Английский - русский
Перевод слова Duke

Перевод duke с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Герцог (примеров 996)
In 1437, the Duke of Austria appointed him governor of the Austrian possessions in the Sundgau, Alsace and Freiburg. В 1437 году герцог Австрии назначил его губернатором австрийских владений в Сундгау, Эльзасе и Фрайбурге.
It is the French custom, Duke Valentino, to await their Highnesses' attention, before bowing low before them. Это французский обычай, Герцог Валентино, дожидаться внимания Их Высочеств, перед тем, как низко поклониться перед ними.
During the king's captivity, Scotland was ruled by his uncle Robert Stewart, Duke of Albany, who had been in no hurry to pay his nephew's ransom. Во время пленения короля Шотландией в качестве регента управлял его дядя Роберт Стюарт, герцог Олбани, который не спешил выплачивать выкуп за освобождение своего племянника.
When Italy declared war on the United Kingdom and France on 10 June 1940, the Duke of Aosta became the commander of the Italian forces in what is known as the East African Campaign of World War II. Когда Италия 10 июня 1940 года объявила войну Великобритании и Франции, герцог Аостский стал командующим итальянских войск в Восточноафриканской кампании.
Then it is your contention that the historians were wrong, that the Duke of Burgundy escaped with his life? Следовательно, Вы утверждаете что историки ошибались; что Герцог Бургундский уцелел?
Больше примеров...
Дюк (примеров 683)
I'm just glad Duke lived alone. Радует то, что Дюк жил один.
That makes four troubled people that Duke murdered. Значит, Дюк уже убил четверых с Бедами.
Put the Duke brothers' seats on the exchange up for sale at once. Выставите на торги места братьев Дюк на бирже.
That's what Duke taught me on the first day of the job. Меня этому Дюк научил, когда я в первый раз вышла на работу.
Did you apply the Duke? Ты подавал заявление в Дюк?
Больше примеров...
Князь (примеров 62)
In 1236, Duke Vykintas led the Samogitian forces to victory in the Battle of Saule, where the Livonian Order suffered a catastrophic defeat. В 1236 князь Викинт привел силы Жямайтии силы к победе в битве при Сауле, в которой рыцари Ливонского ордена потерпели катастрофическое поражение.
A number of Committee chairmen (especially duke Alexander Chernyshyov, count Alexey F. Orlov, count Dmitry Bludov) was characterized by contemporaries as "barely alive", "miserable". Целый ряд председателей Комитета (прежде всего князь А. И. Чернышев, граф А. Ф. Орлов, граф Д. Н. Блудов) характеризовались современниками как «едва живые», находящиеся «в жалком состоянии» и т. п.
The Duke of Margarine thinks me a serpent. Князь Маргарин назвал меня змеёй.
Johann fled to Braunau am Inn, together with Duke Maximilian, whom he served as secret councillor. Князь Иоганн бежал в Браунау-ам-Инн вместе с герцогом Максимилианом Баварским, которому он служил в качестве тайного советника.
However, in the absence of the Duke, the Prince and the Lady too have cancelled, Но в связи с отсутствием великого князя князь и леди также отменили встречу.
Больше примеров...
Дюка (примеров 226)
A substantial sum was withdrawn from the bank before the Duke's troops ever even arrived. Значительная сумма была изъята из банка До того как отряды Дюка когда-либо даже появятся.
Because the love of his life is now in Mr Duke's arms. Потому что сейчас любовь всей его жизни в объятиях мистера Дюка.
Find that part of Duke I saw and grab on. Найду ту часть Дюка, что увидел, и схвачу.
She gave Duke a trouble? Она наделила Дюка бедой?
Duke's three biggest rivals are a Great Dane, a Malamute, and a standard Schnauzer. Три самых серьезных конкурента Дюка - дог, маламут и стандартный шнауцер.
Больше примеров...
