| My dear Duke, I hope I have not kept you waiting. | Мой дорогой герцог, как долго я заставляла Вас ждать. |
| If the Duke returns then 'tis treason. | Если вернётся герцог - я буду обвинён в предательстве. |
| Don't like the ending, my dear Duke? | Не нравиться конец, мой дорогой герцог? |
| The formal title adopted by these rulers was "Duke of Schleswig, Holstein, Dithmarschen and Stormarn", but that title was also used by his kinsmen, the kings of Denmark and their cadet branches, as it was the common property of all these agnates. | Официальным титулом, принятый этими правителями, был «Герцог Шлезвиг, Гольштейн, Дихмаршен и Штормарн», но этот титул также использовался их родственниками, королями Дании и их младшими ветвями, поскольку это было общим достоянием всех этих дворян. |
| Beautifully spoken, Duke. | Красиво говорите, герцог. |
| Duke Silver wanted to come out. | По имени Дюк Сильвер хочет выйти на сцену. |
| We don't know that Duke killed him. | Мы не знаем, убил ли его Дюк. |
| Did Duke finally pay his parking tickets? | Дюк наконец оплатил свои парковочные штрафы? |
| Wait... put's only Duke. | Уберите это, это всего лишь Дюк! |
| I'd suggest you spend less time on farces and study a thriller or two, Mr Duke. | Я бы предложил вам тратить меньше времени на фарсы и почитать детектив, а то и парочку, мистер Дюк. |
| The duke, however, saw to it that his son spoke Polish and wore Polish clothes. | Князь однако проследил, чтобы его сын носил польскую одежду и говорил по-польски. |
| Mr. Duke, right here on the floor. | Мистер Князь, встаньте вот здесь. |
| However, two of the Silesian rulers strongly refused to become his vassals: Bolko II and his brother-in-law (husband of his sister Constance), Duke Przemko II of Głogów. | Только два силезских правителя решительно отказались стать вассалами чешского короля: Болько II и его зять (муж его сестры Констанции), князь Пшемко II Глогувский. |
| During the entire period of the war, Colonel duke Bekovich-Cherkassky was the only officer from the natives of the division, nominated to the Order of St. George 3rd degree. | Кстати, за весь период войны, полковник князь Бекович-Черкасский оказался единственным офицером из туземцев дивизии, представленным к ордену св. |
| No, the Duke of Albany. | Нет, князь Олбанский. |
| They throw Duke out like an old kleenex. | Они выбрасывают Дюка, как старый носовой платок. |
| I know that you're mad at Duke. | Я понимаю, что ты злишься на Дюка. |
| We all did that at Duke's New Year's Eve party. | Мы все так делали на вечеринке Дюка в честь кануна Нового Года. |
| You want to meet Duke? | Хотите посмотреть на Дюка? |
| Duke's three biggest rivals are a Great Dane, a Malamute, and a standard Schnauzer. | Три самых серьезных конкурента Дюка - дог, маламут и стандартный шнауцер. |
| Steve, Duke Lukela was just found shot in an alley. | Стив, Дьюк Лукела только что был найден подстреленным на аллее. |
| I feel like Daisy Duke. | Я чувствую себя как Дейзи Дьюк. |
| Sincerely, Doris Duke. | Искренне, Дорис Дьюк. |
| Shauna Duke and Janie Jones... | Шауна Дьюк и Джейни Джонс... |
| Barry Foster (Clark Duke, seasons 11-12), was the working partner of Walden's love interest at the time Nicole. | Барри Фостер (Кларк Дьюк - 11, 12 сезоны) - бизнес партнёр Николь, возлюбленной Уолдена. |
| And he throws a party every time he comes home from Duke. | И он устраивает вечеринки каждый раз, когда приезжает домой из Дьюка. |
| You're a graduate of Oberlin and Duke Law. | Вы закончили колледж Оберлин и университет Дьюка по специальности "Право". |
| Did you tell Alexa about the Duke study? | Вы рассказывали Алексе про исследование Университета Дьюка? |
| He's going to Duke next year. | В следующем году поступает в университет Дьюка. |
| Coop's heading to Duke in the fall. | Осенью Купер начнёт учиться в Университете Дьюка. |
| In 1801, he entered in a highly speculative and hazardous financial venture becoming the sole subscriber to a bond issued by the duke of Etruria. | В 1801 году он вступил в спекулятивную и опасную финансовую операцию, став единственным держателем облигаций, выпущенных дюком Этрурии. |
| That's the way Duke and I felt about My Dinner with Andre. | То же самое мы с Дюком думали про "Мой ужин с Андре". |
| I'll get in touch with Duke, and I'll tell him we need to have a sit-down with this guy. | Я свяжусь с Дюком, и скажу, что нам нужно переговорить с этим детективом. |
| I know it's none of my business, but you went out with that Duke Orsino guy, right? | Я знаю, это не мое дело, но ты встречалась с Дюком Орсино, да? |
| After meeting Duke Dumont, he developed an interest in house music and together they co-wrote and produced "I Got U", "Won't Look Back" and "Ocean Drive". | После встречи с Дюком Дюмоном он проявил интерес к хаус-музыке, и вместе они написали и спродюсировали «I Got U», «Won't Look Back» и «Ocean Drive». |
