Английский - русский
Перевод слова Duke

Перевод duke с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Герцог (примеров 996)
He would have you believe he is a scientist, a musician, a duke, a polo player. Ему хочется, чтобы вы поверили, будто он учёный, или музыкант, или герцог, или игрок в поло.
The duke once said: Говорил мне когда-то герцог:
A measure of the importance placed on this lies in the fact that the Society's Patrons are President of Kazakhstan Nursultan Nazarbayev and HRH The Duke of York. Судить о важности данной задачи можно по одному только факту, что патронами Общества стали Президент Казахстана Нурсултан Назарбаев и Его Королевское Высочество Герцог Йоркский.
The written history of Eindhoven started in 1232, when Duke Hendrik I of Brabant granted city rights to Eindhoven, then a small town right on the confluence of the Dommel and Gender streams. Письменная история города началась в 1232 году, когда герцог Хендрик I Брабантский даровал права города Эндеховену, небольшому городку на пересечении ручьёв Доммел и Гендер.
Don Fernando Álvarez de Toledo, Duke of Alba and Governor of the Netherlands on behalf of Philip II of Spain, ordered Sancho Dávila, Governor of Antwerp Citadel stationed in North Brabant, to send reinforcements to Goes by sea. Дон Фернандо Альварес де Толедо, герцог Альба и губернатор Нидерландов, приказал Санчо де Авила, губернатору Антверпена, отправить войска из Северного Брабанта на помощь Гусу по морю.
Больше примеров...
Дюк (примеров 683)
The group comprises four teenagers and their leader Duke. В группу входят четверо молодых людей и их лидер Дюк.
Duke hooked Lester up with another boat. Дюк вывел Лестера на другую лодку.
Okay, Duke, I know you. Ладно, Дюк, я знаю тебя.
It's okay, Duke. Всё в порядке, Дюк.
You know, my dad took me to the final four when Maryland played Duke. Мой отец водил меня на игру колледжей, Мерилэнд против Дюк.
Больше примеров...
Князь (примеров 62)
Władysław's eldest son, Duke Bolesław I the Tall, had spent several years in German exile. Старший сын Владислава, князь Болеслав Высокий, провёл несколько лет в изгнании в Германии.
What questions have you, Duke? Что тебе не ясно, князь?
Let her go, Duke. Божий суд свершился, отпусти ее, князь.
The Duke of Albany... will be making a very important announcement... in 20 minutes from this very stage. Князь Олбанский... сделает очень важное заявление... через двадцать минут в этом зале.
In 1392 Duke Władysław Opolski offered Konrad a partition of Poland with the Holy Roman Empire, the Teutonic Knights, Brandenburg, Hungary, and the Silesian dukes all taking part of it, but the grand master rejected it. В 1392 году князь Владислав Опольчик предложил Конраду проект раздела Польши между Священной Римской империей, Тевтонским орденом, Бранденбургом, Венгерским королевством и Силезским княжеством, однако великий магистр ответил отказом.
Больше примеров...
Дюка (примеров 226)
There's another way to get Mara to deactivate Duke. Есть другой способ заставить Мару разоружить Дюка.
Mara wants it so bad, she convinced Duke to steal it. Маре он так нужен, что она убедила Дюка украсть его.
You think I killed Mona because of Duke. Вы думаете, что я убила Мону из-за Дюка.
You're not the George Carey that was partners with Duke Sheldon in all them con games? Вы ведь не Джордж Кэри, который был партнером Дюка Шелдона во всех его мошенничествах?
It is a message... for Duke. Это послание... для Дюка.
Больше примеров...
Дьюк (примеров 143)
Miss Duke's personal tea service needs special attention. Чайный сервиз мисс Дьюк требует особого внимания.
I'm sorry, sir, Miss Duke's not receiving visitors today, sir. Извините, сэр, мисс Дьюк не принимает сегодня посетителей, сэр.
Is Duke even his real name? И вообще, Дьюк его настоящее имя?
Merry Christmas, Mr Duke. С Рождеством, мистер Дьюк.
Sincerely, Doris Duke. Искренне, Дорис Дьюк.
Больше примеров...
Дьюка (примеров 44)
But your friend from duke told you that, didn't she... Но твой друг из Дьюка сказал, что она...
His friendship with Calleigh Duquesne started on a sour note as she was concerned initially because Wolfe's first case is a possible vehicular homicide involving her alcoholic father, lawyer Kendall "Duke" Duquesne. Его дружба с Келли Дюкейн начал на минорной ноте, так как она первоначально была обеспокоена, потому что первым делом Вульфа было возможное ДТП с участием ее отца в алкогольном опьянении, адвоката Кендалла "Дьюка" Дюкейна.
For questioning your dedication or if, in any way, I insinuated weren't capable of filling Duke's shoes. Или если я как-то намекнул, что ты не справишься с работой Дьюка.
Beckett, just got back from Duke's. Беккет только что от Дьюка
Arizona, North Carolina, Duke, UCLA. Аризона, Северная Каролина, Университет Дьюка, Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе.
Больше примеров...
Дюком (примеров 75)
The woman next to Duke is your mother? Женщина рядом с Дюком - ваша мама?
Everybody that went to Highland Hall with Duke, everybody that's been there since then, where they are now, and what they're doing. Все, кто учился в Хайленд Холл с Дюком, все, кто учился там после, где они сейчас и чем занимаются.
I finally got a hold of Duke. Наконец-то связался с Дюком.