Дьюк (примеров 143)
They've got another trial going at Duke. Еще одно испытание проводят в Дьюк.
But if he pays, hello, Duke. Но если он заплатит, привет, Дьюк.
Okay, I... Miss Duke would not be very happy if I walked out on her. Хорошо, я - мисс Дьюк не будет счастлива если я демонстративно уйду.
The Duke Power Co. was located in North Carolina, a southern state with a long history of segregated and deficient education for African Americans. Компания "Дьюк пауэр Ко. "находилась в Северной Каролине - южном штате с существовавшей длительное время системой образования для афроамериканцев, которая характеризовалась сегрегацией и низким уровнем обучения.
You got what you wanted, Duke. Ты получил, что хотел, Дьюк!
Больше примеров...
Дьюка (примеров 44)
And he throws a party every time he comes home from Duke. И он устраивает вечеринки каждый раз, когда приезжает домой из Дьюка.
'Interview under caution' of Wesley Duke by Detective Chief Inspector Anthony Gates in the presence of Wesley's solicitor, Lis Burton. Допрос с предостережением Уэсли Дьюка проводит главный детектив-инспектор Энтони Гейтс в присутствии солиситора Уэсли, Лиз Бертон.
I just meant I'm going to Duke in the fall... then go to med school and become an oncologist... and obviously... get married and have kids by 30. Осенью я пойду в колледж Дьюка, на медицинский факультет, и стану онкологом и, естественно, к 30 годам женюсь и заведу детей.
Arizona, North Carolina, Duke, UCLA. Аризона, Северная Каролина, Университет Дьюка, Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе.
Thanks to the Duke polio trial, I am cancer-free. Да. Благодаря исследованиям поливируса в Университете Дьюка я излечился от рака.
Больше примеров...
Дюком (примеров 75)
No, stay with Duke. I'll go. Нет, останься с Дюком, я пойду.
Well, then dump the first man you've met in three years that genuinely cares about you and Duke. Тогда брось первого парня за З года... кому вы с Дюком действительно нравитесь.
Said his family's never been troubled, but he was at The Gull this morning with Duke. Сказал, что в семье Бед не было, но он был в Чайке с Дюком.
But, My Lord, why not meet Mr Duke after your homily at St Mary's? Но, милорд, почему бы не встретиться с Дюком после проповеди в Сент-Мэри?
Something's happened to Duke. Что-то случилось с Дюком.
Больше примеров...
Дюку (примеров 39)
Sounds like you're missing Duke. Звучит так, будто ты скучал по Дюку.
So I was just telling Duke how great it is to meet a real man at this school. Итак... Я только что говорила Дюку, как приятно в этой школе встретить настоящего мужчину.
John, give Mr. Duke your gloves. Джон, отдайте мистеру Дюку ваши перчатки.
You're here for Duke, while she's up there all alone? Ты пришел к Дюку, пока она там одна?
You know, given how much Tonya paid Stacey and how little Stacey paid Duke, looks like money is our motive. Знаешь, судя по тому, как много Тоня заплатила Стейси, и как мало Стейси заплатила Дюку, похоже деньги и есть мотив.
Больше примеров...
Дюке (примеров 26)
Named isobel in north carolina at duke. которую звали Изобел, из Северной Каролины в Дюке.
We want to ask you about your partner, William Duke Mason and this man, Lester Turner. Мы хотим поспрашивать о твоем напарнике, Вильяме Дюке Мейсоне, и об этом человеке, Лестере Тёрнере.
After last night, all you can think about is Duke? После нашей ночи ты можешь думать только о Дюке?
Or Duke Ellington or the World Series? А что важного в смехе, в Дюке Эллингтоне, спорте?
That's like "What's important about laughing?" Or Duke Ellington or the World Series? А что важного в смехе, в Дюке Эллингтоне, спорте?
Больше примеров...
