| In the public mind, the leader of the Conservative Opposition is their pet hero, Napoleon's conqueror, the grand old Duke of Wellington. | В общественных умах, лидер консервативной оппозиции - любимый герой, Завоеватель Наполеона, великий старый герцог Веллингтон. |
| Thou, factious Duke of York, descend my throne | Мятежный герцог Йорк, покинь мой трон |
| He and his family are notable for being involved in a high-profile legal dispute around 1993, when his paternal grandfather (the 11th Duke of Marlborough) sought to disinherit Lord Blandford's father. | Он и его семья примечательны тем, что участвовали в громких судебных спорах в 1993 году, когда его дед по отцовской линии (11-й герцог Мальборо) стремился лишить наследства отца лорда Бландфорда. |
| The Duke also wishes to develop an alliance with the Fremen, the native warriors of Dune. | Герцог также может заключить союз с фременами, воинами пустынь Дюны. |
| On one visit to her house, The Duke of Windsor noticed that the first object he saw when he walked into Lalla's house was a large photo of Johnny as a toddler on her fireplace mantel. | Во время одного из визитов в её доме герцог Виндзор отметил, что первым объектом, попавшим в его поле зрения во время прогулки по дому Лаллы, стало большое фото на каминной полке, изображавшее Джонни в детстве. |
| Duke's in there, but it's slow. | Дюк там, но... медленно. |
| We say "mahalo" around here, right, Duke? | Мы говорим махало всем, правильно, Дюк? |
| Duke is just ruining our lives! | Дюк испортит нам жизнь! |
| Just a minute, Mr. Duke. | Минутку, мистер Дюк. |
| Duke told me that - | Дюк сказал мне, что... |
| The duke and his wife were lost in it. | Князь с женой не спаслись тогда. |
| The first monastery complex was under construction up to 1175, when Duke Bolesław I issued the official foundation charter at Grodziec Castle. | Первый монастырский комплекс строился до 1175, когда князь Болеслав I издал официальный хартию об основании в замке Гродзец. |
| What questions have you, Duke? | Что тебе не ясно, князь? |
| In 1236, Duke Vykintas led the Samogitian forces to victory in the Battle of Saule, where the Livonian Order suffered a catastrophic defeat. | В 1236 князь Викинт привел силы Жямайтии силы к победе в битве при Сауле, в которой рыцари Ливонского ордена потерпели катастрофическое поражение. |
| Until the end of the 13th century there were a lot of minor dukes - every district was headed by a separate local duke occupying place of a chief of an earlier period. | До конца XIII в. было много мелких князей - в каждой волости был свой князь, занявший место вождя предыдущего периода. |
| So Stacey hired Duke in order to get photographic evidence. | Стейси нанимает Дюка чтобы он сделал снимки. |
| Mara wants it so bad, she convinced Duke to steal it. | Маре он так нужен, что она убедила Дюка украсть его. |
| The Academy rejected you because you're Duke Mitchell's kid. | Они не приняли тебя в академию... только из-за того, что ты сын Дюка Митчелла. |
| Do you guys remember those lacrosse players from Duke? | Ребята, Вы помните тех игроков лакросса из Дюка? |
| What about Duke Jones? | Что насчёт Дюка Джонса? |
| Mr. Taft is calling for Miss Duke, sir. | Мр. Тафт просит мисс Дьюк, сэр. |
| So... Duke Perkins wasn't getting antsy about looking the other way? | То есть, Дьюк Перкинс не намеревался перебежать на другую сторону? |
| Another short story, "The Dove Shoot", was published in a collection of works by Duke authors in 1963. | Другой рассказ, «The Dove Shoot» был опубликован в сборнике работ других авторов университета Дьюк в 1963 году. |
| Merry Christmas, Mr Duke. | С Рождеством, мистер Дьюк. |
| Duke was born in Tobago and moved to the U.S. with his mother, Cora Pantin, and sister when he was nine years old. | Дьюк родился в Тобаго, Тринидад и Тобаго и переехал в Соединённые Штаты Америки вместе со своей матерью Корой Пантин и сестрой, когда ему было девять лет. |
| And he throws a party every time he comes home from Duke. | И он устраивает вечеринки каждый раз, когда приезжает домой из Дьюка. |
| The company was then divided into several smaller enterprises, of which only the British-American Tobacco Company remained in Duke's control. | Компания была разделена на несколько меньших фирм, из которых под контролем Дьюка осталась только British-American Tobacco Company. |
| I've got an old friend from Duke. | У меня есть друг из Дьюка. |
| Did you tell Alexa about the Duke study? | Вы рассказывали Алексе про исследование Университета Дьюка? |
| The way I see it now is that Thomas got into Harvard, Duke and Penn | Мне теперь представляется, что Томас поступил в Гарвард, Университет Дьюка, в Пенсильванский университет... |
| In 1801, he entered in a highly speculative and hazardous financial venture becoming the sole subscriber to a bond issued by the duke of Etruria. | В 1801 году он вступил в спекулятивную и опасную финансовую операцию, став единственным держателем облигаций, выпущенных дюком Этрурии. |
