Английский - русский
Перевод слова Duke

Перевод duke с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Герцог (примеров 996)
After World War I the duke had to relinquish his rights because he was a German citizen. После Первой мировой войны герцог был вынужден отказаться от своих прав, поскольку являлся гражданином Германии.
We swear that the duke contorted his body... and foamed at the mouth, and his lips parted to reveal the fangs of a beast. Мы клянёмся, что герцог исказил своё тело и был в бешенстве а его губы разошлись, и раскрылись клыки зверя.
They were sent here by Duke Federico of Urbino. Их послал Федерико, герцог Урбино.
Enrique's eldest son refused to accept the 30,000 pesetas that the Duke of Montpensier offered as compensation. Старший сын Энрике отказался принять 30000 песет, которые герцог де Монпансье предложил ему в качестве компенсации.
A measure of the importance placed on this lies in the fact that the Society's Patrons are President of Kazakhstan Nursultan Nazarbayev and HRH The Duke of York. Судить о важности данной задачи можно по одному только факту, что патронами Общества стали Президент Казахстана Нурсултан Назарбаев и Его Королевское Высочество Герцог Йоркский.
Больше примеров...
Дюк (примеров 683)
Mr. Duke, we're all settled. Мистер Дюк, мы всё уладили.
Duke, people followed me when I was alive. Дюк, люди шли за мной, когда я был жив.
I'm not sending you back to Duke. Я не отправлю тебя обратно в Дюк.
Mrs. Duke, why don't you wait out here on the terrace? Миссис Дюк, может подождёте на террасе?
It's right here, Duke. Она здесь, Дюк.
Больше примеров...
Князь (примеров 62)
Mr. Duke, right here on the floor. Мистер Князь, встаньте вот здесь.
At this time the area belonged to the Duchy of Silesia, bequeathed by Duke Bolesław III Wrymouth of Poland to his eldest son Władysław II in 1138. В это время территория принадлежала княжеству Силезия, которую завещал князь Болеслав III Кривоустый своему старшему сыну Владиславу II в 1138.
This fact confirms by a document from 25 November 1377 in which the Duke of Cieszyn approves the Owiêcim succession. Этот факт был подтвержден документом от 25 ноября 1377 года, в котором князь Цешинский признал преемственность власти в Освенциме.
However, two of the Silesian rulers strongly refused to become his vassals: Bolko II and his brother-in-law (husband of his sister Constance), Duke Przemko II of Głogów. Только два силезских правителя решительно отказались стать вассалами чешского короля: Болько II и его зять (муж его сестры Констанции), князь Пшемко II Глогувский.
The Duke has sent his niece. Великий князь прислал свою племянницу.
Больше примеров...
Дюка (примеров 226)
So Stacey hired Duke in order to get photographic evidence. Значит, Стейси наняла Дюка, чтобы получить фотографии в качестве доказательства.
Some Guard buddies of mine have old Troubles that can make Duke talk. У пары приятелей из Стражи есть старые Беды, которые могут заставить Дюка говорить.
She said she's happy I'm auditioning for Duke 'cause she always believed in me. Она сказала, что счастлива, что я буду прослушиваться у Дюка Терри, потому что она всегда верила в меня.
A woman named Delores Klobb filed 22 complaints with animal control about Duke's excessive barking. Женщина по имени Долорес Клобб подала 22 жалобы в организацию по контролю за животными на чрезмерный лай Дюка.
Later on, it is revealed that there were two more survivors from planet Fleed: Duke's younger sister Maria Grace Fleed and a man who had rescued her and fled to Earth, raising her under the guise of her grandfather. Впоследствии оказалось, что на Земле живут ещё двое выживших с планеты Флид: младшая сестра Дюка - Мария Флид и человек, спасший её.
Больше примеров...
Дьюк (примеров 143)
Miss Duke would like two men on duty at any given time. Мисс Дьюк хочет, чтобы двое были на посту в любое время.
You say "Duke," and he's on the next plane. Ты говоришь "Дьюк", и вот он уже на следующем самолёте.
Actually, Miss Duke, there is one thing of yours that I love. На самом деле, мисс Дьюк, у вас есть вещь, которую я очень люблю.
Duke and Coggins aren't a problem anymore, so you can relax. Дьюк и Коггинс больше не проблема, поэтому ты можешь расслабиться
Duke's about to give a press conference. Дьюк дает пресс конференцию.
Больше примеров...
Дьюка (примеров 44)
I have been texting her and Bonnie all day about Duke's party. Я весь день отправляю ей и Бонни смс-ки о вечеринке у Дьюка.
Well, maybe not on Duke's cards, but I just found something on Greta's. Ну может насчет карточек Дьюка ничего и нет. но я только что нашел кое-что на счет Греты.
Was anything bothering Duke lately? Что-нибудь беспокоило Дьюка в последнее время?
Robert Calderbank at the Mathematics Genealogy Project Dean Profile at Duke. Калдербанк, Роберт (англ.) в проекте «Математическая генеалогия» Профиль на сайте Университета Дьюка.
But I did do a semester abroad when I was at Duke. Но я провел семестр заграницей, когда учился в Университете Дьюка.
Больше примеров...
Дюком (примеров 75)
Maybe sometimes something like Duke has to happen. Может быть, что-то, вроде того, что произошло с Дюком, должно случаться.
That's the way Duke and I felt about My Dinner with Andre. То же самое мы с Дюком думали про "Мой ужин с Андре".
Listen to me, Lou, get to a landline, contact Duke on his cell phone. Послушай, Лу, выйди из зоны глушителей, свяжись с Дюком по сотовому.
