| The Duke of Suffolk, and the Lord Privy Seal. | Герцог Суффолкский и Лорд-хранитель малой печати. |
| In 1448, when King Afonso V of Portugal became of age and took reign, the Duke of Coimbra stepped down as regent. | В 1448 году, когда король Афонсу V повзрослел и стал править самостоятельно, герцог Коимбры ушел с поста регента. |
| George Villiers, 1st Duke of Buckingham, Crazy Horse, | Джордж Вильерс, 1 герцог Букенгемский, Сумасшедшая лошадь, |
| A measure of the importance placed on this lies in the fact that the Society's Patrons are President of Kazakhstan Nursultan Nazarbayev and HRH The Duke of York. | Судить о важности данной задачи можно по одному только факту, что патронами Общества стали Президент Казахстана Нурсултан Назарбаев и Его Королевское Высочество Герцог Йоркский. |
| Following the dismissal of the Duke of Marlborough, Ormonde was appointed Commander-in-Chief of the Forces and colonel of the 1st Regiment of Foot Guards on 4 January 1711 and Captain-General on 26 February 1711. | После увольнения герцога Мальборо Джеймс Батлер, 2-й герцог Ормонд, был назначен главнокомандующим вооруженными силами Великобритании, получив звания полковника 1-го пехотного полка гренадерской гвардии (4 января 1711 года) и капитан-генерала (26 февраля 1711 года). |
| I think I got David Duke and Farrakhan down there. | Думаю у меня там Дэвид Дюк и Фаррахан. |
| Duke, what if she's right? | Дюк, что, если она права? |
| Tell me, Mr. Duke. | Скажите, мистер Дюк, что ещё вам нравится? |
| After a strong first round by Duke, Pennington shut down Duke's forward kicking and closed distance for more effective striking. | После хорошего первого раунда от Дюк, Пеннингтон включила работу ногами и сократила дистанцию для более эффективной ударной работы. |
| I'm Duke Grover, TDCJ, Community Relations. | Дюк Гровер, Департамент Уголовного правосудия, связи с общественностью. |
| The duke and his wife were lost in it. | Князь с женой не спаслись тогда. |
| However, two of the Silesian rulers strongly refused to become his vassals: Bolko II and his brother-in-law (husband of his sister Constance), Duke Przemko II of Głogów. | Только два силезских правителя решительно отказались стать вассалами чешского короля: Болько II и его зять (муж его сестры Констанции), князь Пшемко II Глогувский. |
| According to Jan Długosz, his father, Duke Przemysław I Noszak strongly opposed this union, and even threatened to disinherit Bolesław if he maintained contact with the Přemyslid Dukes of Opava and Racibórz. | Согласно хронисту Яну Длугошу, его отец, князь Пшемыслав Носак, был категорически против этого брачного союза, и даже пригрозил лишить наследства Болеслава, если он будет поддерживать контакты с Пржемысловичами из Опавы и Рацибужа. |
| In 1085, Duke Vratislaus II, and, in 1158, Duke Vladislaus II, were crowned King of Bohemia as a personal award from the Holy Roman Emperor. | В 1085 году князь Вратислав II, а в 1158 году князь Владислав II получали от императора ненаследственный титул короля Богемии. |
| Firstly, on 8 May he sold Siewierz to Duke Casimir I of Cieszyn and at the end of that year, he gave to his cousin Duke Bolko II of Opole the town of Toszek by the amount of 100 fines. | 8 мая 1337 года князь Владислав Бытомский продал Севеж князю Казимиру Цешинскому, а в конце того же года продал князю Болеславу II Опольскому за 100 гривен город Камень рядом с Тошеком. |
| Howard had a talk with chief Wournos after he left Duke's boat. | Говард разговаривал с шефом Уорносом после его ухода с лодки Дюка. |
| The Concert will feature the Duke Ellington Orchestra with George Duke as Musical Director, and the Billy Taylor Trio. | На этом концерте выступят оркестр Дюка Эллингтона (музыкальный директор - Джордж Дюк) и трио Билли Тейлора. |