Something's happened to Duke. Что-то случилось с Дюком.
The network might be able to go to 2.5, but any retraction would have to be worked out separately with Duke. Телесеть может позволить себе пойти на два с половиной, но любые опровержения согласовывайте отдельно с Дюком.
Больше примеров...
Дюку (примеров 39)
John, give Mr. Duke your gloves. Джон, отдайте мистеру Дюку ваши перчатки.
So, this time, I didn't give Duke the rent money. Так что, в этот раз я не заплатила Дюку. И Крис с ним.
Clear the line and get to Duke's. Хватит болтать и езжай к Дюку.
Why don't you just tell Duke you outed him? Почему ты не скажешь Дюку, что это ты выдал его тайну?
What do you tell Duke? Что ты скажешь Дюку?
Больше примеров...
Дюке (примеров 26)
Named isobel in north carolina at duke. которую звали Изобел, из Северной Каролины в Дюке.
So, I met with that expert at Duke today. Итак, я встречалась с экспертом в Дюке сегодня.
There was a woman you may have known a few years back... named Isobel, in North Carolina at Duke. Несколько лет назад, ты возможно знал одну женщину... которую звали Изобел, из Северной Каролины в Дюке.
I get why you don't want any more to know about Duke Silver, and you don't have to worry. Я понимаю, почему ты не хочешь, чтобы кто-то знал о Дюке Сильвере, и можешь об этом не беспокоиться.
And Stacey's assistant, Julie, never heard of her or Duke or honeytrapping. И помощница Стейси Джулия никогда не слышала о ней или о Дюке или об их афёре.
Больше примеров...
Граф (примеров 62)
Well, the duke gets nothing if I don't survive. Что ж, если я не выживу, граф ничего не получит
His grace, the duke of norfolk. Его милость граф Норфолк.
Subsidiary titles for the duke in the Peerage of England were added: Earl of Brecknock (1660) and Baron Butler (1660). Дополнительные титулы герцога Ормонда в системе Пэрства Англии: граф Брекнок (1660) и барон Батлер (1660).
The 10th Earl is famous for his duel with the Duke of Wellington, who was Prime Minister at the time. 10-й граф Уинчилси прославился своей дуэлью с Артуром Уэлсли, герцогом Веллингтоном, который в то время являлся премьер-министром Великобритании.
Sir Duke, Jean-Francois, move your people eastwards. Месье граф, Жан-Франсуа! Неплохо бы направить ваших людей восточнее.
Больше примеров...
Дьюке (примеров 13)
Isobel's research, from when you guys were at duke together. Исследования Изобел, начиная с тех пор, как вы вместе учились в Дьюке.
A lot of her things are still at duke. Большинство её вещей ещё в Дьюке.
Well, he didn't get the scholarship to Duke. Он не получил стипендию в Дьюке.
When he was at Duke, his future wife Isobel filed a restraining order against him twice. Когда он был в Дьюке, его будущая жена Изабель подавала на судебный запрет в отношении него дважды.
Do you know how difficult it is for a chubby 31-year-old woman to go on a legit date with a guy who majored in economics at Duke? Ты знаешь, как тяжело полненькой 31 летней женщине попасть на настоящее свидание с парнем, который изучал экономику в Дьюке?
Больше примеров...
Duke (примеров 99)
Wired News has awarded Duke Nukem Forever its Vaporware Award several times. Wired News наградила Duke Nukem Forever наградой Vaporware несколько раз.
However, the rights and intellectual property were sold to Gearbox, who became the owners of the Duke Nukem franchise. Тем не менее, права и интеллектуальная собственность были проданы Gearbox, которая теперь является полноправным собственником франшизы Duke Nukem.
Cypress Hill has also collaborated with another Chicano group, Psycho Realm, which is led by brothers Sick Jacken (Joaquin Gonzalez) and Big Duke (Gustavo Gonzalez). Популярность приобрел также дуэт Psycho Realm, созданный братьями Хоакином Гонсалесом (Sick Jacken) и Густаво Гонсалесом (Big Duke).
In 1924, Washington Duke's son, James B. Duke, established The Duke Endowment, a $40 million (about $430 million in 2005 dollars) trust fund, some of which was to go to Trinity College. В 1924 году сын Вашингтона Дюка, Джеймс Б. Дюк, основал фонд целевого капитала The Duke Endowment, пожертвовав на него 40 миллионов долларов США (434 миллиона долларов США в пересчете на 2005 год).
Later that year, Lapin said 3D Realms had told him that Duke Nukem Forever was expected to be finished by the end of 2004, or the beginning of 2005. 18 декабря 2003 года Джеффри Лапин заявил, что, по заверениям 3D Realms, работа над Duke Nukem Forever закончится в конце 2004 - начале 2005 годов.
Больше примеров...
Дож (примеров 14)
Most gracious duke to my unfolding, lend a prosperous ear and let me find a charter in your voice t'assist my simpleness. Милостивый дож! К речам открытым с лаской слух склоните И поддержите словом благосклонным Мое простосердечье.
'Tis true, most worthy signor, the duke's in council. В совете дож; - ...наверно, и за вами Послали, ваша честь.
I'm sure the duke will never grant this forfeiture to hold! Уверен, такого иска не поддержит дож.
The duke cannot deny the course of law. Не может дож законы нарушать:
The duke will grant me justice. Страшись моих клыков! Дож будет справедлив.
Больше примеров...