Английский - русский
Перевод слова Duke

Перевод duke с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Герцог (примеров 996)
And the duke died under very suspicious circumstances just before the battle of... none of that, none of that. И Герцог погиб при загадочных обстоятельствах накануне битвы при... Нет, не трогайте.
In these contemporary chronicles, they were styled dux, a Latin term for leader which is the origin of the title duke and its cognates in other languages (duc, duce, doge, duque, etc.). В этих хрониках они были названы латинским словом dux (вождь), от которого происходит слово dukeгерцог») и родственные слова на других языках (duc, duce, doge, duque и т. д.).
His Royal Highness the Duke of Sussex and His Grace the Duke of Wellington. Его Королевское Высочество герцог Сассекс. и Его Светлость герцог Веллингтон.
In 1988, Prince Ferdinand, Duke of Castro and Prince Sixtus Henry of Bourbon-Parma joined Henri's lawsuit in reference to the use of the title Duke of Anjou, but not in respect to the coat-of-arms. В 1988 году принц Фердинанд, герцог де Кастро, и принц Сикст Бурбон-Пармский присоединились к иску Генриху Орлеанскому в отношении использования титула герцога Анжуйского, но не в отношении герба.
The Duke of Newcastle alone is said to have controlled seven such boroughs, each with two representatives. Говорили, что один только герцог Ньюкасла контролировал семь таких местечек, от каждого из которых было по два представителя.
Больше примеров...
Дюк (примеров 683)
I really am sorry, Duke. Мне и правда жаль, Дюк.
Okay, Duke, you asked for it. Ладно, Дюк, ты напросился на это.
In 2001, 98 United States Senators penned a letter to President Putin, expressing concern about popular antisemitism, radical extremists (such as former Klansman and Grand Wizard David Duke) in the Russian Federation. В 2001 году 98 сенаторы Соединенных Штатов написали письмо президенту Путину, выражая озабоченность по поводу популярного антисемитизма, радикальных экстремистов (таких как бывший Классман и Великий Волшебник Дэвид Дюк) в Российской Федерации.
I didn't, Duke. Не убивала, Дюк.
That is still Duke. Это всё ещё Дюк.
Больше примеров...
Князь (примеров 62)
This makes it possible to assert that if there had been a Russian duke called Troyan, then he would have lived earlier than the end of the IX century. Это дает основание утверждать, что если и был русский князь Троян, то жил он явно прежде конца IX века.
Mr. Duke, right here on the floor. Мистер Князь, встаньте вот здесь.
He was the first ruler of the State of Cao to receive the title of "Duke" (公). Он был первым правителем государства Цао, получившим титул «князь» (公).
Duke... Let her go. Князь, отпусти ее.
The Duke of Albany... will be making a very important announcement... in 20 minutes from this very stage. Князь Олбанский... сделает очень важное заявление... через двадцать минут в этом зале.
Больше примеров...
Дюка (примеров 226)
We think she's not immune To the troubles inside of duke. Мы думаем, у нее нет имунитета от бед Дюка.
The best way to get a reaction from Duke's rivals - is to beat them. Лучший способ увидеть реакцию конкурентов Дюка столкнуть их лицом к лицу.
I'm Wade Crocker, Duke's brother. Я Уэйд Крокер. Брат Дюка.
I said that because "Chloe" is... also a piece by Duke Ellington. Я это сказал, потому что "Хлоя"... Есть такая мелодия у Дюка Эллингтона.
Someone put poison in Duke's food. Кто-то пытался отравить еду Дюка.
Больше примеров...
Дьюк (примеров 143)
You sounded great, Miss Duke. Вы прекрасно поете, мисс Дьюк.
Skyler Maxon as Duke Lewis Jr., a MMA fighter and Shane's ex-boyfriend. Скайлер Максон - Дьюк Льюис-младший, боец ММА и бывший парень Шейна.
Big Duke Six to Eagle Thrust. "Биг Дьюк"-шесть - "Игл Трасту".
Miss Duke, I don't think you should - Мисс, Дьюк, я думаю вам не стоит -
Duke was born in Tobago and moved to the U.S. with his mother, Cora Pantin, and sister when he was nine years old. Дьюк родился в Тобаго, Тринидад и Тобаго и переехал в Соединённые Штаты Америки вместе со своей матерью Корой Пантин и сестрой, когда ему было девять лет.
Больше примеров...
Дьюка (примеров 44)
Only thing I'm signing is a check to Duke. Я подпишу только чек для Дьюка.
I have been texting her and Bonnie all day about Duke's party. Я весь день отправляю ей и Бонни смс-ки о вечеринке у Дьюка.
And after what happened to those kids in that Duke case, I just... И после того, что случилось с ребятами в деле Дьюка, я просто... я не хотел такого конца.
Alicia, sorry to do this to you, but I need everything you have on the Duke Rosco defamation suit. Алисия, извини, что достаю тебя, но мне нужно все, что у тебя есть по делу Дьюка Роско о клевете.
No, no, the angle is that this guy Vernon Sando has got an MBA from Duke. Нет, о том, что у Вернона Сэндо степень МБА из Дьюка.
Больше примеров...
Дюком (примеров 75)
And Duke and I went out for a walk. Утром мы с Дюком вышли погулять.
Jane was filling me in on your theory about Duke smelling the poison. Джейн рассказала мне о вашей теории с Дюком и ядом.
Everybody that went to Highland Hall with Duke, everybody that's been there since then, where they are now, and what they're doing. Все, кто учился в Хайленд Холл с Дюком, все, кто учился там после, где они сейчас и чем занимаются.
