| Because we've just heard that the duke of Buckleigh is dead! | Потому что мы только что узнали, что герцог Бакли мёртв! |
| The Duke of York doth love thee well. | Ведь герцог Йорк с тобой любезен. |
| The King died in his sleep on 6 February 1952 while Princess Elizabeth and the Duke of Edinburgh were in Kenya en route to the southern hemisphere, and they returned immediately to London, as queen and prince consort. | Король Георг VI скончался во сне 6 февраля 1952 года, когда принцесса Елизавета и герцог Эдинбургский находились в Кении по пути в южное полушарие; в Лондон старшая дочь Елизаветы вернулась уже королевой. |
| Her godparents were her mother's first cousin, Ferdinand, Duke of Parma and his wife, Archduchess Maria Amalia of Austria, her father's sister. | Её крёстными родителями были двоюродный брат её матери, Фердинанд, герцог Пармы и его жена, эрцгерцогиня Мария Амалия Австрийская, сестра её отца. |
| During Curthose's absence, Robert of Torigni noted that the new duchess administered Normandy better than the duke did. | Во время отсутствия Роберта Роберт де Ториньи отмечал, что Сибилла правила Нормандией лучше, чем сам герцог. |
| If Duke Crocker kills someone, their trouble ends. | Если Дюк Крокер убивает кого-то, в его семье беды заканчиваются. |
| Put the Duke brothers' seats on the exchange up for sale at once. | Выставите на торги места братьев Дюк на бирже. |
| First Duke, now the Reverend? | Сначала Дюк, теперь Преподобный? |
| That sounds perfect, Duke. | Отличная мысль, Дюк. |
| You ready, Mr. Duke? | Вы готовы, мистер Дюк? |
| The duke and his wife were lost in it. | Князь с женой не спаслись тогда. |
| This makes it possible to assert that if there had been a Russian duke called Troyan, then he would have lived earlier than the end of the IX century. | Это дает основание утверждать, что если и был русский князь Троян, то жил он явно прежде конца IX века. |
| In 1208 a meeting was arranged in Głogów, where the Duke of Wrocław and the Bishops of Lubusz and Poznań discovered that resolution of this situation was to be a difficult task. | В 1208 году состоялся съезд в Глогуве, где силезский князь с помощью епископа любушского и познанского провёл сложные переговоры с целью разрешения ситуации. |
| I am Prince Alfonso d'Aragona, Duke of Bisceglie and Prince of Salerno. | Я князь Альфонсо Арагонский, герцог Бишелье и князь Салерно |
| Peter the Great in turn changed his title from tsar to imperator, and amended it with kniaz Estlandskyi, Livlandskyi i Korelskyi, i.e. duke of Estonia, Livonia and Karelia. | Пётр, наоборот, сменил титул с царя на император, с поправками «князь Лифляндский, Эстляндский и Карельский». |
| She messed with Duke, turned him into some kind of bomb. | Она заколдовала Дюка, превратила его в кукую то бомбу. |
| Say, anybody see Duke tonight? | Скажи, кто-нибудь этой ночью Дюка видел? |
| Cordy, why don't you take Mr. Duke into the parlor? | Корди, проводишь мистера Дюка в гостиную? |
| Abraham Zelner, as it turns out, was a pseudonym, but I still think that the fat man represented by Duke Landers is Milverton's accomplice. | Имя Авраам Зелнер, как выяснилось, было лишь псевдонимом, но я все еще думаю, что толстый человек, клиент Дюка Лэндерса, является сообщником Милвертона. |
| "I hate Duke" thing? | "Я ненавижу Дюка"? |
| Wait, Duke goes to Duke? | Подожди, Дьюк учится в Дьюке? |
| Listen to me, Duke. | Слушай меня, Дьюк. |
| Known dealer Wesley Duke, seen ingressing and egressing the dwelling. | Наш знакомый дилер Уэсли Дьюк. его видели входящим и выходящим из этого здания. |
| Duke apologized for the delay in getting the application processed and promised to see to it personally that Stallworth's application was processed and sent to him. | Дьюк просмотрел документы, извинился за задержку и пообещал лично проследить, чтобы заявление Сталворта было обработано и отправлено ему обратно. |
