Английский - русский
Перевод слова Duke

Перевод duke с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Герцог (примеров 996)
The Duke of Manchester holds the subsidiary titles Earl of Manchester, Viscount Mandeville, and Baron Montagu of Kimbolton. Герцог Манчестер имеет второстепенные титулы графа Манчестера, виконта Мандевиля и барона Монтегю Кимболтонского.
During much of Anne's reign, the Duke of Marlborough was abroad fighting the War of the Spanish Succession, while Sarah remained in England. В течение большей части царствования королевы Анны герцог Мальборо пребывал за рубежом, где участвовал в войне за испанское наследство; всё это время Сара оставалась в Англии.
I am the Duke of Burgundy. Я - Герцог Бургундский.
Prince Edmund, Duke of Edinburgh. Принц Эдмунд, герцог Эдинбургский.
Eric Magnusson (1282-1318) was a Swedish prince, Duke of Svealand, Södermanland, Dalsland, Västergötland, Värmland and North Halland and heir to the throne of Sweden. Эрик Магнуссон (1282-1318) - герцог Сёдерманландский, Свеаландский, Дальсландский, Вестергётландский, Вермландский и Северно-Халландский.
Больше примеров...
Дюк (примеров 683)
Putting you on speaker, Red Duke One. Перевожу вас на динамик, красный дюк один.
HPD's flagged all the plates, and Duke's got unis going door-to-door. Полиция пометила все номерные знаки, Дюк отправил наряды проверять дома.
J.D. Kesey and Duke Givens? Ди Джей Кеси и Дюк Гивенс?
What Duke became wasn't who he was. Дюк не был тем, кем стал.
Please, call me Duke. Прошу вас, зовите меня Дюк.
Больше примеров...
Князь (примеров 62)
You're right, Duke. Russia doesnt need impostors. Ты прав князь, не нужны.
In 1236, Duke Vykintas led the Samogitian forces to victory in the Battle of Saule, where the Livonian Order suffered a catastrophic defeat. В 1236 князь Викинт привел силы Жямайтии силы к победе в битве при Сауле, в которой рыцари Ливонского ордена потерпели катастрофическое поражение.
Until the end of the 13th century there were a lot of minor dukes - every district was headed by a separate local duke occupying place of a chief of an earlier period. До конца XIII в. было много мелких князей - в каждой волости был свой князь, занявший место вождя предыдущего периода.
Duke Trpimir of Croatia was a faithful Frankish vassal and was wary of Bulgaria's ongoing expansion when it reached Croatian borders after the wars against Rascia. Князь Трпимир был верным франкским вассалом и устал от постоянного расширения влияния Болгарии, когда она расширила свои территории до хорватской границы, после войны против Рашки.
Mindaugas, the duke who governed southern Lithuania between the Neman and Neris Rivers, eventually became the founder of the state. Миндовг, князь, правивший Южной Литвой между реками Неманом и Нярисом в итоге и стал основателем государства.
Больше примеров...
Дюка (примеров 226)
Look, I know you're depressed about duke. Знаю, ты расстроен из-за Дюка...
She began her career in the mid 1970s as a percussionist and singer for The George Duke Band. Она начала свою карьеру в середине 1970-х годов в качестве перкуссиониста и певицы для группы Джорджа Дюка.
To my little brother, Duke Crocker! За моего младшего брата, Дюка Крокера!
Okay, so we have a crack here in the road, crack on Duke's boat, crack at the hotel on carpenter's knot. Ладно, значит, здесь у нас трещина в дороге, трещина в лодке Дюка, трещина в отеле на Холме Карпентера.
That's her, talking to Bentley Duke. Это она уговорила Бентли Дюка.
Больше примеров...
Дьюк (примеров 143)
Are you warm enough there, Miss Duke? Вам достаточно тепло, мисс Дьюк?
Is Duke even his real name? И вообще, Дьюк его настоящее имя?
After his freshman season at Duke, Hill played on the bronze medal-winning U.S. team at the 1991 Pan American Games, held in Havana, Cuba. После своего первого сезона за «Дьюк», Хилл выиграл бронзовую медаль в составе сборной США в 1991 году на Панамериканских играх в Гаване, Куба.
Duke's about to give a press conference. Дьюк дает пресс конференцию.
Looking good, Duke. Шикарный вид, Дьюк.
Больше примеров...
Дьюка (примеров 44)
And he throws a party every time he comes home from Duke. И он устраивает вечеринки каждый раз, когда приезжает домой из Дьюка.
This morning I got a message from Duke. А сегодня утром я получила сообщение от Дьюка.
Was anything bothering Duke lately? Что-нибудь беспокоило Дьюка в последнее время?
I just meant I'm going to Duke in the fall... then go to med school and become an oncologist... and obviously... get married and have kids by 30. Осенью я пойду в колледж Дьюка, на медицинский факультет, и стану онкологом и, естественно, к 30 годам женюсь и заведу детей.
After graduating from Duke, Pocius chose to continue his basketball career in Europe. После окончания учёбы в университете Дьюка Поцюс решил продолжить свою баскетбольную карьеру в Европе.
Больше примеров...
Дюком (примеров 75)
Maybe sometimes something like Duke has to happen. Может быть, что-то, вроде того, что произошло с Дюком, должно случаться.
That's what I do with Duke. Я так же поступаю с Дюком.
With her and Duke gone, there's no way to track 'em down. Так как она с Дюком исчезли, нет никаких зацепок, чтобы выследить их.
Then everybody's throwing rice and all the men are kissing each other and all the women are kissing each other and I'm not sure, but I think Duke and I may be married. И потом все бросили в воздух рис и все мужчины начали целовать друг друга а все женщины - друг друга, и я не уверен но возможно, теперь мы с Дюком женаты.
