Английский - русский
Перевод слова Duke

Перевод duke с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Герцог (примеров 996)
Look, that's the Duke and Duchess of Clarence. Смотри, это герцог и герцогиня Кларенсы.
The Duke, being apprised by the authorities, visited the German prisoner in hospital. Герцог при получении информации со стороны властей, посетил немецкого пленного в больнице.
Yes, Mr. Octave told me that it was reserved for the Duke de Luisac... Да, мадам, месье Октав сказал, что герцог де Люсак...
With the help of this document, I now intend to prove that Maurice de Charolais and the Duke of Burgundy were one and the same person. С помощью этого документа, я собираюсь теперь доказать, что Морис де Шароле и Герцог Бургундский были одно и то же лицо.
Duke... what the hell is going on? Герцог... Какого чёрта происходит?
Больше примеров...
Дюк (примеров 683)
Duke, you might want to get to the point. Дюк, может, тебе стоит перейти к сути.
Dave, it's me, Duke. Дэйв, это я, Дюк.
Duke said at the finale the cast skates to the top of a ramp and then splat! Дюк сказал, в самом конце все актеры выкатываются на возвышение и - плюх!
Good morning, Mr Duke. Доброе утро, мистер Дюк.
Team Rousey evens up the score and matches Jessamyn Duke against Pennington. Команда Роузи сравнивает счет, а следующий бой: Джессамин Дюк против Ракель Пеннингтон.
Больше примеров...
Князь (примеров 62)
This makes it possible to assert that if there had been a Russian duke called Troyan, then he would have lived earlier than the end of the IX century. Это дает основание утверждать, что если и был русский князь Троян, то жил он явно прежде конца IX века.
At this time the area belonged to the Duchy of Silesia, bequeathed by Duke Bolesław III Wrymouth of Poland to his eldest son Władysław II in 1138. В это время территория принадлежала княжеству Силезия, которую завещал князь Болеслав III Кривоустый своему старшему сыну Владиславу II в 1138.
The Duke of Buffalo... Князь Албанский у те...
In the same year, the Great Duke of Lithuania Sigismund Kêstutaitis founded the Gomel Starostwo. В этом же году Великий князь ВКЛ Сигизмунд Старый основал Гомельское староство.
Firstly, on 8 May he sold Siewierz to Duke Casimir I of Cieszyn and at the end of that year, he gave to his cousin Duke Bolko II of Opole the town of Toszek by the amount of 100 fines. 8 мая 1337 года князь Владислав Бытомский продал Севеж князю Казимиру Цешинскому, а в конце того же года продал князю Болеславу II Опольскому за 100 гривен город Камень рядом с Тошеком.
Больше примеров...
Дюка (примеров 226)
It's definitely Angelica Warnock, the bartender from the Duke. Это наверняка Анжелика Уорнок, барменша из "Дюка".
They throw Duke out like an old kleenex. Они выбрасывают Дюка, как старый носовой платок.
Ever heard of Duke lacrosse? Слышали о деле Дюка Лакросса?
He played on the Duke Ellington Orchestra's Suite Thursday and worked with Nat King Cole, Tony Bennett and others. Став к тому времени признанным сессионным музыкантом Западного побережья, он играл в оркестре Дюка Эллингтона (альбом Suite Thursday) и работал с Нэт Кинг Коулом, Тони Беннеттом и другими.
They performed at the Cotton Club for two years, working with the orchestras of Lucky Millinder, Cab Calloway, Duke Ellington and Jimmy Lunceford. В течение двух лет работы в «Коттон-клубе», братья выступали с оркестрами Лаки Миллиндера, Кэба Кэллоуэя, Дюка Эллингтона и Джимми Лансфорда.
Больше примеров...
Дьюк (примеров 143)
Miss Duke and I shall be traveling through the Far East for the next six months. Мисс Дьюк и я будем путешествовать по Дальнему Востоку следующие 6 месяцев.
