Английский - русский
Перевод слова Duke

Перевод duke с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Герцог (примеров 996)
Your majesty should know that, his grace, the duke of norfolk, having caught the sweat, asked to be allowed back to london, ostensibly to see a doctor. Вашему величеству следует знать, что его милость герцог Норфолк заразился потницей, он просил разрешения вернуться в Лондон, якобы увидеться с врачом.
Your Majesty, Duke Philip asks for an audience. Ваше Величество, герцог Филипп просит вас об аудиенции.
My Lord, the Duke, is murder'd! Мой лорд, Герцог убит!
The Duke is Bunny. Герцог и есть Зайка.
You were a soldier, Duke. Вы были солдатом, герцог.
Больше примеров...
Дюк (примеров 683)
To my little brother, Duke Crocker. Мой младший брат, Дюк Крокер.
I won't abandon you, Duke. Я не брошу тебя, Дюк.
Glad to know you, Mrs. Duke. Рад знакомству, Миссис Дюк.
Duke found our lost ball! Дюк нашел потерявшийся мячик!
Duke, maybe we should go. Дюк, давай лучше уйдем.
Больше примеров...
Князь (примеров 62)
The duke and his wife were lost in it. Князь с женой не спаслись тогда.
On May 14, the commander of Azerbaijani regiment colonel, duke Bekovich-Cherkassky was promoted to the position of the commander of 1st Guards Cuirassier Regiment. 14 мая командир Татарского конного полка полковник князь Бекович-Черкасский был назначен командиром 1-го гвардейского Кирасирского полка.
You're right, Duke. Russia doesnt need impostors. Ты прав князь, не нужны.
In 1392 Duke Władysław Opolski offered Konrad a partition of Poland with the Holy Roman Empire, the Teutonic Knights, Brandenburg, Hungary, and the Silesian dukes all taking part of it, but the grand master rejected it. В 1392 году князь Владислав Опольчик предложил Конраду проект раздела Польши между Священной Римской империей, Тевтонским орденом, Бранденбургом, Венгерским королевством и Силезским княжеством, однако великий магистр ответил отказом.
According to Jan Długosz, his father, Duke Przemysław I Noszak strongly opposed this union, and even threatened to disinherit Bolesław if he maintained contact with the Přemyslid Dukes of Opava and Racibórz. Согласно хронисту Яну Длугошу, его отец, князь Пшемыслав Носак, был категорически против этого брачного союза, и даже пригрозил лишить наследства Болеслава, если он будет поддерживать контакты с Пржемысловичами из Опавы и Рацибужа.
Больше примеров...
Дюка (примеров 226)
And'll at it for us here with Duke losing by just three points. И все, что мы имеем это потеря трех очков от Дюка.
wants us to look at Duke Davis - and his old school, so... хочет, чтобы мы проверили Дюка Девиса и его старую школу...
And I outed duke because... А про Дюка я рассказал, потому что...
I'm going to tell him that he was right, that when I troubled Duke, I remembered being mara and that I want to know more. Я скажу ему, что он был прав, что когда я наделяла Дюка бедой, я вспомнила Мару и что я хочу узнать больше.
Named after the Duke himself. Названный в честь самого Дюка.
Больше примеров...
Дьюк (примеров 143)
Duke, what have I been saying for years? Дьюк, что я постоянно говорил в течении этих лет?
I feel like Daisy Duke. Я чувствую себя как Дейзи Дьюк.
Sincerely, Doris Duke. Искренне, Дорис Дьюк.
Thanks, Miss Duke. Спасибо, мисс Дьюк.
Good morning, Miss Duke. Доброе утро, мисс Дьюк.
Больше примеров...
Дьюка (примеров 44)
The company was then divided into several smaller enterprises, of which only the British-American Tobacco Company remained in Duke's control. Компания была разделена на несколько меньших фирм, из которых под контролем Дьюка осталась только British-American Tobacco Company.
'Interview under caution' of Wesley Duke by Detective Chief Inspector Anthony Gates in the presence of Wesley's solicitor, Lis Burton. Допрос с предостережением Уэсли Дьюка проводит главный детектив-инспектор Энтони Гейтс в присутствии солиситора Уэсли, Лиз Бертон.
His friendship with Calleigh Duquesne started on a sour note as she was concerned initially because Wolfe's first case is a possible vehicular homicide involving her alcoholic father, lawyer Kendall "Duke" Duquesne. Его дружба с Келли Дюкейн начал на минорной ноте, так как она первоначально была обеспокоена, потому что первым делом Вульфа было возможное ДТП с участием ее отца в алкогольном опьянении, адвоката Кендалла "Дьюка" Дюкейна.
Okay. So the word's out on Greta, and we're already tracking Duke's credit cards. Итак.Мы выяснили все насчет Греты и мы продолжаем отслеживать кредитки Дьюка.
In 2010, Duke named him their most outstanding athlete of the 20th century. В 2010 г. Университет Дьюка назвал его самым выдающимся спортсменом 20-го века.
Больше примеров...
Дюком (примеров 75)
In 1801, he entered in a highly speculative and hazardous financial venture becoming the sole subscriber to a bond issued by the duke of Etruria. В 1801 году он вступил в спекулятивную и опасную финансовую операцию, став единственным держателем облигаций, выпущенных дюком Этрурии.
John, I thought I asked you to watch out for Mr. Duke. Джон, я просил тебя присмотреть за мистером Дюком.
And Duke and I went out for a walk. Утром мы с Дюком вышли погулять.
I'm not so sure that you and Duke are a good idea after all. Я не уверен, что вы с Дюком подходите друг другу.
I'll get in touch with Duke, and I'll tell him we need to have a sit-down with this guy. Я свяжусь с Дюком, и скажу, что нам нужно переговорить с этим детективом.
