Английский - русский
Перевод слова Duke

Перевод duke с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Герцог (примеров 996)
In my opinion, it is the duke de Cassel. Герцог Кассель, насколько мне известно.
Prince Philippe, the Duke of Orleans who has shown bravery in the field. Герцог Орлеанский. Показавший невиданную храбрость на поле боя.
The President will announce the arrest of Duke Red for treason. Президент сделает объявление... что герцог Ред арестован за измену.
Numbering 130 ships and 30,000 men, it was led by the Duke of Medina-Sidona. Армадой, которая насчитывала 130 кораблей, на борту которых было 30 тысяч человек, командовал привлекательный, но некомпетентный герцог Медина-Сидония.
The top 19 entries were people of English origin (though Sir Ernest Shackleton and Arthur Wellesley, 1st Duke of Wellington, were both born into Anglo-Irish families when what is now the Republic of Ireland was part of the United Kingdom). Верхние 19 строчек заняли люди английского происхождения (хотя сэр Эрнест Шеклтон и Артур Уэлсли, первый герцог Веллингтон, оба родились в англо-ирландских семьях на территории, в настоящее время относящейся к Ирландской Республике).
Больше примеров...
Дюк (примеров 683)
Way Duke told it, all their lives. Дюк говорил, что он знает его всю свою жизнь.
Red Duke One, what are you seeing? Красный дюк один, что вы видите?
When Duke woke up from his heart surgery when he had his pacemaker put in, Когда Дюк очнулся после операции на сердце, когда ему установили кардиостимулятор,
"Duke, in case things go bad,"you should have this. Дюк, на случай, если все пойдет не так, пусть это будет у тебя.
At the insistence of their friends, Pershing High students Levi Stubbs and Abdul "Duke" Fakir performed with Renaldo "Obie" Benson and Lawrence Payton from Northern High at a local birthday party. По просьбе друзей ученики Першингской школы Леви Стаббс и Абдул «Дюк» Факир вместе с ребятами из Северной школы Риналдо «Оби» Бенсоном и Лоренсом Пэйтоном выступили на дне рождения.
Больше примеров...
Князь (примеров 62)
Duke's words are the law! Как сказал князь, так и будет.
He was the first ruler of the State of Cao to receive the title of "Duke" (公). Он был первым правителем государства Цао, получившим титул «князь» (公).
If I could get Mr. Duke? Так, где мистер Князь?
Besides, if this so-called partner exists, I feel certain my most capable detectives, Lord Corcoran, and Duke McSavage, will turn up actual evidence in proving it. Кроме того, если этот, так называемый, напарник существует, я уверен, мои самые умелые детективы лорд Коркоран и князь Максэвидж добудут реальные улики, чтобы это доказать.
Peter the Great in turn changed his title from tsar to imperator, and amended it with kniaz Estlandskyi, Livlandskyi i Korelskyi, i.e. duke of Estonia, Livonia and Karelia. Пётр, наоборот, сменил титул с царя на император, с поправками «князь Лифляндский, Эстляндский и Карельский».
Больше примеров...
Дюка (примеров 226)
An agent of the duke is an agent of the duchess. Агент дюка также агент и жены дюка
It's hard to go up against Duke's right of free speech. Очень сложно оспаривать право Дюка на свободу высказываний.
And it might have come from Duke. И, возможно, она от Дюка.
Find that part of Duke I saw and grab on. Найду ту часть Дюка, что увидел, и схвачу.
Okay, so we have a crack here in the road, crack on Duke's boat, crack at the hotel on carpenter's knot. Ладно, значит, здесь у нас трещина в дороге, трещина в лодке Дюка, трещина в отеле на Холме Карпентера.
Больше примеров...
Дьюк (примеров 143)
My girlfriend was Daisy Duke. I was Bo. Моя подружка - Дейзи Дьюк, я - Бо.
J.D. and Duke, clearly connect to Tony Lash. Джей Ди и Дьюк, которые очевидно связаны с Тони Лэшем.
What kind of Duke sorcery is this? Что это еще за колдовство Дьюк?
! It's all right here in the handbook, Duke... Так написано в правилах, Дьюк...
Duke apologized for the delay in getting the application processed and promised to see to it personally that Stallworth's application was processed and sent to him. Дьюк просмотрел документы, извинился за задержку и пообещал лично проследить, чтобы заявление Сталворта было обработано и отправлено ему обратно.
Больше примеров...
Дьюка (примеров 44)
I was able to track Kyle Russo's movements from a food truck he ate at through Duke's Marketplace, and you guys were right. Смог отследить передвижения Кайла Руссо от фургона с едой, где он ел, до рыночной площади Дьюка, и вы, ребята, были правы.
His friendship with Calleigh Duquesne started on a sour note as she was concerned initially because Wolfe's first case is a possible vehicular homicide involving her alcoholic father, lawyer Kendall "Duke" Duquesne. Его дружба с Келли Дюкейн начал на минорной ноте, так как она первоначально была обеспокоена, потому что первым делом Вульфа было возможное ДТП с участием ее отца в алкогольном опьянении, адвоката Кендалла "Дьюка" Дюкейна.
It involves a trained Guatemalan kinkajou, a Bolshoi Ballet prima ballerina and Olympic gold medalist Duke Kahanamoku's surfboard. В ней замешаны дрессированный гватемальский кинкажу, прима-балерина Большого Театра, и серфборд олимпийского золотого медалиста Дьюка Каханамоку.
But I did do a semester abroad when I was at Duke. Но я провел семестр заграницей, когда учился в Университете Дьюка.
