Английский - русский
Перевод слова Duke

Перевод duke с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Герцог (примеров 996)
Their enemy was Robert Stewart, Duke of Albany. Их врагом был герцог Роберт Стюарт, герцог Олбани.
I am Juan Borgia, Duke of Gandia, commander of the papal army. Я - Хуан Борджиа, герцог Гандии, командующий папской армией.
It was here that the Duke of York - the future King George VI - sought Logue's help. Именно туда впоследствии пришёл герцог Йоркский, будущий король Георг VI, в поисках помощи Лайонела.
Upon the recommendation by Peter Paul Rubens, who praised it as one of Caravaggio's best works, the painting was bought by Vincenzo Gonzaga, Duke of Mantua. По рекомендации Рубенса, увидевшего в картине одну из лучших работ Караваджо, её приобрёл Винченцо Гонзага, герцог Мантуи.
His host at the dinner, John Dudley, 1st Duke of Northumberland, though he could be notably ruthless towards his enemies, seems to have had no motive for the crime, as he is not known to have had any quarrel with Ormond. Хозяин на ужине, Джон Дадли, 1-й герцог Нортумберленд, не имел никаких мотивов для преступления, ни каких ссор между ними не известно.
Больше примеров...
Дюк (примеров 683)
One of its most famous leaders, David Duke, currently heads the openly racist and anti-Semitic European-American Unity and Rights Organization. Один из самых известных его руководителей, Дэвид Дюк, в настоящее время возглавляет "Организацию евроамериканского единства и прав", имеющую открыто расистский и антисемитский характер.
That is the wrong question, Duke. Не тот вопрос, Дюк.
That is still Duke. Это всё ещё Дюк.
And my godson, Duke. И крестный сын, Дюк.
[Phone line trills] Duke, we're stuck. Дюк, у нас проблема.
Больше примеров...
Князь (примеров 62)
This makes it possible to assert that if there had been a Russian duke called Troyan, then he would have lived earlier than the end of the IX century. Это дает основание утверждать, что если и был русский князь Троян, то жил он явно прежде конца IX века.
On May 14, the commander of Azerbaijani regiment colonel, duke Bekovich-Cherkassky was promoted to the position of the commander of 1st Guards Cuirassier Regiment. 14 мая командир Татарского конного полка полковник князь Бекович-Черкасский был назначен командиром 1-го гвардейского Кирасирского полка.
You're right, Duke. Russia doesnt need impostors. Ты прав князь, не нужны.
In 1236, Duke Vykintas led the Samogitian forces to victory in the Battle of Saule, where the Livonian Order suffered a catastrophic defeat. В 1236 князь Викинт привел силы Жямайтии силы к победе в битве при Сауле, в которой рыцари Ливонского ордена потерпели катастрофическое поражение.
Let her go, Duke. Божий суд свершился, отпусти ее, князь.
Больше примеров...
Дюка (примеров 226)
So Stacey hired Duke in order to get photographic evidence. Стейси нанимает Дюка чтобы он сделал снимки.
He told me he was the brother of Duke Ellington. Он сказал мне, что был братом Дюка Эллингтона.
We all did that at Duke's New Year's Eve party. Мы все так делали на вечеринке Дюка в честь кануна Нового Года.
Now, Duke's daughter Marie just moved back in town... Мари, дочь Дюка, как раз вернулась в Сиэтл...
Malcolm X, Zora Neale Hurston, Duke Ellington, Малькольма Икс, Зоры Нил Херстон, Дюка Эллингтона,
Больше примеров...
Дьюк (примеров 143)
What kind of Duke sorcery is this? Что это еще за колдовство Дьюк?
Is Duke even his real name? И вообще, Дьюк его настоящее имя?
Miss Duke, thanks very much. Большое спасибо, мисс Дьюк.
Duke, call it in. Дьюк, сообщи об этом.