| Because they said it would be helping Duke. | Потому что они сказали, что это может помочь Дюку. |
| But why would Bentley Duke have wanted to kill the bishop? | Но зачем бы Бентли Дюку убивать епископа? |
| Why don't you just tell Duke you outed him? | Почему ты не скажешь Дюку, что это ты выдал его тайну? |
| Tell Duke I said thanks. | Передай Дюку "спасибо". |
| Each issue focuses on Duke, Destro, The Baroness and Snake Eyes respectively. | Каждая часть будет посвящена Дюку, Дестро, Баронессе и Змееглазому, соответственно. |
| Well, let's see how she feels about competing against Duke today. | Давайте посмотрим, как она себя почувствует когда увидит в Дюке конкурента. |
| When he was your age he dreamed of going to Duke but they rejected him. | Когда он был такой как ты, он мечтал учится в Дюке, но ему отказали |
| When he was at Duke, his future wife Isobel... filed a restraining order against him twice. | Когда он был в Дюке, его будущая жена дважды подавла с суд документы на запрет приближаться к ней хотя все равно потом вышла за него. |
| Or Duke Ellington or the World Series? | А что важного в смехе, в Дюке Эллингтоне, спорте? |
| That's like "What's important about laughing?" Or Duke Ellington or the World Series? | А что важного в смехе, в Дюке Эллингтоне, спорте? |
| Is it not likely that our duke rollo will embrace him? | Разве граф Ролло не обрадуется ему? |
| His Grace, the Duke of Suffolk, and the Earl of Hertford. | Его Светлость герцог Саффолк, и граф Хертфорлд. |
| Oswald is the Duke of Monmouth and Osmond/Grimbald is the Earl of Shaftesbury. | Освальд - герцог Монмут, а Осмонд/Гримбальд - граф Шефтсбери. |
| His Grace, the Duke of Buckingham, and Mr Edward Kynaston! | Его светлость граф Букенгемский и мистер Эдвард Кинастон! |
| A number of Committee chairmen (especially duke Alexander Chernyshyov, count Alexey F. Orlov, count Dmitry Bludov) was characterized by contemporaries as "barely alive", "miserable". | Целый ряд председателей Комитета (прежде всего князь А. И. Чернышев, граф А. Ф. Орлов, граф Д. Н. Блудов) характеризовались современниками как «едва живые», находящиеся «в жалком состоянии» и т. п. |
| Well, he didn't get the scholarship to Duke. | Он не получил стипендию в Дьюке. |
| Look, these girls went missing at Duke, in New York, | Взгляните, эти девушки пропали в Дьюке, в Нью-Йорке, |
| Wait, so you really played basketball at Duke? | Подожди, ты действительно играл в баскетбол в Дьюке? |
| M.I.T. - Did my doctoral work at Duke. | Защитил докторскую в Дьюке. |
| (Amaro) Right, at Duke. | Верно, в Дьюке. |
| The popularity of the vehicle inspired Mitsubishi to create several limited editions, including the "Iron Cross", "Desert Cruiser", "White Skipper" and "Duke". | Популярность автомобиля вдохновила Mitsubishi создать несколько ограниченных серий, в их числе «Iron Cross», «Desert Cruiser», «White Skipper» и «Duke». |
| Released in March 1980, Duke was the band's biggest commercial success at the time of release, spending two weeks at No. 1 in the UK and peaking at No. 11 in the US. | Выпущенный в марте 1980 года, Duke был самым большим коммерческим успехом группы в то время, проведя две недели на 1 позиции в Великобритании и достигнув 11 в США. |
| The Duke MBA offers several joint degree programs in conjunction with other highly respected graduate and professional programs at Duke. | Программа Duke MBA предусматривает возможность получения совместных степеней с несколькими другими программами постбакалаврского образования Дюкского университета. |
| Also, when Duke Nukem dies in the game, he screams the roar of the aliens from Duke Nukem 3D. | Предсмертный вопль Дюка Нюкема в игре напоминает рёв пришельцев из Duke Nukem 3D. |
| Planet Rock was followed by Streetfighter (1984), You Are My Number One (1985), Miles from Duke (1987) with Bengt-Arne Wallin, Chapter Two 1 (1987), Chapter Two 2 and Follow Your Heart (1989). | В 1983 году был выпущен его дебютный альбом, Planet Rock, за ним последовали релизы Streetfighter (1984), You Are My Nr 1 (1985), Miles from Duke (1987), Chapter Two 1 и Follow Your Heart (1989). |
| Most gracious duke to my unfolding, lend a prosperous ear and let me find a charter in your voice t'assist my simpleness. | Милостивый дож! К речам открытым с лаской слух склоните И поддержите словом благосклонным Мое простосердечье. |
| 'Tis true, most worthy signor, the duke's in council. | В совете дож; - ...наверно, и за вами Послали, ваша честь. |
| The duke cannot deny the course of law. | Законам дож противиться не может. |
| For example, Venice was led by a doge ("duke") and a consigliere ducale (advisor to the doge). | Например, во главе Венецианской республики стояли дож («герцог») и советник дожа («советник герцога»; итал. consigliere ducale). |
| The duke will grant me justice. | Страшись моих клыков! Дож будет справедлив. |