Английский - русский
Перевод слова Duke

Перевод duke с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Герцог (примеров 996)
The Duke of Vendome, the Duke of Epernon and the Duke of Rohan. Герцог де Вандом, герцог д'Эпернон и герцог де Роган.
She was asked for her hand by many an aristocrat including Antonio Ferrante Gonzaga, Duke of Guastalla. Её руки просили многие аристократы, в том числе Антонио Ферранте Гонзага, герцог Гвасталлы.
His eldest son, the 7th Duke, was Conservative Member of Parliament for Bewdley and Huntingdonshire. Его старший сын, 7-й герцог, был консервативным членом парламента от Бьюдли, в Хантингдоншире.
You're the duke now. Теперь ты - герцог.
In the spring, the Duke of Orléans renewed the struggle for his ally, taking Vannes, Auray and Ploërmel, and forcing the Viscount of Rohan to capitulate. Весной герцог Орлеанский возобновил борьбу, заняв Ванн, Оре, Плоермель и заставив виконта Роана капитулировать.
Больше примеров...
Дюк (примеров 683)
I won't abandon you, Duke. Я не брошу тебя, Дюк.
For once I agree with Mrs. Duke completely. Единственный раз, когда я полностью согласна с миссис Дюк.
Mr. Duke, if you want to go, then, by all means, go. Мистер Дюк если хотите попрощаться с нами, чтож, до свидания.
It's been so nice having you, Mr. Duke. Я так рада вашему визиту, мистер Дюк.
Duke, are you there? Дюк, ты там?
Больше примеров...
Князь (примеров 62)
This makes it possible to assert that if there had been a Russian duke called Troyan, then he would have lived earlier than the end of the IX century. Это дает основание утверждать, что если и был русский князь Троян, то жил он явно прежде конца IX века.
The Anglo-allied army was commanded by the Duke of Wellington and the Prussian army by Prince Blücher. Во главе английской армии стоял герцог Веллингтон, прусской армией командовал князь Блюхер.
Prince of Waterloo (Dutch: Prins van Waterloo) is a title in the Dutch and Belgian nobility, held by the Duke of Wellington. Князь Ватерлоо (нидерл. Prins van Waterloo) - голландский и бельгийский дворянский титул.
During the rest of his reign, Henry VII was in close contact with the Duke Konrad II of Oleśnica, who supported him financially and militarily. В течение остальной части своего правления князь Генрих VII был в тесном контакте с князем Конрадом II Олесницким, который поддерживал его в финансовом и военном отношениях.
Firstly, on 8 May he sold Siewierz to Duke Casimir I of Cieszyn and at the end of that year, he gave to his cousin Duke Bolko II of Opole the town of Toszek by the amount of 100 fines. 8 мая 1337 года князь Владислав Бытомский продал Севеж князю Казимиру Цешинскому, а в конце того же года продал князю Болеславу II Опольскому за 100 гривен город Камень рядом с Тошеком.
Больше примеров...
Дюка (примеров 226)
So, I will e-mail the director of animal control and ask him to release Duke in our custody. Я напишу емейл директору приюта и попрошу освободить Дюка под нашу ответственность.
See, the bridge of choice for jumpers is either the Duke Ellington or the George Washington. Видите ли, прыгуны обычно выбирают либо мост Дюка Эллингтона, либо Джорджа Вашингтона.
In the aftermath, Kerrigan betrays her allies, destroying a large number of Dominion forces and killing both Fenix as well as Edmund Duke, Mengsk's right-hand man. Затем Керриган предаёт своих союзников, и уничтожает большую часть войск разбитого ОЗД Доминиона, также убив Феникса и Эдмунда Дюка.
She gave Duke a trouble? Она наделила Дюка бедой?
Koji discovers Duke Fleed's true identity and their bitter rivalry soon turns to friendship. Вскоре Коджи открыл истинную личность Дюка Флида, и их небольшое соперничество перешло в дружбу.
