Duke, says you frightened Rosalba with your sword. | Мой брат герцог говорит, что вы напугали бедную Розальду своей шпагой. | 
| My dear Duke, I hope I have not kept you waiting. | Мой дорогой герцог, как долго я заставляла Вас ждать. | 
| And the Duke, he saw. | А герцог, он все понял. | 
| It was the Duke of Savoy that led the attack and killed our friends five years ago. | Ту атаку провел герцог Савойский. Он убил наших друзей пять лет назад. | 
| Perhaps it would be wise to move him to a different prison while the Duke is in Paris. | Возможно, стоит перевести его в другую тюрьму, пока герцог в Париже. | 
| I'll tell you who gave the Duke his information. | Я скажу вам, от кого герцог получил информацию. | 
| Alfonso, Duke of Calabria, governs this vessel. | Альфонсо, герцог Калабрии, командует этим судном. | 
| So is the Duke... otherwise he wouldn't... keep us standing around all day. | Герцог тоже это понимает... иначе он бы не заставил нас... ждать его здесь целый день. | 
| The Duke wants you to join him in Belgium. | Герцог требует, чтобы вы приехали в Бельгию. | 
| Colum and the Duke appear to be in fine spirits. | Похоже, и Колум, и герцог в отличном настроении. | 
| Your Majesty, Duke Philip asks for an audience. | Ваше Величество, герцог Филипп просит вас об аудиенции. | 
| The Duke was charming but I would never have married him. | Герцог был обаятелен, но я бы никогда не вышла за него. | 
| Somerset was then a prisoner in the Tower of London while Richard Duke of York was in charge of the government. | Сомерсет тогда был заключенным в Лондонском Тауэре, а герцог Ричард Йоркский руководил правительством. |