| And so this duke, I said to him, | И этот герцог, я ему говорю: |
| Enrique's eldest son refused to accept the 30,000 pesetas that the Duke of Montpensier offered as compensation. | Старший сын Энрике отказался принять 30000 песет, которые герцог де Монпансье предложил ему в качестве компенсации. |
| The Duke of Lerma (and to a large extent Philip II) had been uninterested in the affairs of their ally, Austria. | Герцог Лерма (как и ранее Филипп II) не был заинтересован в поддержке своего союзника, Австрии. |
| With King Ferrante, Duke Federico and Sixtus all against us, | Теперь, когда король Ферранте, герцог Федерико и Сикст против нас, |
| What if I told you that Duke Federico sacked your beloved Florence... at my behest? | А если я скажу тебе, что герцог Федерико занял место твоей жены во Флоренции по моей воле? |
| Hoping we could use his trouble to find Audrey but Duke got to him first. | Думали, что можем использовать их Беду, чтобы найти Одри, но Дюк уже добрался до них. |
| Well, if he shows up, tell him Duke wants his money. | Если он объявится, скажите, что Дюк хочет свои деньги. |
| On June 6, 2001, Brian Duke died from an epileptic seizure during the course of the night. | 6 июня 2001 года Дюк скончался во сне от эпилептического припадка. |
| You left, Duke. | Ты уехал, Дюк. |
| Duke decides to stay at the house to shadowbox and focus on her fight. | Дюк решает остаться на базе, чтобы уйти в себя и сфокусироваться на бое. |
| The duke, however, saw to it that his son spoke Polish and wore Polish clothes. | Князь однако проследил, чтобы его сын носил польскую одежду и говорил по-польски. |
| Władysław's eldest son, Duke Bolesław I the Tall, had spent several years in German exile. | Старший сын Владислава, князь Болеслав Высокий, провёл несколько лет в изгнании в Германии. |
| The first monastery complex was under construction up to 1175, when Duke Bolesław I issued the official foundation charter at Grodziec Castle. | Первый монастырский комплекс строился до 1175, когда князь Болеслав I издал официальный хартию об основании в замке Гродзец. |
| Duke. He's our Tzar... Future Tzar. | Князь, он царь наш будущий. |
| This fact confirms by a document from 25 November 1377 in which the Duke of Cieszyn approves the Owiêcim succession. | Этот факт был подтвержден документом от 25 ноября 1377 года, в котором князь Цешинский признал преемственность власти в Освенциме. |
| There's no way Mara got off Duke's boat without his help. | Она бы не выбралась с лодки Дюка без его помощи. |
| And it might have come from Duke. | И, возможно, она от Дюка. |
| Do you guys remember those lacrosse players from Duke? | Ребята, Вы помните тех игроков лакросса из Дюка? |
| You may be afraid of it, but I'm not, and as for Duke, he'll be fine. | Может, ты боишься этого, а я нет, а что касается Дюка, он будет в порядке. |
| She enjoys teasing Chocolat, Duke, and almost anyone who annoys her. | Ей нравится дразнить Шоколу и Дюка, да и практически всех, кто ей не нравится. |
| Duke is one of the most beloved legends in Hawaiian history. | Дьюк - одна из любимейших легенд в истории Гавайев. |
| Steve, Duke Lukela was just found shot in an alley. | Стив, Дьюк Лукела только что был найден подстреленным на аллее. |
| Pinned down, brother Duke. Pinned down. | Я под обстрелом, брат Дьюк. |
| Is Duke even his real name? | И вообще, Дьюк его настоящее имя? |
| Is this your first tournament, Duke? | Это - твой первый турнир, Дьюк? |
| I've got an old friend from Duke. | У меня есть друг из Дьюка. |
| I was able to track Kyle Russo's movements from a food truck he ate at through Duke's Marketplace, and you guys were right. | Смог отследить передвижения Кайла Руссо от фургона с едой, где он ел, до рыночной площади Дьюка, и вы, ребята, были правы. |
| The way I see it now is that Thomas got into Harvard, Duke and Penn | Мне теперь представляется, что Томас поступил в Гарвард, Университет Дьюка, в Пенсильванский университет... |
| It involves a trained Guatemalan kinkajou, a Bolshoi Ballet prima ballerina and Olympic gold medalist Duke Kahanamoku's surfboard. | В ней замешаны дрессированный гватемальский кинкажу, прима-балерина Большого Театра, и серфборд олимпийского золотого медалиста Дьюка Каханамоку. |
| I just meant I'm going to Duke in the fall... then go to med school and become an oncologist... and obviously... get married and have kids by 30. | Осенью я пойду в колледж Дьюка, на медицинский факультет, и стану онкологом и, естественно, к 30 годам женюсь и заведу детей. |
| John, I thought I asked you to watch out for Mr. Duke. | Джон, я просил тебя присмотреть за мистером Дюком. |
| Jane was filling me in on your theory about Duke smelling the poison. | Джейн рассказала мне о вашей теории с Дюком и ядом. |
| Did you also e-mail with Duke Roscoe? | Вы также переписываетесь... с Дюком Роско? |
| With her and Duke gone, there's no way to track 'em down. | Так как она с Дюком исчезли, нет никаких зацепок, чтобы выследить их. |
| After meeting Duke Dumont, he developed an interest in house music and together they co-wrote and produced "I Got U", "Won't Look Back" and "Ocean Drive". | После встречи с Дюком Дюмоном он проявил интерес к хаус-музыке, и вместе они написали и спродюсировали «I Got U», «Won't Look Back» и «Ocean Drive». |