| He maintains a close friendship with Laettner, and they partnered on a $2 million donation to Duke's men's basketball program to endow an athletic scholarship and support construction of an athletics center and practice facility. | В 2005, Леттнер и Дэвис пожертвовали $2 миллиона мужской баскетбольной программе Университета Дьюк, чтобы обеспечить спортивную стипендию и поддержать строительство запланированного центра легкой атлетики и баскетбольной практики. |
| But your friend from duke told you that, didn't she... | Но твой друг из Дьюка сказал, что она... |
| This is Miguel Nicolelis of Duke. | Это Мигель Николелис из Университета Дьюка. |
| Researchers at the Duke Clinical Research Institute have been accused of withholding clinical data used to evaluate rivaroxaban. | Исследователи из Школы медицины Университета Дьюка были обвинены в сокрытии клинических данных, используемых для оценки ривароксабана. |
| Roadblock vows to go after Cobra Commander and avenge Duke. | После всего произошедшего Роудблок клянется отомстить Командиру Кобры за смерть Дьюка. |
| Robert Calderbank at the Mathematics Genealogy Project Dean Profile at Duke. | Калдербанк, Роберт (англ.) в проекте «Математическая генеалогия» Профиль на сайте Университета Дьюка. |
| That's what I do with Duke. | Я так же поступаю с Дюком. |
| I saw you there with Duke, so... looked around to find out what the hell was going on. | Я увидела вас с Дюком и... захотела осмотреться, чтобы узнать, что тут вообще происходит. |
| Duke and I have a thing going. | У нас с Дюком отношения. |
| The network might be able to go to 2.5, but any retraction would have to be worked out separately with Duke. | Телесеть может позволить себе пойти на два с половиной, но любые опровержения согласовывайте отдельно с Дюком. |
| I spent a half an hour with her and Duke yesterday. | Вчера мы с Дюком встречались с ней. |
| John, give Mr. Duke your gloves. | Джон, отдайте мистеру Дюку ваши перчатки. |
| So you're here to buy Duke another life? | Значит, ты здесь, чтобы спасти жизнь Дюку? |
| You know, given how much Tonya paid Stacey and how little Stacey paid Duke, looks like money is our motive. | Знаешь, судя по тому, как много Тоня заплатила Стейси, и как мало Стейси заплатила Дюку, похоже деньги и есть мотив. |
| Tell Duke I said thanks. | Передай Дюку "спасибо". |
| What do you tell Duke? | Что ты скажешь Дюку? |
| I haven't been around this many arrogant white college kids since Eminem played Duke. | Столько наглых белых студентов я не видел со времён выступления Эминема в Дюке. |
| Now your other mate's down at the Duke as we speak banging out his next big story. | А другой твой приятель внизу в "Дюке", пока мы говорим, строчит следующую большую статью. |
| After last night, all you can think about is Duke? | После нашей ночи ты можешь думать только о Дюке? |
| Dr. Ling went to Duke. | Доктор Линг училась в Дюке. |
| Lucy Fields, Harvard M.D., Duke ob-gyn resident, and now maternal-fetal medicine fellow at Seattle Grace Mercy West. | Люси Филдс, выпускница Гарварда, ординатуру прошла в Дюке, сейчас я акушер-гинеколог в Сиэтл Грейс Мерси Уэст. |
| Your generosity, Duke, rivals your courage and... | Ваша щедрость не знает границ, граф, так же как и ваша смелость. |
| When the time came to fire, the Duke took aim and Winchilsea kept his arm down. | Когда пришло время открыть огонь, герцог прицелился, а граф Уинчилси оставил руку опущенной. |
| No longer Earl of March, but Duke of York; | Ты был граф Марч, теперь ты герцог Йорк, |
| In 1694, William Russell, 5th Earl of Bedford became the first Duke of Bedford. | В 1694 году Уильям Рассел, 5-й граф Бедфорд, был возведён в достоинство герцога Бедфорда. |