Больше примеров...
Дьюк (примеров 143)
Duke is one of the most beloved legends in Hawaiian history. Дьюк - одна из любимейших легенд в истории Гавайев.
Doris sued her mother for control of the Duke Farms estate and won. Также Дорис выдвинула иск против собственной матери за контроль над Дьюк Фармс и выиграла его.
Uncle Duke, you have big ears. Дядя Дьюк, у тебя большие уши.
You say "Duke," and he's on the next plane. Ты говоришь "Дьюк", и вот он уже на следующем самолёте.
I got into Duke. Меня приняли в Дьюк. Черт, да!
Больше примеров...
Дьюка (примеров 44)
I have been texting her and Bonnie all day about Duke's party. Я весь день отправляю ей и Бонни смс-ки о вечеринке у Дьюка.
He's going to Duke next year. В следующем году поступает в университет Дьюка.
In 2010, Duke named him their most outstanding athlete of the 20th century. В 2010 г. Университет Дьюка назвал его самым выдающимся спортсменом 20-го века.
Tom and I had a professor at Duke who couldn't stand me. В Университете Дьюка у нас с Томом был профессор, на дух меня не переносивший.
Duke coach Mike Krzyzewski compared Winslow's game to that of former Duke stars Tommy Amaker and Grant Hill. Главный тренер «Дьюка» Майк Кржижевски сравнивал игру Уинслоу с такими бывшими игроками университета, как Томми Амакер и Грант Хилл.
Больше примеров...
Дюком (примеров 75)
"Come on down and see Sheriff Duke." "Приезжайте и повидайтесь с шерифом Дюком".
I saw you there with Duke, so... looked around to find out what the hell was going on. Я увидела вас с Дюком и... захотела осмотреться, чтобы узнать, что тут вообще происходит.
Duke and I, we... we're alike. Мы с Дюком... похожи.
You hang out here with Duke. Ты тут побудь в Дюком.
The network might be able to go to 2.5, but any retraction would have to be worked out separately with Duke. Телесеть может позволить себе пойти на два с половиной, но любые опровержения согласовывайте отдельно с Дюком.
Больше примеров...
Дюку (примеров 39)
Because they said it would be helping Duke. Потому что они сказали, что это может помочь Дюку.
So, this time, I didn't give Duke the rent money. Так что, в этот раз я не заплатила Дюку. И Крис с ним.
Clear the line and get to Duke's. Хватит болтать и езжай к Дюку.
But why would Bentley Duke have wanted to kill the bishop? Но зачем бы Бентли Дюку убивать епископа?
But it says, "Care of Raoul Duke." Do you - Do you - Но в ней сказано, "Передать Раулю Дюку." Вы
Больше примеров...
Дюке (примеров 26)
I haven't been around this many arrogant white college kids since Eminem played Duke. Столько наглых белых студентов я не видел со времён выступления Эминема в Дюке.
Your contacts have any word on Duke and Mara? Есть новости о Дюке и Маре?
Since you brought it up, I just went through a terrible breakup, and I was trying to make jokes to keep me from talking about Duke, because now that I've started talking about him, I'll never stop. Раз уж ты заговорил об этом, я только что пережил ужасный разрыв, и я пытался шутить, чтобы не говорить о Дюке, но раз уж я завёлся, то не остановлюсь никогда.
We need to take care of Duke. Нам надо позаботится о Дюке
Dr. Ling went to Duke. Доктор Линг училась в Дюке.
Больше примеров...
Граф (примеров 62)
Comte Pierre de Polignac, a great-great-grandson of the first duke, married Princess Charlotte, Duchess of Valentinois and was the father of Rainier III, Prince of Monaco. Граф Пьер де Полиньяк, праправнук первого герцога, женился на принцессе Шарлотте, герцогиня Валентинуа и был отцом Ренье III, князя Монако.