Граф (примеров 62)
And if Duke's right, and there is another life, you all might have to pay for this wrong! Если граф прав, вы в другой жизни, вы дорого за это заплатите.
His Grace, the Duke of Suffolk, and the Earl of Hertford. Его Светлость герцог Саффолк, и граф Хертфорлд.
A number of Committee chairmen (especially duke Alexander Chernyshyov, count Alexey F. Orlov, count Dmitry Bludov) was characterized by contemporaries as "barely alive", "miserable". Целый ряд председателей Комитета (прежде всего князь А. И. Чернышев, граф А. Ф. Орлов, граф Д. Н. Блудов) характеризовались современниками как «едва живые», находящиеся «в жалком состоянии» и т. п.
For example, the Duke of Norfolk is also Earl of Arundel and Baron Maltravers. Например, герцог Норфолк (the Duke of Norfolk) имеет второстепенные титулы граф Арундел (the Earl of Arundel) и барон Малтрейверс (the Lord Maltravers).
For example, she requested assistance from the regional opponent Emperor Charles V. As Count of Holland and Duke of Brabant, he took possession of the Jeverland and then gave it back to Maria as a fief. Например, обратилась за помощью к императору Карлу V. Как граф Голландии и герцог Брабанта, он стал сюзереном Еверланда, и пожаловал его Марии в качестве фьефа.
Больше примеров...
Дьюке (примеров 13)
He was in line to be chief of cardio at Duke. Ему предлагали быть главой кардио в Дьюке.
I heard about a new alternative treatment at Duke. Я слышал о новом альтернативном лечении в Дьюке.
Look, these girls went missing at Duke, in New York, Взгляните, эти девушки пропали в Дьюке, в Нью-Йорке,
I'm talking about Duke! Я говорю о Дьюке.
Wait, Duke goes to Duke? Подожди, Дьюк учится в Дьюке?
Больше примеров...
Duke (примеров 99)
In 2003, Croshaw created a total conversion mod for Duke Nukem 3D: Atomic Edition called Age of Evil. В 2003 году он сделал модификацию на игру Duke Nukem 3D Atomic Edition - Age of Evil.
They received a limited authorization from Gearbox to proceed with the game, which was named Duke Nukem 3D: Reloaded. Они получили некоторые официальные полномочия от Gearbox на продолжение разработки игры, получившей название Duke Nukem 3D: Reloaded.
He also starred as Bertie Wooster in Jeeves and Wooster in Perfect Nonsense at the Duke of York's Theatre, which won the 2014 Olivier Award for Best New Comedy. Он также сыграл Берти Вустера в «Jeeves and Wooster in Perfect Nonsense» на сцене Duke of York's Theatre, эта постановка получила 2014 Olivier Award за лучшую новую комедию.
The other major project that 3D Realms was working on was Duke Nukem Forever, the sequel to Duke Nukem 3D. Другим основным проектом, над которой работала 3D Realms, была игра Duke Nukem Forever - сиквел Duke Nukem 3D.
By 2000, he decided to drop creative writing, and spent his time playing video games, as well as toying around with the level editors from games like Duke Nukem 3D and Half-Life. В 2000 году он решил бросить литературу и начал тратить своё свободное время на компьютерные игры, попутно играясь с редакторами карт таких игр, как Duke Nukem 3D и Half-Life.
Больше примеров...
Дож (примеров 14)
The duke and senators of venice greet you. Дож и сенат вам здравствовать желают.
Twenty merchants, the duke himself and the magnificoes of greatest port have all persuaded with him but none can drive him from the envious plea of forfeiture, of justice, and his bond. Знатнейшие сенаторы, сам дож, купцы - его все тщетно убеждали. Не хочет он от кляуз злых отречься: Просрочка.
The duke cannot deny the course of law. Уверен я, что дож такого не допустит!
The duke cannot deny the course of law. Не может дож законы нарушать:
The duke cannot deny the course of law. Законам дож противиться не может.
Больше примеров...