Английский - русский
Перевод слова Duke

Перевод duke с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Герцог (примеров 996)
Those other guys, export-import, and the duke, they don't mean a thing. Те, другие, экспорт-импорт и герцог, они ничего не значат.
After their wedding, Princess Elizabeth and the Duke of Edinburgh conducted an overseas tour, visiting Canada and the United States of America. После своей свадьбы принцесса Елизавета и герцог Эдинбургский провели заграничное турне, посетив Канаду и Соединенные Штаты Америки.
Like the Duke of Suffolk, they are Wolsey's sworn enemies and everyone at court knows it. Как и герцог Суффолк, они заклятые враги Вулси, и при дворе об этом знают все.
Health and fair greeting from our general, the prince, Lord John and Duke of Lancaster. Вам шлет привет, желает вам здоровья, наш полководец герцог Джон Ланкастер.
Alan III, Duke of Brittany, gave it to his brother Eudes in 1035, and his descendants formed a cadet branch of the ducal house. Герцог Ален III Бретанский отдал графство во владение своему брату Эду в 1035 году, которое таким образом образовало младшую линию Бретанского владетельного дома.
Больше примеров...
Дюк (примеров 683)
Duke just went inside, but it wasn't Duke. Дюк только что вошел внутрь, но это был не Дюк.
Get out of here, Duke. Уходи отсюда, Дюк.
You see, Mr. Duke? Видите, Мистер Дюк?
It's Duke, Nathan. Нейтан, это же Дюк.
Why didn't Duke tell me? Почему Дюк не рассказал мне?
Больше примеров...
Князь (примеров 62)
This fact confirms by a document from 25 November 1377 in which the Duke of Cieszyn approves the Owiêcim succession. Этот факт был подтвержден документом от 25 ноября 1377 года, в котором князь Цешинский признал преемственность власти в Освенциме.
A number of Committee chairmen (especially duke Alexander Chernyshyov, count Alexey F. Orlov, count Dmitry Bludov) was characterized by contemporaries as "barely alive", "miserable". Целый ряд председателей Комитета (прежде всего князь А. И. Чернышев, граф А. Ф. Орлов, граф Д. Н. Блудов) характеризовались современниками как «едва живые», находящиеся «в жалком состоянии» и т. п.
The Duke of Margarine thinks me a serpent. Князь Маргарин назвал меня змеёй.
Duke Pozharsky speaks reasonably... Князь Пожарский дело говорит.
During the rest of his reign, Henry VII was in close contact with the Duke Konrad II of Oleśnica, who supported him financially and militarily. В течение остальной части своего правления князь Генрих VII был в тесном контакте с князем Конрадом II Олесницким, который поддерживал его в финансовом и военном отношениях.
Больше примеров...
Дюка (примеров 226)
She might be able to help save Audrey and Duke and stop all this. Возможно, она поможет спасти Одри и Дюка.
There's got to be something in here that can break Croatoan's hold over Duke. Должно быть ещё что-то, что может разрушить влияние Кроатона на Дюка.
But if I remember correctly, You took him away from me after I broke your duke ellington: Live at the blue note vinyl. Но, если я ничего не путаю, ты забрал его у меня, когда я сломала твой виниловый альбом Дюка Эллингтона.
Charlie Duke has the measles. У Чарли Дюка корь.
The administration of Duke grew less sympathetic to parapsychology, and after Rhine's retirement in 1965 parapsychological links with the university were broken. Администрация университета Дюка постепенно всё меньше симпатизировала парапсихологии, и вскоре после выхода на пенсию Рейна в 1965 отдел был расформирован.
Больше примеров...
Дьюк (примеров 143)
If I don't go to duke, If I don't play College basketball... Если я не поеду в Дьюк, если больше не буду играть в баскетбол...
Mr. Taft is calling for Miss Duke, sir. Мр. Тафт просит мисс Дьюк, сэр.
You say "Duke," and he's on the next plane. Ты говоришь "Дьюк", и вот он уже на следующем самолёте.
But three Duke benefactors-all from the Duke family-had already been buried on the Duke campus. Хотя трое других меценатов - все из семьи Дьюк - уже были похоронены на территории кампуса.
Duke apologized for the delay in getting the application processed and promised to see to it personally that Stallworth's application was processed and sent to him. Дьюк просмотрел документы, извинился за задержку и пообещал лично проследить, чтобы заявление Сталворта было обработано и отправлено ему обратно.
Больше примеров...
Дьюка (примеров 44)
I have been texting her and Bonnie all day about Duke's party. Я весь день отправляю ей и Бонни смс-ки о вечеринке у Дьюка.
The company was then divided into several smaller enterprises, of which only the British-American Tobacco Company remained in Duke's control. Компания была разделена на несколько меньших фирм, из которых под контролем Дьюка осталась только British-American Tobacco Company.
And after what happened to those kids in that Duke case, I just... И после того, что случилось с ребятами в деле Дьюка, я просто... я не хотел такого конца.
Was anything bothering Duke lately? Что-нибудь беспокоило Дьюка в последнее время?
For questioning your dedication or if, in any way, I insinuated weren't capable of filling Duke's shoes. Или если я как-то намекнул, что ты не справишься с работой Дьюка.
Больше примеров...
Дюком (примеров 75)
John, I thought I asked you to watch out for Mr. Duke. Джон, я просил тебя присмотреть за мистером Дюком.
Well, Duke and I have already discussed it. Мы с Дюком это уже обсуждали.
Jane was filling me in on your theory about Duke smelling the poison. Джейн рассказала мне о вашей теории с Дюком и ядом.