It's not Count or Duke or King William. Твое имя не граф и не герцог, и, конечно, не король Уильям.
Barbatos is an Earl and Duke of Hell, ruling thirty legions of demons and has four kings as his companions to command his legions. В демонологии, Барбатос - граф и герцог Ада, правящий тридцатью легионами демонов, он имеет четырех королей компаньонов, чтобы командовать своими легионами.
Earldoms named after Rutland have been created twice in history, and the ninth earl of the second creation was made a duke in 1703. Титул графа Ратленд создавался дважды в истории пэрства Англии, и 9-й граф второй креации был сделан герцогом в 1703 году.
Both the Imperial Austrian Ambassador in London, Count Wratislaw, and the Duke of Marlborough realised the implications of the situation on the Danube. Австрийский посол в Лондоне граф Рэтислоу и герцог Мальборо осознавали значение ситуации.
Больше примеров...
Дьюке (примеров 13)
Isobel's research, from when you guys were at duke together. Исследования Изобел, начиная с тех пор, как вы вместе учились в Дьюке.
He was in line to be chief of cardio at Duke. Ему предлагали быть главой кардио в Дьюке.
When he was at Duke, his future wife Isobel filed a restraining order against him twice. Когда он был в Дьюке, его будущая жена Изабель подавала на судебный запрет в отношении него дважды.
Do you know how difficult it is for a chubby 31-year-old woman to go on a legit date with a guy who majored in economics at Duke? Ты знаешь, как тяжело полненькой 31 летней женщине попасть на настоящее свидание с парнем, который изучал экономику в Дьюке?
Wait, Duke goes to Duke? Подожди, Дьюк учится в Дьюке?
Больше примеров...
Duke (примеров 99)
Duke of York also shared in the capture. Duke of York также получил часть призовых денег за эту операцию.
In the release notes for JFDuke3D, he wrote: When 3D Realms released the Duke Nukem 3D source code, I thought somebody would do a OpenGL or Direct3D port. В примечаниях к релизу JFDuke3D Сильверман пишет: Когда 3D Realms опубликовали исходные коды Duke Nukem 3D, я думал, кто-нибудь сделает OpenGL- или Direct3D-порт.
Thomas entered the navy at a very early age, and served during the Seven Years' War with his uncle Samuel on board HMS Scorpion, Duke, and Venus. Томас поступил на флот в очень раннем возрасте, и служил в Семилетнюю войну у своего дяди Самуэля на борту HMS Scorpion, HMS Duke, и HMS Venus.
As the work progresses, a dispute over governmental systems involves many characters including the representative of the feudal system, called Peer, Duke of Burgundy, and the Archbishop of Paris. При развитии темы государственной власти Блейк вводит множество символических фигур, включая представителей феодальной системы - Пэр (Рёёг), герцог Бургундский (Duke of Burgundy), и Архиепископ Парижский (Archbishop of Paris).
Playing Duke Nukem I was soon shrinking people, standing on them, setting tripwires, laying mines and annihilating everyone with an over-powered shotgun. В Duke Nukem я быстро научился сжимать людей, прыгать на них, устанавливать ловушки, закладывать мины и убивать всех в пределах видимости с помощью своего супермощного дробовика.
Больше примеров...
Дож (примеров 14)
The duke and senators of venice greet you. Дож и сенат вам здравствовать желают.
Twenty merchants, the duke himself and the magnificoes of greatest port have all persuaded with him but none can drive him from the envious plea of forfeiture, of justice, and his bond. Знатнейшие сенаторы, сам дож, купцы - его все тщетно убеждали. Не хочет он от кляуз злых отречься: Просрочка.
I'm sure the duke will never grant this forfeiture to hold! Уверен я, что дож такого не допустит!
The duke cannot deny the course of law. Уверен я, что дож такого не допустит!
The duke will grant me justice. Обязан дож закон исполнить.
Больше примеров...