The woman next to Duke is your mother? Женщина рядом с Дюком - ваша мама?
With her and Duke gone, there's no way to track 'em down. Так как она с Дюком исчезли, нет никаких зацепок, чтобы выследить их.
Больше примеров...
Дюку (примеров 39)
You, Nathan, even Duke. Тебе, Натану, даже Дюку.
So you're here to buy Duke another life? Значит, ты здесь, чтобы спасти жизнь Дюку?
Why don't you just tell Duke you outed him? Почему ты не скажешь Дюку, что это ты выдал его тайну?
But it says, "Care of Raoul Duke." Do you - Do you - Но в ней сказано, "Передать Раулю Дюку." Вы
You act like you did duke some huge favor by outing him, But you're guilt-eating everything in this room That isn't made of plastic. Ведёшь себя так, будто сделал Дюку вселенское одолжение, но ты мучаешься угрызениями совести, а на деле заедаешь стресс всем, что не приколочено.
Больше примеров...
Дюке (примеров 26)
When she's not on active status, she serves as a professor of astrophysics at Duke. Когда она не задействована, она работает профессором астрофизики в Дюке.
Your contacts have any word on Duke and Mara? Есть новости о Дюке и Маре?
I'm a Panthers hostess for State; It's my job to know how to help our future quarterback see how much more he'd be appreciated here, rather than Duke or Baylor. Я распорядительница "Леопардов", это моя работа знать как помочь нашему будущему защитнику увидеть насколько больше его будут ценить здесь, нежели в Дюке или Бейлоре.
You're talking about Duke? Ты говоришь о Дюке?
And Stacey's assistant, Julie, never heard of her or Duke or honeytrapping. И помощница Стейси Джулия никогда не слышала о ней или о Дюке или об их афёре.
Больше примеров...
Граф (примеров 62)
September 1 - Jaime Álvares Pereira de Melo, 3rd Duke of Cadaval (d. 4 декабря 1795), 6-й граф де Сан-Висенте D. Jaime Álvares Pereira de Melo, 3º duque de Cadaval Поколенная роспись дома Кадавал
The Lancastrian commander, the Duke of Buckingham, replied "The Earl of Warwick shall not come to the King's presence and if he comes he shall die." Командующий ланкастерцами, Хамфри Стаффорд,1-й герцог Бекингем, ответил, что «граф Уорик не должен приезжать в присутствие короля, и, если он приедет, то он должен умереть».
Earldoms named after Rutland have been created twice in history, and the ninth earl of the second creation was made a duke in 1703. Титул графа Ратленд создавался дважды в истории пэрства Англии, и 9-й граф второй креации был сделан герцогом в 1703 году.
Suffolk also acted as a lieutenant of the Duke of Clarence during his campaign of 1412-1413. Граф Саффолк был также лейтенантом герцога Кларенса во время его военной экспедиции в Нормандию в 1412 году.
Lord Eglinton had divorced his wife 6 February 1788 on grounds of her adultery with the Duke, after she had borne a child, possibly Lady Susannah Montgomerie (1788-1805) supposed to be the Duke's. Граф Эглинтон развелся с женой 6 февраля 1788 года на основании её измены с герцогом Гамильтоном, после чего она родила ребёнка, леди Сюзанну Монгомери (1788-1805), предположительно от герцога.
Больше примеров...
Дьюке (примеров 13)
A lot of her things are still at duke. Большинство её вещей ещё в Дьюке.
He was in line to be chief of cardio at Duke. Ему предлагали быть главой кардио в Дьюке.
I heard about a new alternative treatment at Duke. Я слышал о новом альтернативном лечении в Дьюке.
When he was at Duke, his future wife Isobel filed a restraining order against him twice. Когда он был в Дьюке, его будущая жена Изабель подавала на судебный запрет в отношении него дважды.
(Amaro) Right, at Duke. Верно, в Дьюке.
Больше примеров...
Duke (примеров 99)
However, the rights and intellectual property were sold to Gearbox, who became the owners of the Duke Nukem franchise. Тем не менее, права и интеллектуальная собственность были проданы Gearbox, которая теперь является полноправным собственником франшизы Duke Nukem.
After the project was stopped, Interceptor modified it to be unrelated to Duke Nukem. После остановки проекта, компания Interceptor модифицировала игру так, чтобы она не была связана с Duke Nukem.
The company is best known for popularizing the shareware distribution model for video games in the 1980s and 90s, as well as for creating game franchises, such as Duke Nukem. Более всего известен популяризацией модели распространения программного обеспечения shareware в 1980-х и 1990-х годах, а также за разработку игровых франшиз, например, серии Duke Nukem.
Released in March 1980, Duke was the band's biggest commercial success at the time of release, spending two weeks at No. 1 in the UK and peaking at No. 11 in the US. Выпущенный в марте 1980 года, Duke был самым большим коммерческим успехом группы в то время, проведя две недели на 1 позиции в Великобритании и достигнув 11 в США.
Also, when Duke Nukem dies in the game, he screams the roar of the aliens from Duke Nukem 3D. Предсмертный вопль Дюка Нюкема в игре напоминает рёв пришельцев из Duke Nukem 3D.
Больше примеров...
Дож (примеров 14)
The duke and senators of venice greet you. Дож и сенат вам здравствовать желают.
'Tis true, most worthy signor, the duke's in council. В совете дож; - ...наверно, и за вами Послали, ваша честь.
I'm sure the duke will never grant this forfeiture to hold! Уверен я, что дож такого не допустит!
The duke cannot deny the course of law. Не может дож законы нарушать:
The duke will grant me justice. Обязан дож закон исполнить.
Больше примеров...