| She enjoys teasing Chocolat, Duke, and almost anyone who annoys her. | Ей нравится дразнить Шоколу и Дюка, да и практически всех, кто ей не нравится. |
| That thing took Duke. | Эта штука убила Дюка. |
| Duke has a plan. | У Дюка есть план. |
| Big Duke Six, clear the area. | Это Биг Дьюк шесть, расчистите место. |
| Mr. Taft is calling for Miss Duke, sir. | Мр. Тафт просит мисс Дьюк, сэр. |
| You got what you wanted, Duke. | Ты получил, что хотел, Дьюк! |
| Shauna Duke and Janie Jones... | Шауна Дьюк и Джейни Джонс... |
| [Stella clears throat] Ms Duke, have you seen either of these men? | Мисс Дьюк, вы когда-либо видели этих мужчин? |
| This is Miguel Nicolelis of Duke. | Это Мигель Николелис из Университета Дьюка. |
| At the time, he held offers from Duke and Kentucky. | У него были предложения от Дьюка, Кентукки и УКЛА. |
| I just meant I'm going to Duke in the fall... then go to med school and become an oncologist... and obviously... get married and have kids by 30. | Осенью я пойду в колледж Дьюка, на медицинский факультет, и стану онкологом и, естественно, к 30 годам женюсь и заведу детей. |
| For questioning your dedication or if, in any way, I insinuated weren't capable of filling Duke's shoes. | Или если я как-то намекнул, что ты не справишься с работой Дьюка. |
| Arizona, North Carolina, Duke, UCLA. | Аризона, Северная Каролина, Университет Дьюка, Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе. |
| Maybe sometimes something like Duke has to happen. | Может быть, что-то, вроде того, что произошло с Дюком, должно случаться. |
| The amputated fingers are the only link between Wesley Duke and Greek Lane. | Отрезанные пальцы - единственная связь между Уэсли Дюком и Грик Лэйн. |
| I hope you and Duke find some answers. | Я надеялся вы с Дюком найдете какие-нибудь ответы. |
| I'm not so sure that you and Duke are a good idea after all. | Я не уверен, что вы с Дюком подходите друг другу. |
| In June, he began wrestling as Bo Rotunda and later Bo Rotundo, and the following month he began teaming with his brother, Duke Rotundo. | В июне он начал выступать под именем Бо Ротунда, затем Бо Ротундо и в течение месяца он начал выступать в команде со своим братом Дюком Ротундой. |
| You didn't give Duke anything, did you? | Ты же ничего не давала Дюку? |
| So why don't you tell Duke? | Дюку чего не доложил? |
| What do you tell Duke? | Что ты скажешь Дюку? |
| I can fix Duke. | Я могу помочь Дюку. |
| What better way to gut-punch Duke Crocker, the self-reliant outlaw, than with the realization that his worst fears are coming true? | Лучший способ вдарить по Дюку Крокеру, самоуверенному изгою, дать понять, что его худший кошмар исполнился. |
| Named isobel in north carolina at duke. | которую звали Изобел, из Северной Каролины в Дюке. |
| When she's not on active status, she serves as a professor of astrophysics at Duke. | Когда она не задействована, она работает профессором астрофизики в Дюке. |
| We want to ask you about your partner, William Duke Mason and this man, Lester Turner. | Мы хотим поспрашивать о твоем напарнике, Вильяме Дюке Мейсоне, и об этом человеке, Лестере Тёрнере. |
| Your contacts have any word on Duke and Mara? | Есть новости о Дюке и Маре? |
| Dr. Ling went to Duke. | Доктор Линг училась в Дюке. |
| And if Duke's right, and there is another life, you all might have to pay for this wrong! | Если граф прав, вы в другой жизни, вы дорого за это заплатите. |
| In 1703, the ninth Earl of Rutland was created Duke of Rutland and Marquess of Granby by Queen Anne. | В 1703 году, 9-й граф Ратленд был создан герцогом Ратлендом и маркизом Грэнби королевой Анной. |
