| When Germany invaded the north of France in May 1940, the Duke and Duchess fled to Lisbon. | Когда в мае 1940 года германские войска вторглись в северную Францию герцог и герцогиня бежали в Лиссабон. |
| My Lord Duke, the king summons you. | Милорд герцог, король призывает вас! - Чарльз! |
| The Duke asks that his eldest daughter should marry your son, Prince Edward, and that he himself be named Regent until the young King is of age. | Герцог просит вас поженить его дочь и вашего сына, принца Эдуарда, тогда сам он станет регентом, пока ваш сын не достигнет нужного возраста. |
| Princess Augusta had one brother, Prince George, later 2nd Duke of Cambridge; and one sister, Princess Mary Adelaide, later Duchess of Teck. | У принцессы Августы был один брат, принц Георг, позже 2-й герцог Кембриджский, и одна сестра, принцесса Мария Аделаида, позже герцогиня Текская. |
| Big Duke Six to Eagle Thrust. | Герцог - 6 Орлу. |
| [Breathing heavily] Let's make sure Duke got it all. | Давайте убедимся, что Дюк собрал ее всю. |
| Duke Erikson was born in Lyons, a small rural community in Nebraska. | Дюк Эриксон родился в Лионе, маленькой сельской общины в штате Небраска. |
| Duke, you're a genius. | Дюк, ты гений. |
| Who is this, Duke? | Кто это, Дюк? |
| If you got David Duke? | Если попался Дэвид Дюк? - Точно. |
| Njegos's successor, Duke Danilo, was more oriented towards the west. | Преемник Негоша, князь Данило, в большей мере ориентировался на Запад. |
| No, the Duke of Albany. | Нет, князь Олбанский. |
| The Duke of Buffalo... | Князь Албанский у те... |
| According to Jan Długosz, his father, Duke Przemysław I Noszak strongly opposed this union, and even threatened to disinherit Bolesław if he maintained contact with the Přemyslid Dukes of Opava and Racibórz. | Согласно хронисту Яну Длугошу, его отец, князь Пшемыслав Носак, был категорически против этого брачного союза, и даже пригрозил лишить наследства Болеслава, если он будет поддерживать контакты с Пржемысловичами из Опавы и Рацибужа. |
| Mindaugas, the duke who governed southern Lithuania between the Neman and Neris Rivers, eventually became the founder of the state. | Миндовг, князь, правивший Южной Литвой между реками Неманом и Нярисом в итоге и стал основателем государства. |
| I know you think you know Duke. | Я знаю, ты думаешь, что знаешь Дюка. |
| And I outed duke because... | А про Дюка я рассказал, потому что... |
| At an early age, Michel saw Duke Ellington on television and wished to become a pianist like him. | В ранние годы Мишель оказался под впечатлением от творчества Дюка Эллингтона и хотел стать пианистом. |
| Okay, let me call it in. Duke's boat has been taken over by an ezra colbert... and a Tobias Blaine, spelled e-z... | Лодку Дюка захватили Эзра Колберт... и Тобиас Блейн, по буквам Е, З... |
| Later on, it is revealed that there were two more survivors from planet Fleed: Duke's younger sister Maria Grace Fleed and a man who had rescued her and fled to Earth, raising her under the guise of her grandfather. | Впоследствии оказалось, что на Земле живут ещё двое выживших с планеты Флид: младшая сестра Дюка - Мария Флид и человек, спасший её. |
| Miss Duke's personal tea service needs special attention. | Чайный сервиз мисс Дьюк требует особого внимания. |
| Please, Miss Duke, I can handle this. | Пожалуйста, мисс Дьюк, я могу с этим справиться. |
| After his freshman season at Duke, Hill played on the bronze medal-winning U.S. team at the 1991 Pan American Games, held in Havana, Cuba. | После своего первого сезона за «Дьюк», Хилл выиграл бронзовую медаль в составе сборной США в 1991 году на Панамериканских играх в Гаване, Куба. |
| my real property known as Shangri-La in Kaalawai, Honolulu, Hawaii, to the Doris Duke Foundation for Islamic Art; | моя недвижимость, известная, как Шангри-Ла в Каалавай, Гонолулу, Гавайи, Фонду Исламского Искусства Дорис Дьюк; |
