| The Duke was charming but I would never have married him. | Герцог был обаятелен, но я бы никогда не вышла за него. |
| Her brother Duke Francis V of Modena was largely responsible for the education of the boys and was the chief influence in their early lives. | Её брат - герцог Франческо V - был в значительной степени ответственен за обучение мальчиков и оказал на них главное влияние на ранних этапе их жизни. |
| In 1477 during the Wars of the Roses, Richard, Duke of Gloucester (later Richard III) took possession of the castle, which became one of his favourite residences. | В 1477 году во время войны Алой и Белой розы, Ричард, герцог Глостерский (впоследствии Ричард III) овладел замком, который стал одной из его любимых резиденций. |
| Unfortunately the Duke comes into the room. | Герцог входит в замок. |
| Since 1888, Duke Nicholas lived in Carlsruhe (now Karlsruhe), where he operated as agriculture and forestry, and carried out studies on the fishing industry. | С 1888 года герцог Николай проживал в нижнесилезском Карлсруэ, занимался сельским и лесным хозяйством и изучал рыболовное дело. |
| That one and his friend Duke their pas got some of the best farmland around here. | А вот этот и его друг Дюк у их родни одни из лучших фермерских участков в округе. |
| Well, if he shows up, tell him Duke wants his money. | Если он объявится, скажите, что Дюк хочет свои деньги. |
| Duke, do you think you would consider going another round with Mara? | Дюк, как думаешь, ещё один допрос Мары поможет? |
| And a guy named Duke. | И парень по имени Дюк. |
| Come on, Duke. | Да ладно тебе, Дюк. |
| The duke and his wife were lost in it. | Князь с женой не спаслись тогда. |
| Thanks to the increased debts of several Silesian rulers, within only a few years the Duke of Opole became in the owner of almost the majority of Upper Silesia. | Благодаря большим долгам ряда силезских князей князь Опольский в течение всего лишь нескольких десятков лет стал владельцев большей части Верхней Силезии. |
| At this time the area belonged to the Duchy of Silesia, bequeathed by Duke Bolesław III Wrymouth of Poland to his eldest son Władysław II in 1138. | В это время территория принадлежала княжеству Силезия, которую завещал князь Болеслав III Кривоустый своему старшему сыну Владиславу II в 1138. |
| In 1236, Duke Vykintas led the Samogitian forces to victory in the Battle of Saule, where the Livonian Order suffered a catastrophic defeat. | В 1236 князь Викинт привел силы Жямайтии силы к победе в битве при Сауле, в которой рыцари Ливонского ордена потерпели катастрофическое поражение. |
| In 760 BC, Duke Mu of Cao killed his elder brother Count Fei of Cao and appointed himself the eleventh ruler. | В 760 г. до н. э. князь Му Цао убил своего старшего брата Цаоский графа Фей Цао и назначил себя одиннадцатым правителем царства. |
| An agent of the duke is an agent of the duchess. | Агент дюка также агент и жены дюка |
| There's no way Mara got off Duke's boat without his help. | Мара не могла сбежать без помощи Дюка. |
| Why don't you ask Duke? | Почему бы тебе Дюка не спросить? |
| Yes, well, I have seen Duke. | Да, я видел Дюка. |
| Duke has a plan. | У Дюка есть план. |
| Doris sued her mother for control of the Duke Farms estate and won. | Также Дорис выдвинула иск против собственной матери за контроль над Дьюк Фармс и выиграла его. |
| Pinned down, brother Duke. Pinned down. | Я под обстрелом, брат Дьюк. |
| The city's called Duke The state's called New Mexico | }Как в Нью-Мексико у нас есть город под названием Дьюк. |
| Looking good, Duke. | Шикарный вид, Дьюк. |
| Winston Duke as Gabriel "Gabe" Wilson, the patriarch of the Wilson family, Adelaide's husband, and Jason and Zora's father. | Уинстон Дьюк - Гэбриел «Гейб» Уилсон, муж Аделаиды и отец Джейсона и Зоры. |
| This morning I got a message from Duke. | А сегодня утром я получила сообщение от Дьюка. |
| His friendship with Calleigh Duquesne started on a sour note as she was concerned initially because Wolfe's first case is a possible vehicular homicide involving her alcoholic father, lawyer Kendall "Duke" Duquesne. | Его дружба с Келли Дюкейн начал на минорной ноте, так как она первоначально была обеспокоена, потому что первым делом Вульфа было возможное ДТП с участием ее отца в алкогольном опьянении, адвоката Кендалла "Дьюка" Дюкейна. |
| The way I see it now is that Thomas got into Harvard, Duke and Penn | Мне теперь представляется, что Томас поступил в Гарвард, Университет Дьюка, в Пенсильванский университет... |
| In 2010, Duke named him their most outstanding athlete of the 20th century. | В 2010 г. Университет Дьюка назвал его самым выдающимся спортсменом 20-го века. |
| After graduating from Duke, Pocius chose to continue his basketball career in Europe. | После окончания учёбы в университете Дьюка Поцюс решил продолжить свою баскетбольную карьеру в Европе. |
| In 1801, he entered in a highly speculative and hazardous financial venture becoming the sole subscriber to a bond issued by the duke of Etruria. | В 1801 году он вступил в спекулятивную и опасную финансовую операцию, став единственным держателем облигаций, выпущенных дюком Этрурии. |
| John, I thought I asked you to watch out for Mr. Duke. | Джон, я просил тебя присмотреть за мистером Дюком. |
| He also spent considerable time with Duke Ellington, learning the music business. | Он также провел значительное время с Дюком Эллингтоном, изучая музыкальный бизнес. |