| When the time came to fire, the Duke took aim and Winchilsea kept his arm down. | Когда пришло время открыть огонь, герцог прицелился, а граф Уинчилси оставил руку опущенной. |
| For example, the Duke of Norfolk is also Earl of Arundel and Baron Maltravers. | Например, герцог Норфолк (the Duke of Norfolk) имеет второстепенные титулы граф Арундел (the Earl of Arundel) и барон Малтрейверс (the Lord Maltravers). |
| John Duke of Norfolk and Thomas Earl of Suffolk... shall have the leading of this foot and horse. | Джон, герцог Норфолк и граф Томас Серри пусть конницу ведут и пехотинцев. |
| He was in line to be chief of cardio at Duke. | Ему предлагали быть главой кардио в Дьюке. |
| I heard about a new alternative treatment at Duke. | Я слышал о новом альтернативном лечении в Дьюке. |
| When he was at Duke, his future wife Isobel filed a restraining order against him twice. | Когда он был в Дьюке, его будущая жена Изабель подавала на судебный запрет в отношении него дважды. |
| Look, these girls went missing at Duke, in New York, | Взгляните, эти девушки пропали в Дьюке, в Нью-Йорке, |
| Wait, so you really played basketball at Duke? | Подожди, ты действительно играл в баскетбол в Дьюке? |
| Since 1998, all the company's games have been using a 3D engine (even if the gameplay is 2D, like in Duke Nukem: Manhattan Project). | Начиная с 1998 года все игры компании так или иначе использовали трехмерные технологии, даже если сам по себе игровой процесс был двухмерным (например, Duke Nukem: Manhattan Project). |
| The popularity of the vehicle inspired Mitsubishi to create several limited editions, including the "Iron Cross", "Desert Cruiser", "White Skipper" and "Duke". | Популярность автомобиля вдохновила Mitsubishi создать несколько ограниченных серий, в их числе «Iron Cross», «Desert Cruiser», «White Skipper» и «Duke». |
| During the 1960s, he appeared in I Dream of Jeannie, The Nurses, The Defenders, Car 54, Where Are You?, and The Patty Duke Show among others. | В 1960-х он снимался в различных телепроектах, среди которых были: I Dream of Jeannie, The Nurses, The Defenders, Car 54, Where Are You? и The Patty Duke Show. |
| The first game we LANned up at my house (with friends and family) was Duke Nukem (Shake It, Baby), and that was the first game I really shone at. | Первой игрой, в которую мы играли по сети у меня дома (с друзьями и семьей), была Duke Nukem (Shake It, Baby), и эта игра стала первой, где я преуспел. |
| Upon doing so Duke lightly mutters "I guess he didn't escape from L.A." | Герой известной игры «Duke Nukem 3D» Дюк произносит фразу: «Наверно, он не сбежал из Лос-Анджелеса». |
| Most gracious duke to my unfolding, lend a prosperous ear and let me find a charter in your voice t'assist my simpleness. | Милостивый дож! К речам открытым с лаской слух склоните И поддержите словом благосклонным Мое простосердечье. |
| I'm sure the duke will never grant this forfeiture to hold! | Уверен, такого иска не поддержит дож. |
| I'm sure the duke will never grant this forfeiture to hold! | Уверен я, что дож такого не допустит! |
| The word is derived from the Romanian verb a conduce, from the Latin ducere ("to lead"), cognate with such titles as dux, duke, duce and doge. | Слово происходит от румынского глагола а conduce (от лат. ducere - «вести»), и родственно титулам дуче, дож, а также лат. dux (вождь, предводитель) и англ. duke (герцог). |
| How may the duke be therewith satisfied whose messengers are here about my side upon some present business of the state to bring me to him? | Пусть так, пожалуй, Но будет ли доволен этим дож? Его гонцы пришли, чтоб звать меня К нему по государственному делу, И срочному. |