I hope you and Duke find some answers. Я надеялся вы с Дюком найдете какие-нибудь ответы.
Why do you think she's in there with Duke right now? Как думаете, почему она сейчас там, с Дюком?
Больше примеров...
Дюку (примеров 39)
Upstairs is upset that someone's leaking this stuff to Duke Roscoe. Наверху недовольны, что кто-то слил информацию Дюку Роско.
Come on, we got to help Duke get it away from her. Идем, надо помочь Дюку увести его от нее.
So, this time, I didn't give Duke the rent money. Так что, в этот раз я не заплатила Дюку. И Крис с ним.
Who was leaking Duke all his information in the police investigation? Кто слил Дюку информацию о полицейском расследовании?
You're here for Duke, while she's up there all alone? Ты пришел к Дюку, пока она там одна?
Больше примеров...
Дюке (примеров 26)
I haven't been around this many arrogant white college kids since Eminem played Duke. Столько наглых белых студентов я не видел со времён выступления Эминема в Дюке.
We want to ask you about your partner, William Duke Mason and this man, Lester Turner. Мы хотим поспрашивать о твоем напарнике, Вильяме Дюке Мейсоне, и об этом человеке, Лестере Тёрнере.
After last night, all you can think about is Duke? После нашей ночи ты можешь думать только о Дюке?
There was a woman you may have known a few years back... named Isobel, in North Carolina at Duke. Несколько лет назад, ты возможно знал одну женщину... которую звали Изобел, из Северной Каролины в Дюке.
Your contacts have any word on Duke and Mara? Есть новости о Дюке и Маре?
Больше примеров...
Граф (примеров 62)
Every duke and earl and peer is here Что ни зритель - герцог, граф иль пэр.
In 1703, the ninth Earl of Rutland was created Duke of Rutland and Marquess of Granby by Queen Anne. В 1703 году, 9-й граф Ратленд был создан герцогом Ратлендом и маркизом Грэнби королевой Анной.
His Grace, the Duke of Buckingham, and Mr Edward Kynaston! Его светлость граф Букенгемский и мистер Эдвард Кинастон!
When the time came to fire, the Duke took aim and Winchilsea kept his arm down. Когда пришло время открыть огонь, герцог прицелился, а граф Уинчилси оставил руку опущенной.
For example, she requested assistance from the regional opponent Emperor Charles V. As Count of Holland and Duke of Brabant, he took possession of the Jeverland and then gave it back to Maria as a fief. Например, обратилась за помощью к императору Карлу V. Как граф Голландии и герцог Брабанта, он стал сюзереном Еверланда, и пожаловал его Марии в качестве фьефа.
Больше примеров...
Дьюке (примеров 13)
Isobel's research, from when you guys were at duke together. Исследования Изобел, начиная с тех пор, как вы вместе учились в Дьюке.
Look, these girls went missing at Duke, in New York, Взгляните, эти девушки пропали в Дьюке, в Нью-Йорке,
Wait, so you really played basketball at Duke? Подожди, ты действительно играл в баскетбол в Дьюке?
Do you know how difficult it is for a chubby 31-year-old woman to go on a legit date with a guy who majored in economics at Duke? Ты знаешь, как тяжело полненькой 31 летней женщине попасть на настоящее свидание с парнем, который изучал экономику в Дьюке?
(Amaro) Right, at Duke. Верно, в Дьюке.
Больше примеров...
Duke (примеров 99)
During development of the expansion for Duke Nukem 3D, he quit his position at 3D Realms to co-found the company that became Ritual Entertainment. Во время разработки дополнения к Duke Nukem 3D он покинул 3D Realms и принял участие в учреждении и соосновании компании Ritual Entertainment.
By the time 3D Realms went out of business in 2009 with the game still unreleased, Duke Nukem Forever had become synonymous with the word "vaporware" among industry writers. К моменту закрытия 3D Realms в 2009 году, так и не выпущенная игра Duke Nukem Forever фактически стала классическим примером «vaporware», используемым журналистами.
The other major project that 3D Realms was working on was Duke Nukem Forever, the sequel to Duke Nukem 3D. Другим основным проектом, над которой работала 3D Realms, была игра Duke Nukem Forever - сиквел Duke Nukem 3D.
Also, when Duke Nukem dies in the game, he screams the roar of the aliens from Duke Nukem 3D. Предсмертный вопль Дюка Нюкема в игре напоминает рёв пришельцев из Duke Nukem 3D.
The first game we LANned up at my house (with friends and family) was Duke Nukem (Shake It, Baby), and that was the first game I really shone at. Первой игрой, в которую мы играли по сети у меня дома (с друзьями и семьей), была Duke Nukem (Shake It, Baby), и эта игра стала первой, где я преуспел.
Больше примеров...
Дож (примеров 14)
Twenty merchants, the duke himself and the magnificoes of greatest port have all persuaded with him but none can drive him from the envious plea of forfeiture, of justice, and his bond. Знатнейшие сенаторы, сам дож, купцы - его все тщетно убеждали. Не хочет он от кляуз злых отречься: Просрочка.
I'm sure the duke will never grant this forfeiture to hold! Уверен я, что дож такого не допустит!
The duke cannot deny the course of law. Не может дож законы нарушать:
The duke cannot deny the course of law. Законам дож противиться не может.
For example, Venice was led by a doge ("duke") and a consigliere ducale (advisor to the doge). Например, во главе Венецианской республики стояли дожгерцог») и советник дожа («советник герцога»; итал. consigliere ducale).
Больше примеров...