Английский - русский
Перевод слова Duke

Перевод duke с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Герцог (примеров 996)
The Duke ordered the Red Guard to attack that church. Герцог приказал Гвардии напасть на церковь.
The Duke of York and his second son Edmund, Earl of Rutland, retired to the relative safety of Dublin, Ireland. В то же время герцог Йоркский и его второй сын Эдмунд, граф Ратленд, находились в сравнительной безопасности в Ирландии.
The young Duke was to remain in the king's household under the care of Mr. Gilbert Moncreiff. Молодой герцог воспитывался в королевской семье под опекой мистера Гилберта Монкрифа.
In 1826 his title changed from Prince of Saxe-Coburg-Saalfeld to Prince of Saxe-Coburg and Gotha, when his brother Duke Ernst I made a territorial exchange with other members of the family. В 1826 получил титул принца Саксен-Кобург-Готского, после того как его старший брат герцог Эрнст I совершил обмен территориями с другой ветвью семьи.
During the first few months of their marriage, the couple appeared devoted to each other, but the Duke went back to the life of libertinage he had led before his marriage. Первые месяцы супружеской жизни новобрачные целиком посвящали себя друг другу, но вскоре герцог вернулся к «либертинской» жизни, которую он, казалось, оставил перед женитьбой.
Больше примеров...
Дюк (примеров 683)
Along with all these new Troubles that Duke released. Вместе со всеми бедами, что выпустил Дюк.
Duke, you might want to get to the point. Дюк, может, тебе стоит перейти к сути.
Ever been played by Duke Ellington? Это не вас аранжировал Дюк Эллингтон?
No. I keep thinking like Duke. Стараюсь думать, как Дюк.
Duke, man, wait. Дюк, чувак, погоди.
Больше примеров...
Князь (примеров 62)
The duke, however, saw to it that his son spoke Polish and wore Polish clothes. Князь однако проследил, чтобы его сын носил польскую одежду и говорил по-польски.
Let her go, Duke. Божий суд свершился, отпусти ее, князь.
If I could get Mr. Duke? Так, где мистер Князь?
The Duke of Albany... will be making a very important announcement... in 20 minutes from this very stage. Князь Олбанский... сделает очень важное заявление... через двадцать минут в этом зале.
During the rest of his reign, Henry VII was in close contact with the Duke Konrad II of Oleśnica, who supported him financially and militarily. В течение остальной части своего правления князь Генрих VII был в тесном контакте с князем Конрадом II Олесницким, который поддерживал его в финансовом и военном отношениях.
Больше примеров...
Дюка (примеров 226)
Something happened when you troubled Duke. Что-то произошло когда ты наделяла Дюка бедой.
Did Pepe have any good news for our friend, Duke? У Пепе есть хорошие новости для нашего друга Дюка?
They have not found Duke? Они не нашли Дюка?
He played on the Duke Ellington Orchestra's Suite Thursday and worked with Nat King Cole, Tony Bennett and others. Став к тому времени признанным сессионным музыкантом Западного побережья, он играл в оркестре Дюка Эллингтона (альбом Suite Thursday) и работал с Нэт Кинг Коулом, Тони Беннеттом и другими.
The administration of Duke grew less sympathetic to parapsychology, and after Rhine's retirement in 1965 parapsychological links with the university were broken. Администрация университета Дюка постепенно всё меньше симпатизировала парапсихологии, и вскоре после выхода на пенсию Рейна в 1965 отдел был расформирован.
Больше примеров...
Дьюк (примеров 143)
It's okay, Miss Duke. Все в порядке, мисс Дьюк.
Mr. Taft is calling for Miss Duke, sir. Мр. Тафт просит мисс Дьюк, сэр.
Pinned down, brother Duke. Pinned down. Я под обстрелом, брат Дьюк.
Duke and I broke up because he wouldn't come out, and the next day, he's out with his beard. Дьюк и я бросил его, потому что он не хотел признаться, а на следущий день он вышел со своей пассией.
Shauna Duke and Janie Jones... Шауна Дьюк и Джейни Джонс...
Больше примеров...
Дьюка (примеров 44)
And after what happened to those kids in that Duke case, I just... И после того, что случилось с ребятами в деле Дьюка, я просто... я не хотел такого конца.
I was able to track Kyle Russo's movements from a food truck he ate at through Duke's Marketplace, and you guys were right. Смог отследить передвижения Кайла Руссо от фургона с едой, где он ел, до рыночной площади Дьюка, и вы, ребята, были правы.
His friendship with Calleigh Duquesne started on a sour note as she was concerned initially because Wolfe's first case is a possible vehicular homicide involving her alcoholic father, lawyer Kendall "Duke" Duquesne. Его дружба с Келли Дюкейн начал на минорной ноте, так как она первоначально была обеспокоена, потому что первым делом Вульфа было возможное ДТП с участием ее отца в алкогольном опьянении, адвоката Кендалла "Дьюка" Дюкейна.
No, no, the angle is that this guy Vernon Sando has got an MBA from Duke. Нет, о том, что у Вернона Сэндо степень МБА из Дьюка.
Tom and I had a professor at Duke who couldn't stand me. В Университете Дьюка у нас с Томом был профессор, на дух меня не переносивший.
Больше примеров...
