| As England's ruler, my Lord Duke. | Как правитель Англии, мой герцог. |
| How is Duke Red connected with the Marduk? | Какое отношение герцог Ред имеет к мардукам? |
| You're not the Duke of Wellington, are you? | Понимаю. Ты ведь не Герцог Веллингтон, а? |
| 9 September 1884 - 30 January 1924: His Royal Highness Ferdinand d'Orléans, Prince of Orléans, Duke of Montpensier Darryl Lundy (10 Mar 2007). | 9 сентября 1884 - 30 января 1924: Его Королевское Высочество Фердинанд Орлеанский, принц Орлеанский, герцог де Монпансье Darryl Lundy. |
| Louis I (Ludovico I or Lodovico I in Italian; 24 February 1413 - 29 January 1465) was Duke of Savoy from 1440 until his death in 1465. | Людовик I Савойский (итал. Ludovico I di Savoia; 21 февраля 1413 (1413-02-21) - 29 января 1465) - герцог Савойский с 1440 года. |
| There's nothing more to say, Duke. | Больше не о чем говорить, Дюк. |
| Back in the cave, I thought I heard Duke say she wasn't breathing. | Вернемся в пещеру, я думаю, что слышал, как Дюк сказал, что она не дышит. |
| Duke, don't. | Дюк, не надо. |
| That is still Duke. | Это всё ещё Дюк. |
| Duke's still in there. | Дюк всё ещё там. |
| Mr. Duke, right here on the floor. | Мистер Князь, встаньте вот здесь. |
| He was the first ruler of the State of Cao to receive the title of "Duke" (公). | Он был первым правителем государства Цао, получившим титул «князь» (公). |
| Upon awakening, the Duke asked the krivis (pagan priest) Lizdeika to interpret the dream. | На утро князь попросил жреца Лиздейку растолковать сон. |
| I am Prince Alfonso d'Aragona, Duke of Bisceglie and Prince of Salerno. | Я князь Альфонсо Арагонский, герцог Бишелье и князь Салерно |
| However, in the absence of the Duke, the Prince and the Lady too have cancelled, | Но в связи с отсутствием великого князя князь и леди также отменили встречу. |
| We lost the Duke Rosco case last year. | Мы проиграли дело Дюка Роско в прошлом году. |
| If there is one that can bring Duke back, it's in there. | Если есть Беда, способная вернуть Дюка, она в списке. |
| Rhine later established the Foundation for Research on the Nature of Man (FRNM) and the Institute for Parapsychology as a successor to the Duke laboratory. | Рейн позднее создал фонд по изучению природы человека (FRNM) и Институт парапсихологии в качестве развития лаборатории Дюка. |
| But if I remember correctly, You took him away from me after I broke your duke ellington: Live at the blue note vinyl. | Но, если я ничего не путаю, ты забрал его у меня, когда я сломала твой виниловый альбом Дюка Эллингтона. |
| She gave Duke a trouble? | Она наделила Дюка бедой? |
| Big Duke Six to Eagle Thrust. | "Биг Дьюк"-шесть - "Игл Трасту". |
| my real property known as Shangri-La in Kaalawai, Honolulu, Hawaii, to the Doris Duke Foundation for Islamic Art; | моя недвижимость, известная, как Шангри-Ла в Каалавай, Гонолулу, Гавайи, Фонду Исламского Искусства Дорис Дьюк; |
| I got into Duke. | Меня приняли в Дьюк. Черт, да! |
| Brigadier General Charles Duke, USAF - Apollo 16 lunar module pilot. | Чарльз Дьюк, пилот лунного модуля Аполлон-16. |
| Big Duke Six, roger. Dove One-Three, standby. | "Биг Дьюк"-шесть, вас понял. "Дав" первый-третий - поддерживайте. |
| And after what happened to those kids in that Duke case, I just... | И после того, что случилось с ребятами в деле Дьюка, я просто... я не хотел такого конца. |
| 'Interview under caution' of Wesley Duke by Detective Chief Inspector Anthony Gates in the presence of Wesley's solicitor, Lis Burton. | Допрос с предостережением Уэсли Дьюка проводит главный детектив-инспектор Энтони Гейтс в присутствии солиситора Уэсли, Лиз Бертон. |
| "Duke and his new girlfriend spotted at church." | "Дьюка и его девушку заметили в церкви." |
| IonQ's hardware is based on a trapped ion architecture, from technology that Monroe developed at the University of Maryland, and that Kim developed at Duke. | Аппаратная часть IonQ основана на архитектуре на захваченных ионах, ставшей развитием технологий, разработанных Монро, в Университете штата Мэриленд, и Кимом, в Университете Дьюка. |
| He went to Duke, | Он учился в Университете Дьюка, |
| "Come on down and see Sheriff Duke." | "Приезжайте и повидайтесь с шерифом Дюком". |
| You get that nose in Duke Boudreau's tonight? | У вас такой нос после встречи с Дюком Бодро? |
| I know it's none of my business, but you went out with that Duke Orsino guy, right? | Я знаю, это не мое дело, но ты встречалась с Дюком Орсино, да? |
| Then everybody's throwing rice and all the men are kissing each other and all the women are kissing each other and I'm not sure, but I think Duke and I may be married. | И потом все бросили в воздух рис и все мужчины начали целовать друг друга а все женщины - друг друга, и я не уверен но возможно, теперь мы с Дюком женаты. |
| What happened to Duke? | Что произошло с Дюком? |
| Both my sister and I knew that she was leaving everything to Duke. | Мы с сестрой знали, что все перейдет к Дюку. |
| You, Nathan, even Duke. | Тебе, Натану, даже Дюку. |