He performed in New York City at Basin Street East, where Duke Ellington heard him and they started a friendship. Он выступал в Нью-Йорке в клубе Basin Street East, где подружился с Дюком Эллингтоном.
Duke and I took our shore leave there in '52. Мы с Дюком ездили туда на пляж в 52-ом.
Больше примеров...
Дюку (примеров 39)
Clear the line and get to Duke's. Освободи линию и поезжай к Дюку.
Come on, we got to help Duke get it away from her. Идем, надо помочь Дюку увести его от нее.
Okay, so Duke dreams about being injured. Так, Дюку приснилось что его ранили.
I'm not telling Duke. Я не буду ничего говорить Дюку.
I can fix Duke. Я могу помочь Дюку.
Больше примеров...
Дюке (примеров 26)
Named isobel in north carolina at duke. которую звали Изобел, из Северной Каролины в Дюке.
When she's not on active status, she serves as a professor of astrophysics at Duke. Когда она не задействована, она работает профессором астрофизики в Дюке.
After last night, all you can think about is Duke? После нашей ночи ты можешь думать только о Дюке?
When he was at Duke, his future wife Isobel... filed a restraining order against him twice. Когда он был в Дюке, его будущая жена дважды подавла с суд документы на запрет приближаться к ней хотя все равно потом вышла за него.
Or Duke Ellington or the World Series? А что важного в смехе, в Дюке Эллингтоне, спорте?
Больше примеров...
Граф (примеров 62)
And if Duke's right, and there is another life, you all might have to pay for this wrong! Если граф прав, вы в другой жизни, вы дорого за это заплатите.
His grace, the duke of norfolk. Его милость граф Норфолк.
His Grace, the Duke of Suffolk, and the Earl of Hertford. Его Светлость герцог Саффолк, и граф Хертфорлд.
The eldest son and heir of the Duke of St Albans is known by the courtesy title Earl of Burford, and Lord Burford's eldest son and heir is known as Lord Vere. Старший сын и наследник герцога Сент-Олбанс известен под титулом учтивости, как граф Бёрфорд, а старший сын лорда Бёрфорда и наследник известен как лорд Вер.
The Duke of Grafton holds three subsidiary titles, all created in 1675 in the Peerage of England: Earl of Euston, Viscount Ipswich, and Baron Sudbury. Герцогам Графтон принадлежат ещё три титула, все созданные в 1672 году в пэрстве Англии: граф Юстон, виконт Ипсвич и барон Садбери.
Больше примеров...
Дьюке (примеров 13)
When he was at Duke, his future wife Isobel filed a restraining order against him twice. Когда он был в Дьюке, его будущая жена Изабель подавала на судебный запрет в отношении него дважды.
Look, these girls went missing at Duke, in New York, Взгляните, эти девушки пропали в Дьюке, в Нью-Йорке,
Do you know how difficult it is for a chubby 31-year-old woman to go on a legit date with a guy who majored in economics at Duke? Ты знаешь, как тяжело полненькой 31 летней женщине попасть на настоящее свидание с парнем, который изучал экономику в Дьюке?
(Amaro) Right, at Duke. Верно, в Дьюке.
Wait, Duke goes to Duke? Подожди, Дьюк учится в Дьюке?
Больше примеров...
Duke (примеров 99)
His first place win, after two previous attempts, in the 1988 American Walnut Valley Festival earned him a contract with Duke Street Records, Toronto, where he published his next two albums, 1989's Bearing Straight and 1990's Don Ross. Его победа, после двух неудачных попыток на американском фестивале Walnut Valley Festival в 1988 году дала возможность заключить контракт с Duke Street Records, Торонто, где он записал свой второй альбом Bearing Straight в 1989 году и Don Ross в 1990 году.
By the time 3D Realms went out of business in 2009 with the game still unreleased, Duke Nukem Forever had become synonymous with the word "vaporware" among industry writers. К моменту закрытия 3D Realms в 2009 году, так и не выпущенная игра Duke Nukem Forever фактически стала классическим примером «vaporware», используемым журналистами.
The other major project that 3D Realms was working on was Duke Nukem Forever, the sequel to Duke Nukem 3D. Другим основным проектом, над которой работала 3D Realms, была игра Duke Nukem Forever - сиквел Duke Nukem 3D.
The first game we LANned up at my house (with friends and family) was Duke Nukem (Shake It, Baby), and that was the first game I really shone at. Первой игрой, в которую мы играли по сети у меня дома (с друзьями и семьей), была Duke Nukem (Shake It, Baby), и эта игра стала первой, где я преуспел.
He probably took the name from the island's southern cape, which George Vancouver had named in 1793 after the Duke of Northumberland. Он, вероятно, взял название мыса на юге острова, который Джордж Ванкувер назвал в 1793 году в честь Герцога Нортумберленд (англ. Duke - герцог).
Больше примеров...
Дож (примеров 14)
'Tis true, most worthy signor, the duke's in council. В совете дож; - ...наверно, и за вами Послали, ваша честь.
Twenty merchants, the duke himself and the magnificoes of greatest port have all persuaded with him but none can drive him from the envious plea of forfeiture, of justice, and his bond. Знатнейшие сенаторы, сам дож, купцы - его все тщетно убеждали. Не хочет он от кляуз злых отречься: Просрочка.
The duke will grant me justice. Страшись моих клыков! Дож будет справедлив.
How may the duke be therewith satisfied whose messengers are here about my side upon some present business of the state to bring me to him? Пусть так, пожалуй, Но будет ли доволен этим дож? Его гонцы пришли, чтоб звать меня К нему по государственному делу, И срочному.
The duke will grant me justice. Обязан дож закон исполнить.
Больше примеров...