Ms. Lockhart has spoken a lot about this Duke brain tumor study. Мисс Локхарт часто упоминала об исследовании опухолей головного мозга в Университете Дьюка.
Больше примеров...
Дюком (примеров 75)
What happened with you and Duke at the lake? Что случилось между тобой и Дюком у озера?
The woman next to Duke is your mother? Женщина рядом с Дюком - ваша мама?
But, My Lord, why not meet Mr Duke after your homily at St Mary's? Но, милорд, почему бы не встретиться с Дюком после проповеди в Сент-Мэри?
Why do you think she's in there with Duke right now? Как думаете, почему она сейчас там, с Дюком?
Duke and I, we... we're alike. Мы с Дюком... похожи.
Больше примеров...
Дюку (примеров 39)
Clear the line and get to Duke's. Освободи линию и поезжай к Дюку.
So I was just telling Duke how great it is to meet a real man at this school. Итак... Я только что говорила Дюку, как приятно в этой школе встретить настоящего мужчину.
So, this time, I didn't give Duke the rent money. Так что, в этот раз я не заплатила Дюку. И Крис с ним.
Clear the line and get to Duke's. Хватит болтать и езжай к Дюку.
Why don't you just tell Duke you outed him? Почему ты не скажешь Дюку, что это ты выдал его тайну?
Больше примеров...
Дюке (примеров 26)
Named isobel in north carolina at duke. которую звали Изобел, из Северной Каролины в Дюке.
I'll make sure Duke here gets taken care of. Я прослежу, чтобы о Дюке позаботились.
So, I met with that expert at Duke today. Итак, я встречалась с экспертом в Дюке сегодня.
I get why you don't want any more to know about Duke Silver, and you don't have to worry. Я понимаю, почему ты не хочешь, чтобы кто-то знал о Дюке Сильвере, и можешь об этом не беспокоиться.
And Stacey's assistant, Julie, never heard of her or Duke or honeytrapping. И помощница Стейси Джулия никогда не слышала о ней или о Дюке или об их афёре.
Больше примеров...
Граф (примеров 62)
Is it not likely that our duke rollo will embrace him? Разве граф Ролло не обрадуется ему?
And if Duke's right, and there is another life, you all might have to pay for this wrong! Если граф прав, вы в другой жизни, вы дорого за это заплатите.
The Duke of York and his second son Edmund, Earl of Rutland, retired to the relative safety of Dublin, Ireland. В то же время герцог Йоркский и его второй сын Эдмунд, граф Ратленд, находились в сравнительной безопасности в Ирландии.
The 10th Earl is famous for his duel with the Duke of Wellington, who was Prime Minister at the time. 10-й граф Уинчилси прославился своей дуэлью с Артуром Уэлсли, герцогом Веллингтоном, который в то время являлся премьер-министром Великобритании.
Its founder, Count Eberhard im Bart, was elevated to a duke in 1495. Его основатель, граф Эберхард V, получил титул в герцогстве в 1495 году.
Больше примеров...
Дьюке (примеров 13)
Isobel's research, from when you guys were at duke together. Исследования Изобел, начиная с тех пор, как вы вместе учились в Дьюке.
A lot of her things are still at duke. Большинство её вещей ещё в Дьюке.
I heard about a new alternative treatment at Duke. Я слышал о новом альтернативном лечении в Дьюке.
When he was at Duke, his future wife Isobel filed a restraining order against him twice. Когда он был в Дьюке, его будущая жена Изабель подавала на судебный запрет в отношении него дважды.
(Amaro) Right, at Duke. Верно, в Дьюке.
Больше примеров...
Duke (примеров 99)
The Duke Hotel promises exclusive luxury in the he... Duke Hotel обещает эксклюзивную роскошь в самом се...
This is widely believed to be a reference to Lani Minella, a voice actress who did several voices for Duke Nukem 3D. Кроме того эта татуировка является отсылкой к актрисе Лани Минелле, создавшей множество звуковых дорожек озвучивания для Duke Nukem 3D.
Duke Nukem Advance is a portable video game in the Duke Nukem series. Является второй игрой в серии Duke Nukem.
By 2000, he decided to drop creative writing, and spent his time playing video games, as well as toying around with the level editors from games like Duke Nukem 3D and Half-Life. В 2000 году он решил бросить литературу и начал тратить своё свободное время на компьютерные игры, попутно играясь с редакторами карт таких игр, как Duke Nukem 3D и Half-Life.
Upon doing so Duke lightly mutters "I guess he didn't escape from L.A." Герой известной игры «Duke Nukem 3D» Дюк произносит фразу: «Наверно, он не сбежал из Лос-Анджелеса».
Больше примеров...
Дож (примеров 14)
The duke cannot deny the course of law. Не может дож законы нарушать:
The duke cannot deny the course of law. Законам дож противиться не может.
The word is derived from the Romanian verb a conduce, from the Latin ducere ("to lead"), cognate with such titles as dux, duke, duce and doge. Слово происходит от румынского глагола а conduce (от лат. ducere - «вести»), и родственно титулам дуче, дож, а также лат. dux (вождь, предводитель) и англ. duke (герцог).
How may the duke be therewith satisfied whose messengers are here about my side upon some present business of the state to bring me to him? Пусть так, пожалуй, Но будет ли доволен этим дож? Его гонцы пришли, чтоб звать меня К нему по государственному делу, И срочному.
The duke will grant me justice. Обязан дож закон исполнить.
Больше примеров...