| John Murray, 4th Duke of Atholl became Grand Master of the Ancients, and Francis Rawdon-Hastings, Earl of Moira became Acting Grand Master of the Moderns (the Grand Master being the Prince of Wales). | Джон Мюррей, 4-й Герцог Атолл стал великим мастером «Древних», а Фрэнсис Раудон-Гастингс, граф Мойра стал исполняющим обязанности великого мастера «Современных» (Великим мастером был Принц Уэльский). |
| Isobel's research, from when you guys were at duke together. | Исследования Изобел, начиная с тех пор, как вы вместе учились в Дьюке. |
| Well, he didn't get the scholarship to Duke. | Он не получил стипендию в Дьюке. |
| He was in line to be chief of cardio at Duke. | Ему предлагали быть главой кардио в Дьюке. |
| Do you know how difficult it is for a chubby 31-year-old woman to go on a legit date with a guy who majored in economics at Duke? | Ты знаешь, как тяжело полненькой 31 летней женщине попасть на настоящее свидание с парнем, который изучал экономику в Дьюке? |
| M.I.T. - Did my doctoral work at Duke. | Защитил докторскую в Дьюке. |
| 3D Realms retained certain rights to the Duke Nukem back catalogue, but transferred all rights to Gearbox Software in 2015. | 3D Realms все же сохранила определенные права на часть библиотеки серии Duke Nukem, однако передала все права Gearbox в 2015 году. |
| As the work progresses, a dispute over governmental systems involves many characters including the representative of the feudal system, called Peer, Duke of Burgundy, and the Archbishop of Paris. | При развитии темы государственной власти Блейк вводит множество символических фигур, включая представителей феодальной системы - Пэр (Рёёг), герцог Бургундский (Duke of Burgundy), и Архиепископ Парижский (Archbishop of Paris). |
| Duke Nukem Mobile is the name given to two different games in the Duke Nukem series developed by American studio MachineWorks Northwest and produced by 3D Realms. | Duke Nukem Mobile - спин-оффы серии Duke Nukem, разработанные MachineWorks Northwest для мобильных телефонов и выпущенные 3D Realms. |
| Bombshell began development as Duke Nukem: Mass Destruction, before being cancelled in 2014 due to an infringement claim by Gearbox Software, who owned the rights to the Duke Nukem series. | Разработка Bombshell была начата под названием Duke Nukem: Mass Destruction, однако работы были остановлены в 2014 из-за претензии со стороны Gearbox Software, которая обладала правами на серию Duke Nukem. |
| In 1879, Prince Arisugawa was sent as a military attaché to Great Britain and embarked upon HMS Iron Duke, the flagship of Britain's Royal Navy in the Far East, for further training. | В 1879 году князь Арисугава был направлен в качестве военного атташе в Великобританию и поступил служить на HMS Iron Duke, флагман Королевского флота Великобритании, для дальнейшего обучения и практики. |
| I'm sure the duke will never grant this forfeiture to hold! | Уверен, такого иска не поддержит дож. |
| I'm sure the duke will never grant this forfeiture to hold! | Уверен я, что дож такого не допустит! |
| The duke cannot deny the course of law. | Не может дож законы нарушать: |
| For example, Venice was led by a doge ("duke") and a consigliere ducale (advisor to the doge). | Например, во главе Венецианской республики стояли дож («герцог») и советник дожа («советник герцога»; итал. consigliere ducale). |
| The word is derived from the Romanian verb a conduce, from the Latin ducere ("to lead"), cognate with such titles as dux, duke, duce and doge. | Слово происходит от румынского глагола а conduce (от лат. ducere - «вести»), и родственно титулам дуче, дож, а также лат. dux (вождь, предводитель) и англ. duke (герцог). |