You hang out here with Duke. Ты тут побудь в Дюком.
Больше примеров...
Дюку (примеров 39)
Sounds like you're missing Duke. Звучит так, будто ты скучал по Дюку.
Upstairs is upset that someone's leaking this stuff to Duke Roscoe. Наверху недовольны, что кто-то слил информацию Дюку Роско.
But why would Bentley Duke have wanted to kill the bishop? Но зачем бы Бентли Дюку убивать епископа?
Well, I got to go call Duke. Мне надо позвонить Дюку.
It's a wisdom understood by Duke Ellington, who said that his favorite song out of his repertoire was always the next one, always the one he had yet to compose. Это мудрость, знакомая Дюку Эллингтону, говорившему, что его любимой песней из его репертуара всегда была следующая, всегда та, которую предстояло сочинить.
Больше примеров...
Дюке (примеров 26)
So, I met with that expert at Duke today. Итак, я встречалась с экспертом в Дюке сегодня.
But it says, "Care of Raoul Duke." "Позаботьтесь о Рауле Дюке".
Your contacts have any word on Duke and Mara? Есть новости о Дюке и Маре?
We need to take care of Duke. Нам надо позаботится о Дюке
Or Duke Ellington or the World Series? А что важного в смехе, в Дюке Эллингтоне, спорте?
Больше примеров...
Граф (примеров 62)
Your generosity, Duke, rivals your courage and... Ваша щедрость не знает границ, граф, так же как и ваша смелость.
In 1703, the ninth Earl of Rutland was created Duke of Rutland and Marquess of Granby by Queen Anne. В 1703 году, 9-й граф Ратленд был создан герцогом Ратлендом и маркизом Грэнби королевой Анной.
John Murray, 4th Duke of Atholl became Grand Master of the Ancients, and Francis Rawdon-Hastings, Earl of Moira became Acting Grand Master of the Moderns (the Grand Master being the Prince of Wales). Джон Мюррей, 4-й Герцог Атолл стал великим мастером «Древних», а Фрэнсис Раудон-Гастингс, граф Мойра стал исполняющим обязанности великого мастера «Современных» (Великим мастером был Принц Уэльский).
In January 1668 he was second for his kinsman Francis Talbot, 11th Earl of Shrewsbury in a duel with George Villiers, 2nd Duke of Buckingham in which the Earl was killed. 16 января 1668 года Фрэнсис Толбот, 11-й граф Шрусбери, был смертельно ранен на дуэли с Джорджем Вильерсом, 2-м герцогом Бекингемом.
On the morning of the wedding, it was announced that William was to be created Duke of Cambridge, Earl of Strathearn, and Baron Carrickfergus, with Catherine becoming Her Royal Highness The Duchess of Cambridge after the wedding. Утром в день свадьбы Уильям получил титулы герцог Кембриджский, граф Стратхэрнский и барон Кэррикфергюсский, а Кэтрин после свадьбы стала Её Королевским Высочеством герцогиней Кембриджской.
Больше примеров...
Дьюке (примеров 13)
Isobel's research, from when you guys were at duke together. Исследования Изобел, начиная с тех пор, как вы вместе учились в Дьюке.
Well, he didn't get the scholarship to Duke. Он не получил стипендию в Дьюке.
He was in line to be chief of cardio at Duke. Ему предлагали быть главой кардио в Дьюке.
Wait, so you really played basketball at Duke? Подожди, ты действительно играл в баскетбол в Дьюке?
M.I.T. - Did my doctoral work at Duke. Защитил докторскую в Дьюке.
Больше примеров...
Duke (примеров 99)
This feature appeared too late to be used in Duke Nukem 3D, but was seen in some of the later Build engine games. Эта возможность появилась слишком поздно для того, чтобы использовать её в Duke Nukem 3D, но была использована в других играх.
I'm now satisfied in my knowledge of what Duke Nukem Forever is and ready to never talk about it again. Теперь я доволен тем, что Duke Nukem Forever есть и готов никогда о ней уже не говорить.
In February 2014, Gearbox sued 3D Realms, Interceptor Entertainment and Apogee Software for developing a new game called Duke Nukem: Mass Destruction. В феврале 2014 году Gearbox начала судебный процесс против 3D Realms, Interceptor Entertainment и Apogee Software из-за разработки игры с названием Duke Nukem: Mass Destruction.
While is a much smaller studio now, we will continue to operate as a company and continue to licence and co-create games based upon the Duke Nukem franchise. (...) Теперь, когда 3D Realms стала намного меньшей, мы продолжим действовать как компания и продолжим лицензировать и создавать игры, основанные на франчайзе Duke Nukem.
It was first used on exercise in May 2007 with the 1st Battalion (Mechanised) of the Duke of Lancaster's Regiment. Впервые испытан на учениях в мае 2007 года с 1-м механизированным батальоном Пехотного полка герцога Ланкастерского (Duke of Lancaster's Regiment).
Больше примеров...
Дож (примеров 14)
The duke and senators of venice greet you. Дож и сенат вам здравствовать желают.
I'm sure the duke will never grant this forfeiture to hold! Уверен я, что дож такого не допустит!
The duke cannot deny the course of law. Не может дож законы нарушать:
For example, Venice was led by a doge ("duke") and a consigliere ducale (advisor to the doge). Например, во главе Венецианской республики стояли дожгерцог») и советник дожа («советник герцога»; итал. consigliere ducale).
The duke will grant me justice. Страшись моих клыков! Дож будет справедлив.
Больше примеров...