| With her and Duke gone, there's no way to track 'em down. | Так как она с Дюком исчезли, нет никаких зацепок, чтобы выследить их. |
| After appearing in several comedies, and then in numerous repetitions of The Beggars Opera, she ran away with her married lover, Charles Powlett, 3rd Duke of Bolton. | После появления во многих комедиях, а затем и во многих репетициях «Оперы нищего», она сбежала со своим женатым любовником, Чарльзом Поулетом, третьим дюком Болтона. |
| So, this time, I didn't give Duke the rent money. | Так что, в этот раз я не заплатила Дюку. И Крис с ним. |
| Rocky then proceeds to punch Duke for harassing him. | Затем Рокки продолжает наносить удары Дюку за то, что он преследовал его. |
| You're here for Duke, while she's up there all alone? | Ты пришел к Дюку, пока она там одна? |
| I can fix Duke. | Я могу помочь Дюку. |
| It's a wisdom understood by Duke Ellington, who said that his favorite song out of his repertoire was always the next one, always the one he had yet to compose. | Это мудрость, знакомая Дюку Эллингтону, говорившему, что его любимой песней из его репертуара всегда была следующая, всегда та, которую предстояло сочинить. |
| Named isobel in north carolina at duke. | которую звали Изобел, из Северной Каролины в Дюке. |
| After last night, all you can think about is Duke? | После нашей ночи ты можешь думать только о Дюке? |
| Since you brought it up, I just went through a terrible breakup, and I was trying to make jokes to keep me from talking about Duke, because now that I've started talking about him, I'll never stop. | Раз уж ты заговорил об этом, я только что пережил ужасный разрыв, и я пытался шутить, чтобы не говорить о Дюке, но раз уж я завёлся, то не остановлюсь никогда. |
| When he was at Duke, his future wife Isobel... filed a restraining order against him twice. | Когда он был в Дюке, его будущая жена дважды подавла с суд документы на запрет приближаться к ней хотя все равно потом вышла за него. |
| Lucy Fields, Harvard M.D., Duke ob-gyn resident, and now maternal-fetal medicine fellow at Seattle Grace Mercy West. | Люси Филдс, выпускница Гарварда, ординатуру прошла в Дюке, сейчас я акушер-гинеколог в Сиэтл Грейс Мерси Уэст. |
| Your generosity, Duke, rivals your courage and... | Ваша щедрость не знает границ, граф, так же как и ваша смелость. |
| Duke was the big cheese there, so he became my boss - | Граф там был шишкой. Ну и стал моим босом. |
| And if Duke's right, and there is another life, you all might have to pay for this wrong! | Если граф прав, вы в другой жизни, вы дорого за это заплатите. |
| It's a certainty, Duke. | Это абсолютный факт, граф. |
| In 1694, William Russell, 5th Earl of Bedford became the first Duke of Bedford. | В 1694 году Уильям Рассел, 5-й граф Бедфорд, был возведён в достоинство герцога Бедфорда. |
| Isobel's research, from when you guys were at duke together. | Исследования Изобел, начиная с тех пор, как вы вместе учились в Дьюке. |
| I heard about a new alternative treatment at Duke. | Я слышал о новом альтернативном лечении в Дьюке. |
| When he was at Duke, his future wife Isobel filed a restraining order against him twice. | Когда он был в Дьюке, его будущая жена Изабель подавала на судебный запрет в отношении него дважды. |
| Do you know how difficult it is for a chubby 31-year-old woman to go on a legit date with a guy who majored in economics at Duke? | Ты знаешь, как тяжело полненькой 31 летней женщине попасть на настоящее свидание с парнем, который изучал экономику в Дьюке? |
| (Amaro) Right, at Duke. | Верно, в Дьюке. |
| When 3D Realms first announced Duke Nukem Forever in 1997, the video game was early in its development. | Когда компания 3D Realms впервые объявила о предстоящем выпуске игры Duke Nukem Forever в 1997 году, разработка находилась на ранней стадии. |
| After the project was stopped, Interceptor modified it to be unrelated to Duke Nukem. | После остановки проекта, компания Interceptor модифицировала игру так, чтобы она не была связана с Duke Nukem. |
| In the release notes for JFDuke3D, he wrote: When 3D Realms released the Duke Nukem 3D source code, I thought somebody would do a OpenGL or Direct3D port. | В примечаниях к релизу JFDuke3D Сильверман пишет: Когда 3D Realms опубликовали исходные коды Duke Nukem 3D, я думал, кто-нибудь сделает OpenGL- или Direct3D-порт. |
| Duke Nukem is a video game series named for its protagonist, Duke Nukem. | Duke Nukem - серия видеоигр, главным героем которой является Дюк Нюкем. |
| "Bulldog", a 1970 story of The Railway Series story "Duke the Lost Engine". | Первое упоминание - рассказ «Granpuff» книги «Duke the Lost Engine». |
| 'Tis true, most worthy signor, the duke's in council. | В совете дож; - ...наверно, и за вами Послали, ваша честь. |
| The duke cannot deny the course of law. | Не может дож законы нарушать: |
| The duke cannot deny the course of law. | Законам дож противиться не может. |
| For example, Venice was led by a doge ("duke") and a consigliere ducale (advisor to the doge). | Например, во главе Венецианской республики стояли дож («герцог») и советник дожа («советник герцога»; итал. consigliere ducale). |
| How may the duke be therewith satisfied whose messengers are here about my side upon some present business of the state to bring me to him? | Пусть так, пожалуй, Но будет ли доволен этим дож? Его гонцы пришли, чтоб звать меня К нему по государственному делу, И срочному. |