Big Duke Six, clear the area. Это Биг Дьюк шесть, расчистите место.
She's not going to Duke, and neither are you. Она не собирается в Дьюк, так же как и ты.
Duke Perkins wasn't getting antsy about looking the other way? Дьюк Пёркинс не повернулся на идее посмотреть на всё с другой стороны?
Sergeant Duke Lukela is a veteran HPD officer who often acts as a liaison to Five-0. Дьюк Лукела (Дэннис Чун) - сержант полиции, который часто помогает команде 5.0.
Больше примеров...
Дьюка (примеров 44)
Researchers at the Duke Clinical Research Institute have been accused of withholding clinical data used to evaluate rivaroxaban. Исследователи из Школы медицины Университета Дьюка были обвинены в сокрытии клинических данных, используемых для оценки ривароксабана.
I've got an old friend from Duke. У меня есть друг из Дьюка.
Robert Calderbank at the Mathematics Genealogy Project Dean Profile at Duke. Калдербанк, Роберт (англ.) в проекте «Математическая генеалогия» Профиль на сайте Университета Дьюка.
For questioning your dedication or if, in any way, I insinuated weren't capable of filling Duke's shoes. Или если я как-то намекнул, что ты не справишься с работой Дьюка.
Ms. Lockhart has spoken a lot about this Duke brain tumor study. Мисс Локхарт часто упоминала об исследовании опухолей головного мозга в Университете Дьюка.
Больше примеров...
Дюком (примеров 75)
I'm going night fishing with Duke and Eddie, of course. Я еду на ночную рыбалку с Дюком и, разумеется, с Эдди.
I hope you and Duke find some answers. Я надеялся вы с Дюком найдете какие-нибудь ответы.
Whatever Mara's done to Duke, we might need it. Что бы Мара ни сделала с Дюком, они нам понадобятся.
I'll get in touch with Duke, and I'll tell him we need to have a sit-down with this guy. Я свяжусь с Дюком, и скажу, что нам нужно переговорить с этим детективом.
In June, he began wrestling as Bo Rotunda and later Bo Rotundo, and the following month he began teaming with his brother, Duke Rotundo. В июне он начал выступать под именем Бо Ротунда, затем Бо Ротундо и в течение месяца он начал выступать в команде со своим братом Дюком Ротундой.
Больше примеров...
Дюку (примеров 39)
Both my sister and I knew that she was leaving everything to Duke. Мы с сестрой знали, что все перейдет к Дюку.
So, this time, I didn't give Duke the rent money. Так что, в этот раз я не заплатила Дюку. И Крис с ним.
You know, given how much Tonya paid Stacey and how little Stacey paid Duke, looks like money is our motive. Знаешь, судя по тому, как много Тоня заплатила Стейси, и как мало Стейси заплатила Дюку, похоже деньги и есть мотив.
Well, I got to go call Duke. Мне надо позвонить Дюку.
I'm not telling Duke. Я не буду ничего говорить Дюку.
Больше примеров...
Дюке (примеров 26)
Named isobel in north carolina at duke. которую звали Изобел, из Северной Каролины в Дюке.
So, I met with that expert at Duke today. Итак, я встречалась с экспертом в Дюке сегодня.
I get why you don't want any more to know about Duke Silver, and you don't have to worry. Я понимаю, почему ты не хочешь, чтобы кто-то знал о Дюке Сильвере, и можешь об этом не беспокоиться.
Since you brought it up, I just went through a terrible breakup, and I was trying to make jokes to keep me from talking about Duke, because now that I've started talking about him, I'll never stop. Раз уж ты заговорил об этом, я только что пережил ужасный разрыв, и я пытался шутить, чтобы не говорить о Дюке, но раз уж я завёлся, то не остановлюсь никогда.
When he was your age he dreamed of going to Duke but they rejected him. Когда он был такой как ты, он мечтал учится в Дюке, но ему отказали
Больше примеров...