| No, the wisest course of action would be to allow me to continue my mission and give the duke no indication of how close you came to disrupting his efforts on behalf of the king. | Нет, лучшим планом действий было бы позволить мне продолжить мою миссию и не подать Дюку никакого знака того как близко вы подошли к разрушению всех его усилий на благо короля |
| Rocky then proceeds to punch Duke for harassing him. | Затем Рокки продолжает наносить удары Дюку за то, что он преследовал его. |
| I'm not telling Duke. | Я не буду ничего говорить Дюку. |
| Tell Duke I said thanks. | Передай Дюку "спасибо". |
| Ladies and gentlemen, put your jazzy hands together for my man, Mr. Duke Silver! | Дамы и господа, поаплодируйте моему другу, мистеру Дюку Сильверу! |
| So, I met with that expert at Duke today. | Итак, я встречалась с экспертом в Дюке сегодня. |
| But it says, "Care of Raoul Duke." | "Позаботьтесь о Рауле Дюке". |
| I get why you don't want any more to know about Duke Silver, and you don't have to worry. | Я понимаю, почему ты не хочешь, чтобы кто-то знал о Дюке Сильвере, и можешь об этом не беспокоиться. |
| When he was your age he dreamed of going to Duke but they rejected him. | Когда он был такой как ты, он мечтал учится в Дюке, но ему отказали |
| Lucy Fields, Harvard M.D., Duke ob-gyn resident, and now maternal-fetal medicine fellow at Seattle Grace Mercy West. | Люси Филдс, выпускница Гарварда, ординатуру прошла в Дюке, сейчас я акушер-гинеколог в Сиэтл Грейс Мерси Уэст. |
| Well wait, he is a duke... | Хотя, погодите, он же граф... |
| Comte Pierre de Polignac, a great-great-grandson of the first duke, married Princess Charlotte, Duchess of Valentinois and was the father of Rainier III, Prince of Monaco. | Граф Пьер де Полиньяк, праправнук первого герцога, женился на принцессе Шарлотте, герцогиня Валентинуа и был отцом Ренье III, князя Монако. |
| When the time came to fire, the Duke took aim and Winchilsea kept his arm down. | Когда пришло время открыть огонь, герцог прицелился, а граф Уинчилси оставил руку опущенной. |
| Barbatos is an Earl and Duke of Hell, ruling thirty legions of demons and has four kings as his companions to command his legions. | В демонологии, Барбатос - граф и герцог Ада, правящий тридцатью легионами демонов, он имеет четырех королей компаньонов, чтобы командовать своими легионами. |
| Its founder, Count Eberhard im Bart, was elevated to a duke in 1495. | Его основатель, граф Эберхард V, получил титул в герцогстве в 1495 году. |
| A lot of her things are still at duke. | Большинство её вещей ещё в Дьюке. |
| I heard about a new alternative treatment at Duke. | Я слышал о новом альтернативном лечении в Дьюке. |
| Look, these girls went missing at Duke, in New York, | Взгляните, эти девушки пропали в Дьюке, в Нью-Йорке, |
| I'm talking about Duke! | Я говорю о Дьюке. |
| Wait, Duke goes to Duke? | Подожди, Дьюк учится в Дьюке? |
| The character first appeared in the 1991 video game Duke Nukem, developed by Apogee Software. | Впервые появился в видеоигре «Duke Nukem» (временно известную как «Duke Nukum»), разработанную Apogee Software в 1991 году. |
| In June 2013, 3D Realms sued Gearbox for unpaid royalties as well as unpaid money for selling the Duke Nukem intellectual property. | В июне 2013 года 3D Realms начала судебный процесс против Gearbox, в связи с невыплатой отчислений и отсутствием оплаты за покупку интеллектуальной собственности, связанной с франшизой Duke Nukem. |
| Duke Nukem Forever was published by 2K Games and was developed for 13 years by 3D Realms, until the development department was closed in 2009. | Игра Duke Nukem Forever издана 2K Games и находилась в разработке у 3D Realms в течение 13 лет до момента прекращения работ в 2009 году. |
| In 1924, Washington Duke's son, James B. Duke, established The Duke Endowment, a $40 million (about $430 million in 2005 dollars) trust fund, some of which was to go to Trinity College. | В 1924 году сын Вашингтона Дюка, Джеймс Б. Дюк, основал фонд целевого капитала The Duke Endowment, пожертвовав на него 40 миллионов долларов США (434 миллиона долларов США в пересчете на 2005 год). |
| Also, when Duke Nukem dies in the game, he screams the roar of the aliens from Duke Nukem 3D. | Предсмертный вопль Дюка Нюкема в игре напоминает рёв пришельцев из Duke Nukem 3D. |
| Most gracious duke to my unfolding, lend a prosperous ear and let me find a charter in your voice t'assist my simpleness. | Милостивый дож! К речам открытым с лаской слух склоните И поддержите словом благосклонным Мое простосердечье. |
| Twenty merchants, the duke himself and the magnificoes of greatest port have all persuaded with him but none can drive him from the envious plea of forfeiture, of justice, and his bond. | Знатнейшие сенаторы, сам дож, купцы - его все тщетно убеждали. Не хочет он от кляуз злых отречься: Просрочка. |
| I'm sure the duke will never grant this forfeiture to hold! | Уверен я, что дож такого не допустит! |
| The duke cannot deny the course of law. | Уверен я, что дож такого не допустит! |
| For example, Venice was led by a doge ("duke") and a consigliere ducale (advisor to the doge). | Например, во главе Венецианской республики стояли дож («герцог») и советник дожа («советник герцога»; итал. consigliere ducale). |