| Rocky then proceeds to punch Duke for harassing him. | Затем Рокки продолжает наносить удары Дюку за то, что он преследовал его. |
| Who was leaking Duke all his information in the police investigation? | Кто слил Дюку информацию о полицейском расследовании? |
| I want to show Mr. Duke some of the subtleties of the sport and correct his false impression. | Я хочу покахать мистеру Дюку изюминку бокса И исправить его неверное впечатление. |
| So, I met with that expert at Duke today. | Итак, я встречалась с экспертом в Дюке сегодня. |
| I get why you don't want any more to know about Duke Silver, and you don't have to worry. | Я понимаю, почему ты не хочешь, чтобы кто-то знал о Дюке Сильвере, и можешь об этом не беспокоиться. |
| We need to take care of Duke. | Нам надо позаботится о Дюке |
| When he was at Duke, his future wife Isobel... filed a restraining order against him twice. | Когда он был в Дюке, его будущая жена дважды подавла с суд документы на запрет приближаться к ней хотя все равно потом вышла за него. |
| Lucy Fields, Harvard M.D., Duke ob-gyn resident, and now maternal-fetal medicine fellow at Seattle Grace Mercy West. | Люси Филдс, выпускница Гарварда, ординатуру прошла в Дюке, сейчас я акушер-гинеколог в Сиэтл Грейс Мерси Уэст. |
| And if Duke's right, and there is another life, you all might have to pay for this wrong! | Если граф прав, вы в другой жизни, вы дорого за это заплатите. |
| It's a certainty, Duke. | Это абсолютный факт, граф. |
| Brittany portal Biography portal Her husband, Geoffrey, Count of Rennes, assumed the title Duke of Brittany in 992 but it was never recognized by the French king at the time and was not formerly legitimized until 1213. | аббатиса Сен-Жоржа в Ренне Ее муж Жоффруа I, граф Ренна, принял титул герцога Бретани в 992 году, но этот титул никогда не был признан французским королем и был узаконен лишь в 1213 году. |
| 29 January 1991 - 9 August 2016: Earl Grosvenor 9 August 2016 - present: His Grace The Duke of Westminster 9 August 2016 Baronet, 16th baronet, of Eaton (cr. | 29 января 1991 - 9 августа 2016: граф Гросвенор 9 августа 2016 - настоящее время: Его светлость герцог Вестминстер. |
| Sir Duke, Jean-Francois, move your people eastwards. | Месье граф, Жан-Франсуа! Неплохо бы направить ваших людей восточнее. |
| A lot of her things are still at duke. | Большинство её вещей ещё в Дьюке. |
| He was in line to be chief of cardio at Duke. | Ему предлагали быть главой кардио в Дьюке. |
| Look, these girls went missing at Duke, in New York, | Взгляните, эти девушки пропали в Дьюке, в Нью-Йорке, |
| Do you know how difficult it is for a chubby 31-year-old woman to go on a legit date with a guy who majored in economics at Duke? | Ты знаешь, как тяжело полненькой 31 летней женщине попасть на настоящее свидание с парнем, который изучал экономику в Дьюке? |
| M.I.T. - Did my doctoral work at Duke. | Защитил докторскую в Дьюке. |
| A port of Duke Nukem was developed and published by Interceptor Entertainment for Microsoft Windows and macOS in 2013. | Портирование Duke Nukem осуществлялось Interceptor Entertainment на ОС Microsoft Windows и macOS в 2013 году. |
| In 2003, Croshaw created a total conversion mod for Duke Nukem 3D: Atomic Edition called Age of Evil. | В 2003 году он сделал модификацию на игру Duke Nukem 3D Atomic Edition - Age of Evil. |
| Also, when Duke Nukem dies in the game, he screams the roar of the aliens from Duke Nukem 3D. | Предсмертный вопль Дюка Нюкема в игре напоминает рёв пришельцев из Duke Nukem 3D. |
| Apogee's Duke Nukem 3D, released in 1996, was "the last of the great, sprite-based shooters" winning acclaim for its humor based around stylised machismo as well as its gameplay. | Вышедший в 1996 году Duke Nukem 3D от Apogee стал «последним из великих шутеров, основанных на спрайтовой технологии», вызвав восторженную реакцию критиков за геймплей и специфический юмор, построенном образе мачо протагониста. |
| Planet Rock was followed by Streetfighter (1984), You Are My Number One (1985), Miles from Duke (1987) with Bengt-Arne Wallin, Chapter Two 1 (1987), Chapter Two 2 and Follow Your Heart (1989). | В 1983 году был выпущен его дебютный альбом, Planet Rock, за ним последовали релизы Streetfighter (1984), You Are My Nr 1 (1985), Miles from Duke (1987), Chapter Two 1 и Follow Your Heart (1989). |
| I'm sure the duke will never grant this forfeiture to hold! | Уверен я, что дож такого не допустит! |
| The duke cannot deny the course of law. | Уверен я, что дож такого не допустит! |
| For example, Venice was led by a doge ("duke") and a consigliere ducale (advisor to the doge). | Например, во главе Венецианской республики стояли дож («герцог») и советник дожа («советник герцога»; итал. consigliere ducale). |
| How may the duke be therewith satisfied whose messengers are here about my side upon some present business of the state to bring me to him? | Пусть так, пожалуй, Но будет ли доволен этим дож? Его гонцы пришли, чтоб звать меня К нему по государственному делу, И срочному. |
| The duke will grant me justice. | Обязан дож закон исполнить. |