Английский - русский
Перевод слова Duke

Перевод duke с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Герцог (примеров 996)
This year, the Duke of Frome is spending Christmas at Montague. В этом году герцог из Фрума проводит Рождество у Монтегю.
For his victory, Wellesley was made Duke of Wellington, although not long after Talavera he was forced to retreat into Portugal once more. За эту победу Уэлсли получил титул Герцог Веллингтон, несмотря на то, что вскоре после Талаверы он был вынужден отступить в Португалию.
When the time came to fire, the Duke took aim and Winchilsea kept his arm down. Когда пришло время открыть огонь, герцог прицелился, а граф Уинчилси оставил руку опущенной.
I thought the King had more affected the Duke of Albany than Cornwall. Я думал, что герцог Альбанский нравится королю больше герцога Корнуэльского.
George Moritz, Hereditary Prince of Saxe-Altenburg (William George Moritz Ernest Albert Frederick Charles Constantine Edward Maximilian; 13 May 1900 - 13 February 1991), was the last head of the ducal house of Saxe-Altenburg and nominal Duke of Saxe-Altenburg. Георг Мориц Саксен-Альтенбургский (полное имя - Вильгельм Георг-Мориц Эрнст Альберт Фредерик Чарльз Константин Эдуард Максимилиан) (13 мая 1900 - 13 февраля 1991) - наследный принц Саксен-Альтенбург, глава герцогского дом Саксен-Альтенбургский и титулярный герцог Саксен-Альтенбургский (1955-1991).
Больше примеров...
Дюк (примеров 683)
Duke Ferris is a returning Judge for the 2010 show. Дюк Феррис вернулся судить шоу в 2010 году.
Raquel Pennington defeated Jessamyn Duke via unanimous decision in three rounds. Ракель Пеннингтон побеждает Джессаним Дюк единогласным решением по итогам трех раундов.
J.D. Kesey and Duke Givens? Ди Джей Кеси и Дюк Гивенс?
Sure Duke isn't coming back? Уверен, что Дюк не вернется?
Duke, I'm really scared. Дюк, мне очень страшно.
Больше примеров...
Князь (примеров 62)
This makes it possible to assert that if there had been a Russian duke called Troyan, then he would have lived earlier than the end of the IX century. Это дает основание утверждать, что если и был русский князь Троян, то жил он явно прежде конца IX века.
The first monastery complex was under construction up to 1175, when Duke Bolesław I issued the official foundation charter at Grodziec Castle. Первый монастырский комплекс строился до 1175, когда князь Болеслав I издал официальный хартию об основании в замке Гродзец.
Njegos's successor, Duke Danilo, was more oriented towards the west. Преемник Негоша, князь Данило, в большей мере ориентировался на Запад.
No, the Duke of Albany. Нет, князь Олбанский.
Colonel of the Kabarda Cavalry Regiment, Duke Fyodor Nikolayevich Bekovich-Cherkassky was appointed the commander of the Tatar Horse Regiment. Полковник Кабардинского конного полка князь Федор Николаевич (Тембот Жанхотович) Бекович-Черкасский был назначен командиром Татарского конного полка.
Больше примеров...
Дюка (примеров 226)
I think Coggins burned down Duke's house to hide evidence. Я думаю, что Коггинс сжег дом Дюка, чтобы скрыть улики.
She enjoys teasing Chocolat, Duke, and almost anyone who annoys her. Ей нравится дразнить Шоколу и Дюка, да и практически всех, кто ей не нравится.
And I outed duke because... А про Дюка я рассказал, потому что...
Charlie Duke has the measles. У Чарли Дюка корь.
They have not found Duke? Они не нашли Дюка?
Больше примеров...
Дьюк (примеров 143)
Miss Duke, she like to drink. Мисс Дьюк, она любит выпить.
The Harvard of the South is Duke. Южный Гарвард - это Дьюк.
Thank you, Miss Duke. Спасибо, мисс Дьюк.
Good morning, Miss Duke. Доброе утро, мисс Дьюк.
I, Doris Duke, a resident of and domiciled in the State of New Jersey, do hereby make, publish and declare this to be my last will and testament, hereby revoking all wills and codicils at any time heretofore made by me. Я, Дорис Дьюк, постоянно проживающая в штате Нью Джерси, настоящим объявляю мою последнюю волю и завещание, настоящим отзываю все завещания и дополнения, ранее сделанные мной.
