| Duke, shall I let the cats in? | Господин герцог, вь пускать кошек? |
| Towards the end of Charles II's reign (1660-1685) there was some debate about whether or not his brother, James, Duke of York, should be allowed to succeed to the throne. | К концу правления Карла II (1660-1685) развернулись дебаты о том, обладает ли его брат Яков, герцог Йоркский, правом наследования трона или нет. |
| That's a roger, Big Duke. | Вас понял, Герцог. |
| Enraged, Francis ordered the execution of as many of Bourbon's associates as he could capture, but the Duke himself, having rejected a final offer of reconciliation, openly entered the Emperor's service. | Разъярённый Франциск приказал казнить всех союзников Бурбона, которых смог схватить, однако сам герцог де Бурбон, отказавшись от последнего предложения о примирении, открыто поступил на службу к Императору. |
| Sixtus' father had been deposed from the Duchy of Parma during the wars of Italian unification, but having inherited the large fortune of his childless uncle, Henri, Count of Chambord, Duke Robert was very wealthy. | Отец Сикста был свергнут с престола Пармского герцогства во время войны за объединение Италии, но получив наследство от своего бездетного дяди Генриха де Шамбора, герцог Роберт оставался очень богатым человеком. |
| That Duke thinks he owns everybody. | Этот Дюк думает, что он всеми владеет. |
| Duke, you have nothing to be nervous about. | Дюк, тебе вовсе не стоит нервничать. |
| Out of my way, Duke. | Уйди с моей дороги, Дюк. |
| Duke let slip that Dwayne has an alias: | Дюк проговорился, что у Дуэйна есть другое имя: |
| Duke, you don't know amnesia, it just does things to a fellow. | Дюк, ты ничего не занаешь об амнезии, она может полностью изменить человека. |
| Duke. He's our Tzar... Future Tzar. | Князь, он царь наш будущий. |
| However, two of the Silesian rulers strongly refused to become his vassals: Bolko II and his brother-in-law (husband of his sister Constance), Duke Przemko II of Głogów. | Только два силезских правителя решительно отказались стать вассалами чешского короля: Болько II и его зять (муж его сестры Констанции), князь Пшемко II Глогувский. |
| Duke Vitold always desired the Lithuanian throne. | Князь Витольд всегда жаждал получить литовскую корону. |
| Here he met with Duke Vitold while negotiating and conspiring with the Teutonic Knights against King Jagiello. | Здесь, в замке находился князь Витольд, когда он вступил в заговор с Крестоносцами против Ягелло. |
| In 760 BC, Duke Mu of Cao killed his elder brother Count Fei of Cao and appointed himself the eleventh ruler. | В 760 г. до н. э. князь Му Цао убил своего старшего брата Цаоский графа Фей Цао и назначил себя одиннадцатым правителем царства. |
| I know you think you know Duke. | Я знаю, ты думаешь, что знаешь Дюка. |
| See, the bridge of choice for jumpers is either the Duke Ellington or the George Washington. | Видите ли, прыгуны обычно выбирают либо мост Дюка Эллингтона, либо Джорджа Вашингтона. |
| Charlie Duke has the measles. | У Чарли Дюка корь. |
| That thing took Duke. | Эта штука убила Дюка. |
| Is that what you did with Duke? | Это таким ты сделал Дюка? |
| What happened to your famous memory, Duke? | Что же случилось с товей прекрасной памятью, Дьюк? |
| After his freshman season at Duke, Hill played on the bronze medal-winning U.S. team at the 1991 Pan American Games, held in Havana, Cuba. | После своего первого сезона за «Дьюк», Хилл выиграл бронзовую медаль в составе сборной США в 1991 году на Панамериканских играх в Гаване, Куба. |
| my real property known as Shangri-La in Kaalawai, Honolulu, Hawaii, to the Doris Duke Foundation for Islamic Art; | моя недвижимость, известная, как Шангри-Ла в Каалавай, Гонолулу, Гавайи, Фонду Исламского Искусства Дорис Дьюк; |