Дюком (примеров 75)
John, I thought I asked you to watch out for Mr. Duke. Джон, я просил тебя присмотреть за мистером Дюком.
We don't have to stand on ceremonies with Mr. Duke. Не будем церемониться с мистером Дюком.
So why don't you and Duke go solve this trouble? Почему бы вам с Дюком не заняться устранением беды?
With her and Duke gone, there's no way to track 'em down. Так как она с Дюком исчезли, нет никаких зацепок, чтобы выследить их.
You get that nose in Duke Boudreau's tonight? У вас такой нос после встречи с Дюком Бодро?
Больше примеров...
Дюку (примеров 39)
Clear the line and get to Duke's. Освободи линию и поезжай к Дюку.
Your father gave you and Duke a powerful gift. Твой отец передал тебе и Дюку сильный дар.
So, this time, I didn't give Duke the rent money. Так что, в этот раз я не заплатила Дюку. И Крис с ним.
I'm not telling Duke. Я не буду ничего говорить Дюку.
I want to show Mr. Duke some of the subtleties of the sport and correct his false impression. Я хочу покахать мистеру Дюку изюминку бокса И исправить его неверное впечатление.
Больше примеров...
Дюке (примеров 26)
There was a woman you may have known a few years back... named Isobel, in North Carolina at Duke. Несколько лет назад, ты возможно знал одну женщину... которую звали Изобел, из Северной Каролины в Дюке.
But it says, "Care of Raoul Duke." "Позаботьтесь о Рауле Дюке".
Dr. Ling went to Duke. Доктор Линг училась в Дюке.
When he was at Duke, his future wife Isobel... filed a restraining order against him twice. Когда он был в Дюке, его будущая жена дважды подавла с суд документы на запрет приближаться к ней хотя все равно потом вышла за него.
That's like "What's important about laughing?" Or Duke Ellington or the World Series? А что важного в смехе, в Дюке Эллингтоне, спорте?
Больше примеров...
Граф (примеров 62)
Duke Federico surrounds Florence. Граф Федерико окружает Флоренцию.
Comte Pierre de Polignac, a great-great-grandson of the first duke, married Princess Charlotte, Duchess of Valentinois and was the father of Rainier III, Prince of Monaco. Граф Пьер де Полиньяк, праправнук первого герцога, женился на принцессе Шарлотте, герцогиня Валентинуа и был отцом Ренье III, князя Монако.
His Grace, the Duke of Buckingham, and Mr Edward Kynaston! Его светлость граф Букенгемский и мистер Эдвард Кинастон!
Edward the Duke of York, the Earl of Suffolk, Эдвард герцог Йоркский, граф Сеффолк,
No longer Earl of March, but Duke of York; Ты был граф Марч, теперь ты герцог Йорк,
Больше примеров...
Дьюке (примеров 13)
Isobel's research, from when you guys were at duke together. Исследования Изобел, начиная с тех пор, как вы вместе учились в Дьюке.
He was in line to be chief of cardio at Duke. Ему предлагали быть главой кардио в Дьюке.
Wait, so you really played basketball at Duke? Подожди, ты действительно играл в баскетбол в Дьюке?
(Amaro) Right, at Duke. Верно, в Дьюке.
Wait, Duke goes to Duke? Подожди, Дьюк учится в Дьюке?
Больше примеров...
Duke (примеров 99)
The character first appeared in the 1991 video game Duke Nukem, developed by Apogee Software. Впервые появился в видеоигре «Duke Nukem» (временно известную как «Duke Nukum»), разработанную Apogee Software в 1991 году.
In 2002 the band set up a record label of their own, titled Radical Duke, and released an EP of music they composed for a dance play Richard of York Gave Battle in Vain, also known as Colours. В 2002 г. группа основала свой собственный лейбл Radical Duke, где выпустила пластинку с музыкой к танцевальному спектаклю Richard of York Gave Battle in Vain, также известному как Colors.
Duke Nukem Mobile is the name given to two different games in the Duke Nukem series developed by American studio MachineWorks Northwest and produced by 3D Realms. Duke Nukem Mobile - спин-оффы серии Duke Nukem, разработанные MachineWorks Northwest для мобильных телефонов и выпущенные 3D Realms.
The Duke MBA offers several joint degree programs in conjunction with other highly respected graduate and professional programs at Duke. Программа Duke MBA предусматривает возможность получения совместных степеней с несколькими другими программами постбакалаврского образования Дюкского университета.
Upon doing so Duke lightly mutters "I guess he didn't escape from L.A." Герой известной игры «Duke Nukem 3D» Дюк произносит фразу: «Наверно, он не сбежал из Лос-Анджелеса».
Больше примеров...
Дож (примеров 14)
The duke and senators of venice greet you. Дож и сенат вам здравствовать желают.
Most gracious duke to my unfolding, lend a prosperous ear and let me find a charter in your voice t'assist my simpleness. Милостивый дож! К речам открытым с лаской слух склоните И поддержите словом благосклонным Мое простосердечье.
I'm sure the duke will never grant this forfeiture to hold! Уверен, такого иска не поддержит дож.
I'm sure the duke will never grant this forfeiture to hold! Уверен я, что дож такого не допустит!
The duke cannot deny the course of law. Уверен я, что дож такого не допустит!
Больше примеров...