Больше примеров...
Дьюка (примеров 44)
This is Miguel Nicolelis of Duke. Это Мигель Николелис из Университета Дьюка.
At the time, he held offers from Duke and Kentucky. У него были предложения от Дьюка, Кентукки и УКЛА.
The company was then divided into several smaller enterprises, of which only the British-American Tobacco Company remained in Duke's control. Компания была разделена на несколько меньших фирм, из которых под контролем Дьюка осталась только British-American Tobacco Company.
This morning I got a message from Duke. А сегодня утром я получила сообщение от Дьюка.
Coop's heading to Duke in the fall. Осенью Купер начнёт учиться в Университете Дьюка.
Больше примеров...
Дюком (примеров 75)
Maybe sometimes something like Duke has to happen. Может быть, что-то, вроде того, что произошло с Дюком, должно случаться.
But, My Lord, why not meet Mr Duke after your homily at St Mary's? Но, милорд, почему бы не встретиться с Дюком после проповеди в Сент-Мэри?
Mara said that she did something to Duke and when he explodes, he'll fill this town full of the worst troubles that anyone has ever seen. Мара сказала, что она что-то сделала с Дюком, и когда он взорвётся, он наполнит город худшими Бедами, что когда-либо видели.
Everybody that went to Highland Hall with Duke, everybody that's been there since then, where they are now, and what they're doing. Все, кто учился в Хайленд Холл с Дюком, все, кто учился там после, где они сейчас и чем занимаются.
Then everybody's throwing rice and all the men are kissing each other and all the women are kissing each other and I'm not sure, but I think Duke and I may be married. И потом все бросили в воздух рис и все мужчины начали целовать друг друга а все женщины - друг друга, и я не уверен но возможно, теперь мы с Дюком женаты.
Больше примеров...
Дюку (примеров 39)
Your father gave you and Duke a powerful gift. Твой отец передал тебе и Дюку сильный дар.
You didn't give Duke anything, did you? Ты же ничего не давала Дюку?
So why don't you tell Duke? Дюку чего не доложил?
I'm not telling Duke. Я не буду ничего говорить Дюку.
Each issue focuses on Duke, Destro, The Baroness and Snake Eyes respectively. Каждая часть будет посвящена Дюку, Дестро, Баронессе и Змееглазому, соответственно.
Больше примеров...
Дюке (примеров 26)
We want to ask you about your partner, William Duke Mason and this man, Lester Turner. Мы хотим поспрашивать о твоем напарнике, Вильяме Дюке Мейсоне, и об этом человеке, Лестере Тёрнере.
So, I met with that expert at Duke today. Итак, я встречалась с экспертом в Дюке сегодня.
Well, let's see how she feels about competing against Duke today. Давайте посмотрим, как она себя почувствует когда увидит в Дюке конкурента.
Lucy Fields, Harvard M.D., Duke ob-gyn resident, and now maternal-fetal medicine fellow at Seattle Grace Mercy West. Люси Филдс, выпускница Гарварда, ординатуру прошла в Дюке, сейчас я акушер-гинеколог в Сиэтл Грейс Мерси Уэст.
That's like "What's important about laughing?" Or Duke Ellington or the World Series? А что важного в смехе, в Дюке Эллингтоне, спорте?
Больше примеров...
Граф (примеров 62)
In the 16th century, the Fourth Duke of Gandia, - a Spanish Jesuit... В 16 веке, четвертый граф Гандии, испанский иезуит...
You, Pepys, the Duke, this is all some great joke the three of you are playing. Ты, Пипс и граф - вы все играете какую-то игру.
29 January 1991 - 9 August 2016: Earl Grosvenor 9 August 2016 - present: His Grace The Duke of Westminster 9 August 2016 Baronet, 16th baronet, of Eaton (cr. 29 января 1991 - 9 августа 2016: граф Гросвенор 9 августа 2016 - настоящее время: Его светлость герцог Вестминстер.
The eldest son and heir of the Duke of St Albans is known by the courtesy title Earl of Burford, and Lord Burford's eldest son and heir is known as Lord Vere. Старший сын и наследник герцога Сент-Олбанс известен под титулом учтивости, как граф Бёрфорд, а старший сын лорда Бёрфорда и наследник известен как лорд Вер.