| Welcome back, Miss Duke. | Доро пожаловать, мисс Дьюк. |
| He maintains a close friendship with Laettner, and they partnered on a $2 million donation to Duke's men's basketball program to endow an athletic scholarship and support construction of an athletics center and practice facility. | В 2005, Леттнер и Дэвис пожертвовали $2 миллиона мужской баскетбольной программе Университета Дьюк, чтобы обеспечить спортивную стипендию и поддержать строительство запланированного центра легкой атлетики и баскетбольной практики. |
| Was anything bothering Duke lately? | Что-нибудь беспокоило Дьюка в последнее время? |
| I just meant I'm going to Duke in the fall... then go to med school and become an oncologist... and obviously... get married and have kids by 30. | Осенью я пойду в колледж Дьюка, на медицинский факультет, и стану онкологом и, естественно, к 30 годам женюсь и заведу детей. |
| For questioning your dedication or if, in any way, I insinuated weren't capable of filling Duke's shoes. | Или если я как-то намекнул, что ты не справишься с работой Дьюка. |
| In 2010, Duke named him their most outstanding athlete of the 20th century. | В 2010 г. Университет Дьюка назвал его самым выдающимся спортсменом 20-го века. |
| Duke coach Mike Krzyzewski compared Winslow's game to that of former Duke stars Tommy Amaker and Grant Hill. | Главный тренер «Дьюка» Майк Кржижевски сравнивал игру Уинслоу с такими бывшими игроками университета, как Томми Амакер и Грант Хилл. |
| That's the way Duke and I felt about My Dinner with Andre. | То же самое мы с Дюком думали про "Мой ужин с Андре". |
| Well, then dump the first man you've met in three years that genuinely cares about you and Duke. | Тогда брось первого парня за З года... кому вы с Дюком действительно нравитесь. |
| But, My Lord, why not meet Mr Duke after your homily at St Mary's? | Но, милорд, почему бы не встретиться с Дюком после проповеди в Сент-Мэри? |
| Let's go have a talk with Duke. | Давай поговорим с Дюком. |
| What's happening to Duke? | Что происходит с Дюком? |
| No, the wisest course of action would be to allow me to continue my mission and give the duke no indication of how close you came to disrupting his efforts on behalf of the king. | Нет, лучшим планом действий было бы позволить мне продолжить мою миссию и не подать Дюку никакого знака того как близко вы подошли к разрушению всех его усилий на благо короля |
| Sounds like you're missing Duke. | Звучит так, будто ты скучал по Дюку. |
| Okay, so Duke dreams about being injured. | Так, Дюку приснилось что его ранили. |
| So I was just telling Duke how great it is to meet a real man at this school. | Итак... Я только что говорила Дюку, как приятно в этой школе встретить настоящего мужчину. |
| You didn't give Duke anything, did you? | Ты же ничего не давала Дюку? |
| We want to ask you about your partner, William Duke Mason and this man, Lester Turner. | Мы хотим поспрашивать о твоем напарнике, Вильяме Дюке Мейсоне, и об этом человеке, Лестере Тёрнере. |
| So, I met with that expert at Duke today. | Итак, я встречалась с экспертом в Дюке сегодня. |
| Your contacts have any word on Duke and Mara? | Есть новости о Дюке и Маре? |
| And Stacey's assistant, Julie, never heard of her or Duke or honeytrapping. | И помощница Стейси Джулия никогда не слышала о ней или о Дюке или об их афёре. |
| Or Duke Ellington or the World Series? | А что важного в смехе, в Дюке Эллингтоне, спорте? |
| Every duke and earl and peer is here | Что ни зритель - герцог, граф иль пэр. |