Somebody stay in there tight with Big Duke. Кто-нибудь, прикройте "Биг Дьюк".
Больше примеров...
Дьюка (примеров 44)
And he throws a party every time he comes home from Duke. И он устраивает вечеринки каждый раз, когда приезжает домой из Дьюка.
It involves a trained Guatemalan kinkajou, a Bolshoi Ballet prima ballerina and Olympic gold medalist Duke Kahanamoku's surfboard. В ней замешаны дрессированный гватемальский кинкажу, прима-балерина Большого Театра, и серфборд олимпийского золотого медалиста Дьюка Каханамоку.
I just meant I'm going to Duke in the fall... then go to med school and become an oncologist... and obviously... get married and have kids by 30. Осенью я пойду в колледж Дьюка, на медицинский факультет, и стану онкологом и, естественно, к 30 годам женюсь и заведу детей.
The remainder of Duke's estate, estimated at approximately $100 million (equivalent to $1,428,652,751 in 2018), went to his twelve-year-old daughter, Doris, making her "the richest girl in the world". Оставшаяся часть наследства Дьюка, примерно 100 млн $ (1 млрд $ в 2005 году), перешла к двенадцатилетней дочери Дорис, превратив её в «самую богатую девочку в мире».
Arizona, North Carolina, Duke, UCLA. Аризона, Северная Каролина, Университет Дьюка, Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе.
Больше примеров...
Дюком (примеров 75)
That's what I do with Duke. Я так же поступаю с Дюком.
After appearing in several comedies, and then in numerous repetitions of The Beggars Opera, she ran away with her married lover, Charles Powlett, 3rd Duke of Bolton. После появления во многих комедиях, а затем и во многих репетициях «Оперы нищего», она сбежала со своим женатым любовником, Чарльзом Поулетом, третьим дюком Болтона.
Duke and I have a thing going. У нас с Дюком отношения.
What's happening to Duke? Что происходит с Дюком?
The network might be able to go to 2.5, but any retraction would have to be worked out separately with Duke. Телесеть может позволить себе пойти на два с половиной, но любые опровержения согласовывайте отдельно с Дюком.
Больше примеров...
Дюку (примеров 39)
Upstairs is upset that someone's leaking this stuff to Duke Roscoe. Наверху недовольны, что кто-то слил информацию Дюку Роско.
Okay, so Duke dreams about being injured. Так, Дюку приснилось что его ранили.
Why don't you just tell Duke you outed him? Почему ты не скажешь Дюку, что это ты выдал его тайну?
Tell Duke I said thanks. Передай Дюку "спасибо".
Each issue focuses on Duke, Destro, The Baroness and Snake Eyes respectively. Каждая часть будет посвящена Дюку, Дестро, Баронессе и Змееглазому, соответственно.
Больше примеров...
Дюке (примеров 26)
We want to ask you about your partner, William Duke Mason and this man, Lester Turner. Мы хотим поспрашивать о твоем напарнике, Вильяме Дюке Мейсоне, и об этом человеке, Лестере Тёрнере.
After last night, all you can think about is Duke? После нашей ночи ты можешь думать только о Дюке?
Since you brought it up, I just went through a terrible breakup, and I was trying to make jokes to keep me from talking about Duke, because now that I've started talking about him, I'll never stop. Раз уж ты заговорил об этом, я только что пережил ужасный разрыв, и я пытался шутить, чтобы не говорить о Дюке, но раз уж я завёлся, то не остановлюсь никогда.
You're talking about Duke? Ты говоришь о Дюке?
And Stacey's assistant, Julie, never heard of her or Duke or honeytrapping. И помощница Стейси Джулия никогда не слышала о ней или о Дюке или об их афёре.
Больше примеров...
Граф (примеров 62)
Every duke and earl and peer is here Что ни зритель - герцог, граф иль пэр.
Duke of Crassac, Count of Merindol. Герцог Крассак, граф Мериндоль, маркиз де Блезон.
