| The Duke and Lady Margaret both believe that Richard had them killed. | Герцог и леди Маргарита полагают, что Ричард убил их. |
| I saw how Duke Guillaume looked at Countess Stephanie. | Я видела, как герцог Гийом смотрел на Графиню Стефани. |
| The Duke will hear your cherry's gone! | Иначе герцог узнает, что твоя ягодка... сорвана. |
| The Duke knows his business. | Герцог знает свое дело. |
| However, realizing that the Duke was becoming stronger, he attended the meeting at La Magione with Giulio, Paolo and Francesco Orsini, Gian Paolo Baglioni, Pandolfo Petrucci, Vitelli and others, on 9 October. | Однако, осознавая, что герцог становится всё сильнее, он принял участие в тайном собрании 9 октября в Ла-Маджоне вместе с Паоло и Франческо Орсини, Родольфо Бальони и Пандольфо Петруччи, Вителли и другими. |
| It's kind of a bad day, Duke. | Сегодня не лучший день, Дюк. |
| No seriously, thank you, Duke, for coming through when I called. | Нет, я серьезно, Дюк, спасибо, что пришел на помощь, когда понадобилось. |
| Duke isn't like other troubled people. | Дюк не похож на других проблемных людей. |
| Duke, there's something you should see. | Дюк, тебе стоит взглянуть. |
| This isn't funny, Duke. | Это не смешно, Дюк. |
| Njegos's successor, Duke Danilo, was more oriented towards the west. | Преемник Негоша, князь Данило, в большей мере ориентировался на Запад. |
| If I could get Mr. Duke? | Так, где мистер Князь? |
| Great Duke of the Our August and Sovereign Royal Household Rurikovich Hugo Norberto Cabrera has accepted surname Kubarev Great Kubensky and has united the Argentina, Spanish and Russian branches of the Our August and Sovereign Royal Household Rurikovich of Sacred Russ. | Великий Князь Августейшего Дома Рюриковичей Уго Норберто Кабрера принял фамилию Кубарев Большой Кубенский и объединил аргентинскую, испанскую и русскую ветви Августейшего Дома Рюриковичей Святой Руси. |
| During the rest of his reign, Henry VII was in close contact with the Duke Konrad II of Oleśnica, who supported him financially and militarily. | В течение остальной части своего правления князь Генрих VII был в тесном контакте с князем Конрадом II Олесницким, который поддерживал его в финансовом и военном отношениях. |
| I am Prince Alfonso d'Aragona, Duke of Bisceglie and Prince of Salerno. | Я князь Альфонсо Арагонский, герцог Бишелье и князь Салерно |
| I think Coggins burned down Duke's house to hide evidence. | Я думаю, что Коггинс сжег дом Дюка, чтобы скрыть улики. |
| Abraham Zelner, as it turns out, was a pseudonym, but I still think that the fat man represented by Duke Landers is Milverton's accomplice. | Имя Авраам Зелнер, как выяснилось, было лишь псевдонимом, но я все еще думаю, что толстый человек, клиент Дюка Лэндерса, является сообщником Милвертона. |
| She enjoys teasing Chocolat, Duke, and almost anyone who annoys her. | Ей нравится дразнить Шоколу и Дюка, да и практически всех, кто ей не нравится. |
| Yes, well, I have seen Duke. | Да, я видел Дюка. |
| I got to find Duke. | Я должна найти Дюка. |
| You always knew who Duke was. | Ты всегда знал кем был Дьюк. |
| The city's called Duke The state's called New Mexico | }Как в Нью-Мексико у нас есть город под названием Дьюк. |
| I will of course, Miss Duke. | Конечно, мисс Дьюк. |
| I feel like Daisy Duke. | Я чувствую себя как Дейзи Дьюк. |
| Duke was born in Tobago and moved to the U.S. with his mother, Cora Pantin, and sister when he was nine years old. | Дьюк родился в Тобаго, Тринидад и Тобаго и переехал в Соединённые Штаты Америки вместе со своей матерью Корой Пантин и сестрой, когда ему было девять лет. |
| Only thing I'm signing is a check to Duke. | Я подпишу только чек для Дьюка. |
| This morning I got a message from Duke. | А сегодня утром я получила сообщение от Дьюка. |
| "Duke and his new girlfriend spotted at church." | "Дьюка и его девушку заметили в церкви." |
| The way I see it now is that Thomas got into Harvard, Duke and Penn | Мне теперь представляется, что Томас поступил в Гарвард, Университет Дьюка, в Пенсильванский университет... |
| Ms. Lockhart has spoken a lot about this Duke brain tumor study. | Мисс Локхарт часто упоминала об исследовании опухолей головного мозга в Университете Дьюка. |
| And Duke Davis' only connection then is a large donation made to help rebuild the dorm. | А связь с Дюком Девисом в том, что он сделал крупное пожертвование на восстановление общежития. |
| If you're looking for justice and money, come on down and see Sheriff Duke. | Если вы ищете справедливости и денег, приезжайте повидаться с шерифом Дюком |
| After appearing in several comedies, and then in numerous repetitions of The Beggars Opera, she ran away with her married lover, Charles Powlett, 3rd Duke of Bolton. | После появления во многих комедиях, а затем и во многих репетициях «Оперы нищего», она сбежала со своим женатым любовником, Чарльзом Поулетом, третьим дюком Болтона. |
| It's about your date with Duke. | О твоем свидании с Дюком. |
| What's happening to Duke? | Что происходит с Дюком? |
| Sounds like you're missing Duke. | Звучит так, будто ты скучал по Дюку. |