| Between the two events, Rennes had kept itself apart from the conflicts, until after the battle of Poitiers, when Henry of Grosmont, duke of Lancaster, came to besiege Rennes in October 1356, hoping thus to precipitate the end of the War of Succession. | Между этими двумя осадами Ренн оставался в стороне от конфликтов, пока после битвы при Пуатье Генри Гросмонт, граф Дерби и герцог Ланкастер, пришел осаждать город в октябре 1356 года, надеясь таким образом ускорить конец войны за бретонское наследство. |
| Earldoms named after Rutland have been created twice in history, and the ninth earl of the second creation was made a duke in 1703. | Титул графа Ратленд создавался дважды в истории пэрства Англии, и 9-й граф второй креации был сделан герцогом в 1703 году. |
| 29 January 1991 - 9 August 2016: Earl Grosvenor 9 August 2016 - present: His Grace The Duke of Westminster 9 August 2016 Baronet, 16th baronet, of Eaton (cr. | 29 января 1991 - 9 августа 2016: граф Гросвенор 9 августа 2016 - настоящее время: Его светлость герцог Вестминстер. |
| The children were: Richard George Archibald John Lucian Hungerford Crewe-Milnes, Earl of Madeley (1911-1922), Lady Mary Evelyn Hungerford Crewe-Milnes (1915-2014), first wife of the 9th Duke of Roxburghe. | У них было двое детей: Ричард Джордж Арчибальд Джон Люсьен Хангерфорд Кhe-Милнс, граф Мэйдли (1911-1922), Мэри Эвелин Хангерфорд Кру-Милнс (1915-2014), первая жена на 9-го герцога Роксбурга. |
| I heard about a new alternative treatment at Duke. | Я слышал о новом альтернативном лечении в Дьюке. |
| When he was at Duke, his future wife Isobel filed a restraining order against him twice. | Когда он был в Дьюке, его будущая жена Изабель подавала на судебный запрет в отношении него дважды. |
| Look, these girls went missing at Duke, in New York, | Взгляните, эти девушки пропали в Дьюке, в Нью-Йорке, |
| Wait, so you really played basketball at Duke? | Подожди, ты действительно играл в баскетбол в Дьюке? |
| (Amaro) Right, at Duke. | Верно, в Дьюке. |
| Cypress Hill has also collaborated with another Chicano group, Psycho Realm, which is led by brothers Sick Jacken (Joaquin Gonzalez) and Big Duke (Gustavo Gonzalez). | Популярность приобрел также дуэт Psycho Realm, созданный братьями Хоакином Гонсалесом (Sick Jacken) и Густаво Гонсалесом (Big Duke). |
| The warm atmosphere of the Duke of Windsor Bar and Brasserie offers a great setting for a relaxing drink and a chat. | Бар-ресторан с уютной атмосферой Duke of Windsor прекрасно подходит для приятной беседы за бокалом любимого напитка. |
| This is widely believed to be a reference to Lani Minella, a voice actress who did several voices for Duke Nukem 3D. | Кроме того эта татуировка является отсылкой к актрисе Лани Минелле, создавшей множество звуковых дорожек озвучивания для Duke Nukem 3D. |
| The other major project that 3D Realms was working on was Duke Nukem Forever, the sequel to Duke Nukem 3D. | Другим основным проектом, над которой работала 3D Realms, была игра Duke Nukem Forever - сиквел Duke Nukem 3D. |
| While is a much smaller studio now, we will continue to operate as a company and continue to licence and co-create games based upon the Duke Nukem franchise. (...) | Теперь, когда 3D Realms стала намного меньшей, мы продолжим действовать как компания и продолжим лицензировать и создавать игры, основанные на франчайзе Duke Nukem. |
| I'm sure the duke will never grant this forfeiture to hold! | Уверен, такого иска не поддержит дож. |
| I'm sure the duke will never grant this forfeiture to hold! | Уверен я, что дож такого не допустит! |
| The duke cannot deny the course of law. | Уверен я, что дож такого не допустит! |
| The duke cannot deny the course of law. | Не может дож законы нарушать: |
| The duke will grant me justice. | Страшись моих клыков! Дож будет справедлив. |