| One of Jane's godparents is Prince Edward, Duke of Kent. | Одним из крестных Джейн был принц Эдвард, герцог Кентский. |
| Duke, your grandfather sacrificed himself for you. | Герцог, твой дед пожертвовал собой ради тебя. |
| In 1664, James, the Duke of York and brother of King Charles II, outfitted an expedition that easily ousted the Dutch from both the Delaware and Hudson rivers, leaving the Duke of York the proprietary authority in the entire area. | В 1664 году Джеймс, герцог Йоркский и брат короля Карла II, снарядил экспедицию, которая с лёгкостью вытеснила голландцев с берегов рек Делавэр и Гудзон, утвердив здесь власть герцога Йоркского. |
| On the morning of 12 August the Duke of Lorraine decided to move to Siklós, because the position and the hard ground there made it more appropriate as a battleground. | Утром 12 августа герцог Лотарингии намеревался направить свои войска в сторону Шиклоша, где местность казалась ему более подходящей для сражения. |
| One happy day, the Duke, irritable after a quarrel with the Duchess, signs Münchhausen's application for divorce with the words "Absolve all of them, absolve them." | В один счастливый день герцог, будучи раздражён размолвкой с герцогиней, подписывает прошение Мюнхгаузена о разводе со словами: «На волю всех, на волю». |
| We need to show that Duke was being reckless with the truth. | Нам надо показать, что Дюк небрежно обращается с фактами. |
| Duke's got his best guy on it. | Дюк подключил к этому своих лучших парней. |
| Duke didn't want to trouble everyone. | Дюк не хотел никого наделить Бедами. |
| Well, Mrs. Duke, I want to thank you for the generous way you've entertained my daughter. | Миссис Дюк, хочу поблагодарить вас за щедрость с которой вы развлекаете мою дочь. |
| Discovering their commonality, they devise a plot to blow up the school, but a mysterious person, known only as "Duke", convinces them not to waste their lives because they were necessary to the world. | Вместе они задумали взорвать школу, но таинственный человек, известный как Дюк, убеждает их не тратить время впустую, так как они нужны миру. |
| The duke, however, saw to it that his son spoke Polish and wore Polish clothes. | Князь однако проследил, чтобы его сын носил польскую одежду и говорил по-польски. |
| Duke. He's our Tzar... Future Tzar. | Князь, он царь наш будущий. |
| This fact confirms by a document from 25 November 1377 in which the Duke of Cieszyn approves the Owiêcim succession. | Этот факт был подтвержден документом от 25 ноября 1377 года, в котором князь Цешинский признал преемственность власти в Освенциме. |
| Duke... Let her go. | Князь, отпусти ее. |
| Prince of Waterloo (Dutch: Prins van Waterloo) is a title in the Dutch and Belgian nobility, held by the Duke of Wellington. | Князь Ватерлоо (нидерл. Prins van Waterloo) - голландский и бельгийский дворянский титул. |
| I know that you're mad at Duke. | Я понимаю, что ты злишься на Дюка. |
| Charlie Duke has the measles. | У Чарли Дюка корь. |
| A Duke Ellington concert. | На концерте Дюка Эллингтона. |
| I got to find Duke. | Я должна найти Дюка. |
| Why are you showing us Duke? | Почему ты показываешь нам Дюка? |
| It's okay, Miss Duke. | Все в порядке, мисс Дьюк. |
| What happened to your famous memory, Duke? | Что же случилось с товей прекрасной памятью, Дьюк? |
| Duke, you know, for all the money that I'm spending on this, you could've given me a code that I can remember. | Да, Дьюк, за такие деньги мог бы, поставит мне код, который я в состоянии запомнить. |
| You've been fired from Duke Duke. | Тебя уволили из "ДЬЮК ДЬЮК". |
| Welcome back, Miss Duke. | Доро пожаловать, мисс Дьюк. |
| I was able to track Kyle Russo's movements from a food truck he ate at through Duke's Marketplace, and you guys were right. | Смог отследить передвижения Кайла Руссо от фургона с едой, где он ел, до рыночной площади Дьюка, и вы, ребята, были правы. |
| Robert Calderbank at the Mathematics Genealogy Project Dean Profile at Duke. | Калдербанк, Роберт (англ.) в проекте «Математическая генеалогия» Профиль на сайте Университета Дьюка. |
| No, no, the angle is that this guy Vernon Sando has got an MBA from Duke. | Нет, о том, что у Вернона Сэндо степень МБА из Дьюка. |
| The remainder of Duke's estate, estimated at approximately $100 million (equivalent to $1,428,652,751 in 2018), went to his twelve-year-old daughter, Doris, making her "the richest girl in the world". | Оставшаяся часть наследства Дьюка, примерно 100 млн $ (1 млрд $ в 2005 году), перешла к двенадцатилетней дочери Дорис, превратив её в «самую богатую девочку в мире». |
| But I did do a semester abroad when I was at Duke. | Но я провел семестр заграницей, когда учился в Университете Дьюка. |
| He also spent considerable time with Duke Ellington, learning the music business. | Он также провел значительное время с Дюком Эллингтоном, изучая музыкальный бизнес. |
| Said his family's never been troubled, but he was at The Gull this morning with Duke. | Сказал, что в семье Бед не было, но он был в Чайке с Дюком. |
| You hang out here with Duke. | Побудь здесь с Дюком. |
| Go out with Duke. | Начни встречаться с Дюком. |
| No, stay with Duke. | Нет, оставайся с Дюком. |
| Both my sister and I knew that she was leaving everything to Duke. | Мы с сестрой знали, что все перейдет к Дюку. |