Граф (примеров 62)
Duke Federico surrounds Florence. Граф Федерико окружает Флоренцию.
Every duke and earl and peer is here Что ни зритель - герцог, граф иль пэр.
Oswald is the Duke of Monmouth and Osmond/Grimbald is the Earl of Shaftesbury. Освальд - герцог Монмут, а Осмонд/Гримбальд - граф Шефтсбери.
In 1703, the ninth Earl of Rutland was created Duke of Rutland and Marquess of Granby by Queen Anne. В 1703 году, 9-й граф Ратленд был создан герцогом Ратлендом и маркизом Грэнби королевой Анной.
It was Thomas Howard, 3rd Duke of Norfolk, and the 4th Earl of Shrewsbury, who opened negotiations with the insurgents at Doncaster, where Robert Aske had assembled between thirty and forty thousand men. Томас Говард, З-й герцог Норфолк, и 4-й граф Шрусбери, начали открытые переговоры с повстанцами в Донкастере, где Роберт Аск собрал около тридцати-сорока тысяч сторонников.
Больше примеров...
Дьюке (примеров 13)
Isobel's research, from when you guys were at duke together. Исследования Изобел, начиная с тех пор, как вы вместе учились в Дьюке.
A lot of her things are still at duke. Большинство её вещей ещё в Дьюке.
Look, these girls went missing at Duke, in New York, Взгляните, эти девушки пропали в Дьюке, в Нью-Йорке,
I'm talking about Duke! Я говорю о Дьюке.
M.I.T. - Did my doctoral work at Duke. Защитил докторскую в Дьюке.
Больше примеров...
Duke (примеров 99)
The Duke was rebuilt in 1734-1739 and the Saint George in 1739-1740. Duke был перестроен в 1734-1739, а Saint George в 1739-1740.
The Zodiac game was ported to mobile phones in mid-2005 as Duke Nukem Mobile 3D, and a modified version was released for mobile phones in early 2007 as Duke Nukem Arena. Игра для Zodiac была портирована на мобильные телефоны в середине 2005 года под названием Duke Nukem Mobile 3D, а ее модифицированная версия была издана для мобильных телефонов в 2007 году под названием Duke Nukem Arena.
Duke of Buckingham and Normanby was a title in the Peerage of England. Герцог Бекингем и Норменби (англ. Duke of Buckingham and Normanby) - наследственный титул в системе пэрства Англии.
Duke Nukem Forever was published by 2K Games and was developed for 13 years by 3D Realms, until the development department was closed in 2009. Игра Duke Nukem Forever издана 2K Games и находилась в разработке у 3D Realms в течение 13 лет до момента прекращения работ в 2009 году.
The Duke MBA offers several joint degree programs in conjunction with other highly respected graduate and professional programs at Duke. Программа Duke MBA предусматривает возможность получения совместных степеней с несколькими другими программами постбакалаврского образования Дюкского университета.
Больше примеров...
Дож (примеров 14)
Twenty merchants, the duke himself and the magnificoes of greatest port have all persuaded with him but none can drive him from the envious plea of forfeiture, of justice, and his bond. Знатнейшие сенаторы, сам дож, купцы - его все тщетно убеждали. Не хочет он от кляуз злых отречься: Просрочка.
The duke cannot deny the course of law. Не может дож законы нарушать:
The duke cannot deny the course of law. Законам дож противиться не может.
The word is derived from the Romanian verb a conduce, from the Latin ducere ("to lead"), cognate with such titles as dux, duke, duce and doge. Слово происходит от румынского глагола а conduce (от лат. ducere - «вести»), и родственно титулам дуче, дож, а также лат. dux (вождь, предводитель) и англ. duke (герцог).
How may the duke be therewith satisfied whose messengers are here about my side upon some present business of the state to bring me to him? Пусть так, пожалуй, Но будет ли доволен этим дож? Его гонцы пришли, чтоб звать меня К нему по государственному делу, И срочному.
Больше примеров...