The 10th Earl is famous for his duel with the Duke of Wellington, who was Prime Minister at the time. 10-й граф Уинчилси прославился своей дуэлью с Артуром Уэлсли, герцогом Веллингтоном, который в то время являлся премьер-министром Великобритании.
Arran was rewarded for his efforts, however, and was created Duke of Châtellerault in the Peerage of France. Тем не менее, 2-й граф Аррана был вознаграждён за свои усилия и был наделён титулом герцога Шательро в Пэрстве Франции.
The eldest son and heir of the Duke of St Albans is known by the courtesy title Earl of Burford, and Lord Burford's eldest son and heir is known as Lord Vere. Старший сын и наследник герцога Сент-Олбанс известен под титулом учтивости, как граф Бёрфорд, а старший сын лорда Бёрфорда и наследник известен как лорд Вер.
Больше примеров...
Дьюке (примеров 13)
Isobel's research, from when you guys were at duke together. Исследования Изобел, начиная с тех пор, как вы вместе учились в Дьюке.
A lot of her things are still at duke. Большинство её вещей ещё в Дьюке.
He was in line to be chief of cardio at Duke. Ему предлагали быть главой кардио в Дьюке.
Look, these girls went missing at Duke, in New York, Взгляните, эти девушки пропали в Дьюке, в Нью-Йорке,
I'm talking about Duke! Я говорю о Дьюке.
Больше примеров...
Duke (примеров 99)
In February 2014, Gearbox sued 3D Realms, Interceptor Entertainment and Apogee Software for developing a new game called Duke Nukem: Mass Destruction. В феврале 2014 году Gearbox начала судебный процесс против 3D Realms, Interceptor Entertainment и Apogee Software из-за разработки игры с названием Duke Nukem: Mass Destruction.
During 2010 the rights of the series were acquired by the company Gearbox Software, who completed the development of Duke Nukem Forever and released it on 10 June 2011 in Europe and Australia and on 14 June 2011 in North America. В 2010 году права франшизы были приобретены компанией Gearbox Software, которая завершила разработку Duke Nukem Forever и выпустила его 10 июня 2011 года в Европе и Австралии, а 14 июня 2011 года в США.
HMS Duke (1761) was a 10-gun storeship which foundered in 1761 off Pondicherry. HMS Duke - 10-пушечный грузовой транспорт; затонул в 1761 при Пондишерри.
Duke was supported with a UK and North American tour from April to June 1980 which began with a 40-date tour of the UK where all 106,000 tickets were sold within hours of going on sale. В поддержку Duke был устроен тур по Британии и Северной Америке с апреля до июня 1980 года, который начался с тура с 40 концертов по Великобритании, где все 106000 билетов были проданы в течение нескольких часов после поступления в продажу.
Mountain Island Lake is managed by Charlotte-based company Duke Energy. Маунтин-Айленд содержится компанией «Duke Energy» из Шарлотты.
Больше примеров...
Дож (примеров 14)
The duke and senators of venice greet you. Дож и сенат вам здравствовать желают.
'Tis true, most worthy signor, the duke's in council. В совете дож; - ...наверно, и за вами Послали, ваша честь.
Twenty merchants, the duke himself and the magnificoes of greatest port have all persuaded with him but none can drive him from the envious plea of forfeiture, of justice, and his bond. Знатнейшие сенаторы, сам дож, купцы - его все тщетно убеждали. Не хочет он от кляуз злых отречься: Просрочка.
The word is derived from the Romanian verb a conduce, from the Latin ducere ("to lead"), cognate with such titles as dux, duke, duce and doge. Слово происходит от румынского глагола а conduce (от лат. ducere - «вести»), и родственно титулам дуче, дож, а также лат. dux (вождь, предводитель) и англ. duke (герцог).
The duke will grant me justice. Страшись моих клыков! Дож будет справедлив.
Больше примеров...