| Said his family's never been troubled, but he was at The Gull this morning with Duke. | Сказал, что в семье Бед не было, но он был в Чайке с Дюком. |
| I saw you there with Duke, so... looked around to find out what the hell was going on. | Я увидела вас с Дюком и... захотела осмотреться, чтобы узнать, что тут вообще происходит. |
| Go out with Duke. | Начни встречаться с Дюком. |
| No, stay with Duke. | Нет, оставайся с Дюком. |
| Sounds like you're missing Duke. | Звучит так, будто ты скучал по Дюку. |
| Okay, so Duke dreams about being injured. | Так, Дюку приснилось что его ранили. |
| John, give Mr. Duke your gloves. | Джон, отдайте мистеру Дюку ваши перчатки. |
| Tell Duke I said thanks. | Передай Дюку "спасибо". |
| What do you tell Duke? | Что ты скажешь Дюку? |
| But it says, "Care of Raoul Duke." | "Позаботьтесь о Рауле Дюке". |
| I'm a Panthers hostess for State; It's my job to know how to help our future quarterback see how much more he'd be appreciated here, rather than Duke or Baylor. | Я распорядительница "Леопардов", это моя работа знать как помочь нашему будущему защитнику увидеть насколько больше его будут ценить здесь, нежели в Дюке или Бейлоре. |
| We need to take care of Duke. | Нам надо позаботится о Дюке |
| Dr. Ling went to Duke. | Доктор Линг училась в Дюке. |
| Lucy Fields, Harvard M.D., Duke ob-gyn resident, and now maternal-fetal medicine fellow at Seattle Grace Mercy West. | Люси Филдс, выпускница Гарварда, ординатуру прошла в Дюке, сейчас я акушер-гинеколог в Сиэтл Грейс Мерси Уэст. |
| And if Duke's right, and there is another life, you all might have to pay for this wrong! | Если граф прав, вы в другой жизни, вы дорого за это заплатите. |
| It's a certainty, Duke. | Это абсолютный факт, граф. |
| It's not Count or Duke or King William. | Твое имя не граф и не герцог, и, конечно, не король Уильям. |
| Brittany portal Biography portal Her husband, Geoffrey, Count of Rennes, assumed the title Duke of Brittany in 992 but it was never recognized by the French king at the time and was not formerly legitimized until 1213. | аббатиса Сен-Жоржа в Ренне Ее муж Жоффруа I, граф Ренна, принял титул герцога Бретани в 992 году, но этот титул никогда не был признан французским королем и был узаконен лишь в 1213 году. |
| Its founder, Count Eberhard im Bart, was elevated to a duke in 1495. | Его основатель, граф Эберхард V, получил титул в герцогстве в 1495 году. |
| He was in line to be chief of cardio at Duke. | Ему предлагали быть главой кардио в Дьюке. |
| When he was at Duke, his future wife Isobel filed a restraining order against him twice. | Когда он был в Дьюке, его будущая жена Изабель подавала на судебный запрет в отношении него дважды. |
| Look, these girls went missing at Duke, in New York, | Взгляните, эти девушки пропали в Дьюке, в Нью-Йорке, |
| (Amaro) Right, at Duke. | Верно, в Дьюке. |
| Wait, Duke goes to Duke? | Подожди, Дьюк учится в Дьюке? |
| The Duke Hotel promises exclusive luxury in the he... | Duke Hotel обещает эксклюзивную роскошь в самом се... |
| The Duke was rebuilt in 1734-1739 and the Saint George in 1739-1740. | Duke был перестроен в 1734-1739, а Saint George в 1739-1740. |
| When 3D Realms first announced Duke Nukem Forever in 1997, the video game was early in its development. | Когда компания 3D Realms впервые объявила о предстоящем выпуске игры Duke Nukem Forever в 1997 году, разработка находилась на ранней стадии. |
| It was reported on May 14, 2009 that Take-Two, holders of the publishing rights of Duke Nukem Forever, filed a breach of contract suit against Apogee Software Ltd (3D Realms) over failing to deliver the aforementioned title. | 14 мая 2009 года стало известно, что издатель Take-Two Interactive, обладатель прав на издание Duke Nukem Forever, подал иск в суд на Apogee Software Ltd (3D Realms) из-за нарушения договора в части срыва оговоренных сроков разработки игры. |
| Duke Nukem: Critical Mass is largely a run and gun shooter game, however, several different game modes are available throughout the game. | Duke Nukem: Critical Mass в значительной степени платформенный шутер с несколькими дополнительными режимами, появляющимися в процессе игры. |
| I'm sure the duke will never grant this forfeiture to hold! | Уверен, такого иска не поддержит дож. |
| I'm sure the duke will never grant this forfeiture to hold! | Уверен я, что дож такого не допустит! |
| The duke cannot deny the course of law. | Законам дож противиться не может. |
| The word is derived from the Romanian verb a conduce, from the Latin ducere ("to lead"), cognate with such titles as dux, duke, duce and doge. | Слово происходит от румынского глагола а conduce (от лат. ducere - «вести»), и родственно титулам дуче, дож, а также лат. dux (вождь, предводитель) и англ. duke (герцог). |
| The duke will grant me justice. | Обязан дож закон исполнить. |