| I'm on my way to Duke's. | Я как раз собирался к Дюку. |
| You, Nathan, even Duke. | Тебе, Натану, даже Дюку. |
| Rocky then proceeds to punch Duke for harassing him. | Затем Рокки продолжает наносить удары Дюку за то, что он преследовал его. |
| Ladies and gentlemen, put your jazzy hands together for my man, Mr. Duke Silver! | Дамы и господа, поаплодируйте моему другу, мистеру Дюку Сильверу! |
| So, I met with that expert at Duke today. | Итак, я встречалась с экспертом в Дюке сегодня. |
| But it says, "Care of Raoul Duke." | "Позаботьтесь о Рауле Дюке". |
| I'm a Panthers hostess for State; It's my job to know how to help our future quarterback see how much more he'd be appreciated here, rather than Duke or Baylor. | Я распорядительница "Леопардов", это моя работа знать как помочь нашему будущему защитнику увидеть насколько больше его будут ценить здесь, нежели в Дюке или Бейлоре. |
| When he was your age he dreamed of going to Duke but they rejected him. | Когда он был такой как ты, он мечтал учится в Дюке, но ему отказали |
| We need to take care of Duke. | Нам надо позаботится о Дюке |
| That's a certainty, Sir Duke. | Это абсолютный факт, граф. |
| Subsidiary titles for the duke in the Peerage of England were added: Earl of Brecknock (1660) and Baron Butler (1660). | Дополнительные титулы герцога Ормонда в системе Пэрства Англии: граф Брекнок (1660) и барон Батлер (1660). |
| It's not Count or Duke or King William. | Твое имя не граф и не герцог, и, конечно, не король Уильям. |
| No longer Earl of March, but Duke of York; | Ты был граф Марч, теперь ты герцог Йорк, |
| Earldoms named after Rutland have been created twice in history, and the ninth earl of the second creation was made a duke in 1703. | Титул графа Ратленд создавался дважды в истории пэрства Англии, и 9-й граф второй креации был сделан герцогом в 1703 году. |
| He was in line to be chief of cardio at Duke. | Ему предлагали быть главой кардио в Дьюке. |
| I heard about a new alternative treatment at Duke. | Я слышал о новом альтернативном лечении в Дьюке. |
| Wait, so you really played basketball at Duke? | Подожди, ты действительно играл в баскетбол в Дьюке? |
| M.I.T. - Did my doctoral work at Duke. | Защитил докторскую в Дьюке. |
| Wait, Duke goes to Duke? | Подожди, Дьюк учится в Дьюке? |
| The lawsuit was settled in August 2015, with Gearbox stressing that it was still the lawful owner of the Duke Nukem intellectual property. | Судебный спор был урегулирован в августе 2015 года, по итогам которого Gearbox подчеркивала, что она по-прежнему является законным владельцем прав на интеллектуальную собственность, связанную с франшизой Duke Nukem. |
| The company is best known for popularizing the shareware distribution model for video games in the 1980s and 90s, as well as for creating game franchises, such as Duke Nukem. | Более всего известен популяризацией модели распространения программного обеспечения shareware в 1980-х и 1990-х годах, а также за разработку игровых франшиз, например, серии Duke Nukem. |
| An external developer, Interceptor Entertainment, started work on a fan-project remake of Duke Nukem 3D in 2010. | Сторонний разработчик, Interceptor Entertainment, в 2010 году начал работу над фанатским проектом по созданию римейка игры Duke Nukem 3D. |
| By the time 3D Realms went out of business in 2009 with the game still unreleased, Duke Nukem Forever had become synonymous with the word "vaporware" among industry writers. | К моменту закрытия 3D Realms в 2009 году, так и не выпущенная игра Duke Nukem Forever фактически стала классическим примером «vaporware», используемым журналистами. |
| Duke was supported with a UK and North American tour from April to June 1980 which began with a 40-date tour of the UK where all 106,000 tickets were sold within hours of going on sale. | В поддержку Duke был устроен тур по Британии и Северной Америке с апреля до июня 1980 года, который начался с тура с 40 концертов по Великобритании, где все 106000 билетов были проданы в течение нескольких часов после поступления в продажу. |
| I'm sure the duke will never grant this forfeiture to hold! | Уверен я, что дож такого не допустит! |
| The duke cannot deny the course of law. | Не может дож законы нарушать: |
| For example, Venice was led by a doge ("duke") and a consigliere ducale (advisor to the doge). | Например, во главе Венецианской республики стояли дож («герцог») и советник дожа («советник герцога»; итал. consigliere ducale). |
| The word is derived from the Romanian verb a conduce, from the Latin ducere ("to lead"), cognate with such titles as dux, duke, duce and doge. | Слово происходит от румынского глагола а conduce (от лат. ducere - «вести»), и родственно титулам дуче, дож, а также лат. dux (вождь, предводитель) и англ. duke (герцог). |
| How may the duke be therewith satisfied whose messengers are here about my side upon some present business of the state to bring me to him? | Пусть так, пожалуй, Но будет ли доволен этим дож? Его гонцы пришли, чтоб звать меня К нему по государственному делу, И срочному. |