Больше примеров...
Дюку (примеров 39)
Upstairs is upset that someone's leaking this stuff to Duke Roscoe. Наверху недовольны, что кто-то слил информацию Дюку Роско.
Although I don't approve of his travel companion, maybe Duke Crocker had the right idea. Хоть я и не одобряю его выбор спутника, возможно, Дюку Крокеру пришла хорошая мысль.
You act like you did duke some huge favor by outing him, But you're guilt-eating everything in this room That isn't made of plastic. Ведёшь себя так, будто сделал Дюку вселенское одолжение, но ты мучаешься угрызениями совести, а на деле заедаешь стресс всем, что не приколочено.
Well, I got to go call Duke. Мне надо позвонить Дюку.
I can fix Duke. Я могу помочь Дюку.
Больше примеров...
Дюке (примеров 26)
I'll make sure Duke here gets taken care of. Я прослежу, чтобы о Дюке позаботились.
Now your other mate's down at the Duke as we speak banging out his next big story. А другой твой приятель внизу в "Дюке", пока мы говорим, строчит следующую большую статью.
What do you know of the duke? Что ты знаешь о Дюке?
And Stacey's assistant, Julie, never heard of her or Duke or honeytrapping. И помощница Стейси Джулия никогда не слышала о ней или о Дюке или об их афёре.
That's like "What's important about laughing?" Or Duke Ellington or the World Series? А что важного в смехе, в Дюке Эллингтоне, спорте?
Больше примеров...
Граф (примеров 62)
Well, the duke gets nothing if I don't survive. Что ж, если я не выживу, граф ничего не получит
In 1694, William Russell, 5th Earl of Bedford became the first Duke of Bedford. В 1694 году Уильям Рассел, 5-й граф Бедфорд, был возведён в достоинство герцога Бедфорда.
The subsidiary titles of the Duke are: Earl of Burford, in the County of Oxford (1676), Baron Heddington, in the County of Oxford (1676) and Baron Vere, of Hanworth in the County of Middlesex (1750). Второстепенными титулами герцога являются: граф Бёрфорд, в графстве Оксфорд (1676 год), барон Хеддингтон, в графстве Оксфорд (1676 год) и барон Вер из Хенворта, в графстве Мидлсекс (1750 год).
A number of Committee chairmen (especially duke Alexander Chernyshyov, count Alexey F. Orlov, count Dmitry Bludov) was characterized by contemporaries as "barely alive", "miserable". Целый ряд председателей Комитета (прежде всего князь А. И. Чернышев, граф А. Ф. Орлов, граф Д. Н. Блудов) характеризовались современниками как «едва живые», находящиеся «в жалком состоянии» и т. п.
He had three older half-brothers: the Duke of Aosta, the Count of Turin and the Duke of the Abruzzi. У него было три старших брата - герцог Аосты, граф Турина и герцог Абруцци.
Больше примеров...
Дьюке (примеров 13)
Isobel's research, from when you guys were at duke together. Исследования Изобел, начиная с тех пор, как вы вместе учились в Дьюке.
Well, he didn't get the scholarship to Duke. Он не получил стипендию в Дьюке.
He was in line to be chief of cardio at Duke. Ему предлагали быть главой кардио в Дьюке.
Look, these girls went missing at Duke, in New York, Взгляните, эти девушки пропали в Дьюке, в Нью-Йорке,
Wait, so you really played basketball at Duke? Подожди, ты действительно играл в баскетбол в Дьюке?
Больше примеров...
Duke (примеров 99)
In 2003, Croshaw created a total conversion mod for Duke Nukem 3D: Atomic Edition called Age of Evil. В 2003 году он сделал модификацию на игру Duke Nukem 3D Atomic Edition - Age of Evil.
The company's previous game released in 1996, Duke Nukem 3D, was a critical and financial success, and customer anticipation for its sequel was high. Предыдущая игра, Duke Nukem 3D, была выпущена в 1996 году и имела успех у критиков, а также принесла немалый доход.
The popularity of the vehicle inspired Mitsubishi to create several limited editions, including the "Iron Cross", "Desert Cruiser", "White Skipper" and "Duke". Популярность автомобиля вдохновила Mitsubishi создать несколько ограниченных серий, в их числе «Iron Cross», «Desert Cruiser», «White Skipper» и «Duke».
The name Duke Nukem Mobile was used for both a 2004 mobile game for cell phones and a different 2005 game for the Tapwave Zodiac, both by Machineworks Northwest. Название Duke Nukem Mobile было использовано как для игр 2004 годадля мобильных телефонов, так и для другой игры 2005 года для Tapwave Zodiac, обе версии разработала компания Machineworks Northwest.
For example, the Duke of Norfolk is also Earl of Arundel and Baron Maltravers. Например, герцог Норфолк (the Duke of Norfolk) имеет второстепенные титулы граф Арундел (the Earl of Arundel) и барон Малтрейверс (the Lord Maltravers).
Больше примеров...
Дож (примеров 14)
The duke and senators of venice greet you. Дож и сенат вам здравствовать желают.
'Tis true, most worthy signor, the duke's in council. В совете дож; - ...наверно, и за вами Послали, ваша честь.
I'm sure the duke will never grant this forfeiture to hold! Уверен я, что дож такого не допустит!
The duke cannot deny the course of law. Не может дож законы нарушать:
The word is derived from the Romanian verb a conduce, from the Latin ducere ("to lead"), cognate with such titles as dux, duke, duce and doge. Слово происходит от румынского глагола а conduce (от лат. ducere - «вести»), и родственно титулам дуче, дож, а также лат. dux (вождь, предводитель) и англ. duke (герцог).
Больше примеров...