Kings of Norway used many additional titles between 1450 and 1905, such as King of the Wends, King of the Goths, Duke of Schleswig, Duke of Holstein, Prince of Rügen, and Count of Oldenburg. В период с 1450 по 1905 год норвежские короли использовали множество дополнительных титулов, таких как Король вендов, король готов, герцог Шлезвиг, герцог Гольштейнский, принц Рюгенский и граф Ольденбургский.
Больше примеров...
Дьюке (примеров 13)
He was in line to be chief of cardio at Duke. Ему предлагали быть главой кардио в Дьюке.
When he was at Duke, his future wife Isobel filed a restraining order against him twice. Когда он был в Дьюке, его будущая жена Изабель подавала на судебный запрет в отношении него дважды.
Do you know how difficult it is for a chubby 31-year-old woman to go on a legit date with a guy who majored in economics at Duke? Ты знаешь, как тяжело полненькой 31 летней женщине попасть на настоящее свидание с парнем, который изучал экономику в Дьюке?
M.I.T. - Did my doctoral work at Duke. Защитил докторскую в Дьюке.
(Amaro) Right, at Duke. Верно, в Дьюке.
Больше примеров...
Duke (примеров 99)
The lawsuit was settled in August 2015, with Gearbox stressing that it was still the lawful owner of the Duke Nukem intellectual property. Судебный спор был урегулирован в августе 2015 года, по итогам которого Gearbox подчеркивала, что она по-прежнему является законным владельцем прав на интеллектуальную собственность, связанную с франшизой Duke Nukem.
In February 2014, Gearbox sued 3D Realms, Interceptor Entertainment and Apogee Software for developing a new game called Duke Nukem: Mass Destruction. В феврале 2014 году Gearbox начала судебный процесс против 3D Realms, Interceptor Entertainment и Apogee Software из-за разработки игры с названием Duke Nukem: Mass Destruction.
He also starred as Bertie Wooster in Jeeves and Wooster in Perfect Nonsense at the Duke of York's Theatre, which won the 2014 Olivier Award for Best New Comedy. Он также сыграл Берти Вустера в «Jeeves and Wooster in Perfect Nonsense» на сцене Duke of York's Theatre, эта постановка получила 2014 Olivier Award за лучшую новую комедию.
Since 1998, all the company's games have been using a 3D engine (even if the gameplay is 2D, like in Duke Nukem: Manhattan Project). Начиная с 1998 года все игры компании так или иначе использовали трехмерные технологии, даже если сам по себе игровой процесс был двухмерным (например, Duke Nukem: Manhattan Project).
The cocktail is reputed to have been invented in 1952 by three-time world champion mixologist Donato "Duke" Antone, and named by Antone after a surfer frequenting Antone's Blackwatch Bar in Los Angeles. Считается, что коктейль создал в 1952 году трёхкратный чемпион мира по миксологии Донато «Герцог» Антон (англ. Donato "Duke" Antone) при посещении бара «Blackwatch Bar» (чёрный свет) в Лос-Анджелесе.
Больше примеров...
Дож (примеров 14)
Twenty merchants, the duke himself and the magnificoes of greatest port have all persuaded with him but none can drive him from the envious plea of forfeiture, of justice, and his bond. Знатнейшие сенаторы, сам дож, купцы - его все тщетно убеждали. Не хочет он от кляуз злых отречься: Просрочка.
The duke cannot deny the course of law. Законам дож противиться не может.
The word is derived from the Romanian verb a conduce, from the Latin ducere ("to lead"), cognate with such titles as dux, duke, duce and doge. Слово происходит от румынского глагола а conduce (от лат. ducere - «вести»), и родственно титулам дуче, дож, а также лат. dux (вождь, предводитель) и англ. duke (герцог).
The duke will grant me justice. Страшись моих клыков! Дож будет справедлив.
How may the duke be therewith satisfied whose messengers are here about my side upon some present business of the state to bring me to him? Пусть так, пожалуй, Но будет ли доволен этим дож? Его гонцы пришли, чтоб звать меня К нему по государственному делу, И срочному.
Больше примеров...