| Your father gave you and Duke a powerful gift. | Твой отец передал тебе и Дюку сильный дар. |
| But it says, "Care of Raoul Duke." Do you - Do you - | Но в ней сказано, "Передать Раулю Дюку." Вы |
| You act like you did duke some huge favor by outing him, But you're guilt-eating everything in this room That isn't made of plastic. | Ведёшь себя так, будто сделал Дюку вселенское одолжение, но ты мучаешься угрызениями совести, а на деле заедаешь стресс всем, что не приколочено. |
| It's a wisdom understood by Duke Ellington, who said that his favorite song out of his repertoire was always the next one, always the one he had yet to compose. | Это мудрость, знакомая Дюку Эллингтону, говорившему, что его любимой песней из его репертуара всегда была следующая, всегда та, которую предстояло сочинить. |
| Now your other mate's down at the Duke as we speak banging out his next big story. | А другой твой приятель внизу в "Дюке", пока мы говорим, строчит следующую большую статью. |
| After last night, all you can think about is Duke? | После нашей ночи ты можешь думать только о Дюке? |
| Well, let's see how she feels about competing against Duke today. | Давайте посмотрим, как она себя почувствует когда увидит в Дюке конкурента. |
| But it says, "Care of Raoul Duke." | "Позаботьтесь о Рауле Дюке". |
| I get why you don't want any more to know about Duke Silver, and you don't have to worry. | Я понимаю, почему ты не хочешь, чтобы кто-то знал о Дюке Сильвере, и можешь об этом не беспокоиться. |
| Duke Federico surrounds Florence. | Граф Федерико окружает Флоренцию. |
| In 1694, William Russell, 5th Earl of Bedford became the first Duke of Bedford. | В 1694 году Уильям Рассел, 5-й граф Бедфорд, был возведён в достоинство герцога Бедфорда. |
| John Duke of Norfolk and Thomas Earl of Suffolk... shall have the leading of this foot and horse. | Джон, герцог Норфолк и граф Томас Серри пусть конницу ведут и пехотинцев. |
| Lord Eglinton had divorced his wife 6 February 1788 on grounds of her adultery with the Duke, after she had borne a child, possibly Lady Susannah Montgomerie (1788-1805) supposed to be the Duke's. | Граф Эглинтон развелся с женой 6 февраля 1788 года на основании её измены с герцогом Гамильтоном, после чего она родила ребёнка, леди Сюзанну Монгомери (1788-1805), предположительно от герцога. |
| Sir Duke, Jean-Francois, move your people eastwards. | Месье граф, Жан-Франсуа! Неплохо бы направить ваших людей восточнее. |
| Isobel's research, from when you guys were at duke together. | Исследования Изобел, начиная с тех пор, как вы вместе учились в Дьюке. |
| Well, he didn't get the scholarship to Duke. | Он не получил стипендию в Дьюке. |
| Look, these girls went missing at Duke, in New York, | Взгляните, эти девушки пропали в Дьюке, в Нью-Йорке, |
| M.I.T. - Did my doctoral work at Duke. | Защитил докторскую в Дьюке. |
| (Amaro) Right, at Duke. | Верно, в Дьюке. |
| They received a limited authorization from Gearbox to proceed with the game, which was named Duke Nukem 3D: Reloaded. | Они получили некоторые официальные полномочия от Gearbox на продолжение разработки игры, получившей название Duke Nukem 3D: Reloaded. |
| I'm now satisfied in my knowledge of what Duke Nukem Forever is and ready to never talk about it again. | Теперь я доволен тем, что Duke Nukem Forever есть и готов никогда о ней уже не говорить. |
| His first place win, after two previous attempts, in the 1988 American Walnut Valley Festival earned him a contract with Duke Street Records, Toronto, where he published his next two albums, 1989's Bearing Straight and 1990's Don Ross. | Его победа, после двух неудачных попыток на американском фестивале Walnut Valley Festival в 1988 году дала возможность заключить контракт с Duke Street Records, Торонто, где он записал свой второй альбом Bearing Straight в 1989 году и Don Ross в 1990 году. |
| By the time 3D Realms went out of business in 2009 with the game still unreleased, Duke Nukem Forever had become synonymous with the word "vaporware" among industry writers. | К моменту закрытия 3D Realms в 2009 году, так и не выпущенная игра Duke Nukem Forever фактически стала классическим примером «vaporware», используемым журналистами. |
| However, after Duke Nukem Forever's release and negative reception in 2011, Duke Nukem 3D: Reloaded was put on hold indefinitely. | Однако, поскольку игра Duke Nukem Forever получила негативные оценки после выхода в 2011 году, проект Duke Nukem 3D: Reloaded был бессрочно приостановлен. |
| I'm sure the duke will never grant this forfeiture to hold! | Уверен я, что дож такого не допустит! |
| The duke cannot deny the course of law. | Уверен я, что дож такого не допустит! |
| The word is derived from the Romanian verb a conduce, from the Latin ducere ("to lead"), cognate with such titles as dux, duke, duce and doge. | Слово происходит от румынского глагола а conduce (от лат. ducere - «вести»), и родственно титулам дуче, дож, а также лат. dux (вождь, предводитель) и англ. duke (герцог). |
| The duke will grant me justice. | Страшись моих клыков! Дож будет справедлив. |
| How may the duke be therewith satisfied whose messengers are here about my side upon some present business of the state to bring me to him? | Пусть так, пожалуй, Но будет ли доволен этим дож? Его гонцы пришли, чтоб звать меня К нему по государственному делу, И срочному. |