| He maintains a close friendship with Laettner, and they partnered on a $2 million donation to Duke's men's basketball program to endow an athletic scholarship and support construction of an athletics center and practice facility. | В 2005, Леттнер и Дэвис пожертвовали $2 миллиона мужской баскетбольной программе Университета Дьюк, чтобы обеспечить спортивную стипендию и поддержать строительство запланированного центра легкой атлетики и баскетбольной практики. |
| This is Miguel Nicolelis of Duke. | Это Мигель Николелис из Университета Дьюка. |
| At the time, he held offers from Duke and Kentucky. | У него были предложения от Дьюка, Кентукки и УКЛА. |
| This morning I got a message from Duke. | А сегодня утром я получила сообщение от Дьюка. |
| He's going to Duke next year. | В следующем году поступает в университет Дьюка. |
| But I did do a semester abroad when I was at Duke. | Но я провел семестр заграницей, когда учился в Университете Дьюка. |
| I'm going night fishing with Duke and Eddie, of course. | Я еду на ночную рыбалку с Дюком и, разумеется, с Эдди. |
| That's what we did with Duke Rosco. | Вот что мы сделали с Дюком Россо. |
| Net Revolution, Inc., a California corporation was founded in April 1996 by Duke Ferris as a holding company and as publisher of the Game Revolution website. | Калифорнийская корпорация Net Revolution, Inc. была основана в апреле 1996 года Дюком Феррисом как холдинговая компания и как владелец веб-сайта Game Revolution. |
| Then everybody's throwing rice and all the men are kissing each other and all the women are kissing each other and I'm not sure, but I think Duke and I may be married. | И потом все бросили в воздух рис и все мужчины начали целовать друг друга а все женщины - друг друга, и я не уверен но возможно, теперь мы с Дюком женаты. |
| To meet Bentley Duke. | Чтобы встретиться с Бентли Дюком. |
| Okay, so Duke dreams about being injured. | Так, Дюку приснилось что его ранили. |
| So, this time, I didn't give Duke the rent money. | Так что, в этот раз я не заплатила Дюку. И Крис с ним. |
| I hate to appear unsupportive, but I've got to get to Duke's for the game. | Не хочу показаться неотзывчивым, но я должен идти к Дюку, чтобы посмотреть игру. |
| You know, given how much Tonya paid Stacey and how little Stacey paid Duke, looks like money is our motive. | Знаешь, судя по тому, как много Тоня заплатила Стейси, и как мало Стейси заплатила Дюку, похоже деньги и есть мотив. |
| I can fix Duke. | Я могу помочь Дюку. |
| We want to ask you about your partner, William Duke Mason and this man, Lester Turner. | Мы хотим поспрашивать о твоем напарнике, Вильяме Дюке Мейсоне, и об этом человеке, Лестере Тёрнере. |
| I'm a Panthers hostess for State; It's my job to know how to help our future quarterback see how much more he'd be appreciated here, rather than Duke or Baylor. | Я распорядительница "Леопардов", это моя работа знать как помочь нашему будущему защитнику увидеть насколько больше его будут ценить здесь, нежели в Дюке или Бейлоре. |
| Dr. Ling went to Duke. | Доктор Линг училась в Дюке. |
| Or Duke Ellington or the World Series? | А что важного в смехе, в Дюке Эллингтоне, спорте? |
| That's like "What's important about laughing?" Or Duke Ellington or the World Series? | А что важного в смехе, в Дюке Эллингтоне, спорте? |
| Well wait, he is a duke... | Хотя, погодите, он же граф... |
| Subsidiary titles for the duke in the Peerage of England were added: Earl of Brecknock (1660) and Baron Butler (1660). | Дополнительные титулы герцога Ормонда в системе Пэрства Англии: граф Брекнок (1660) и барон Батлер (1660). |
| The Duke of York and his second son Edmund, Earl of Rutland, retired to the relative safety of Dublin, Ireland. | В то же время герцог Йоркский и его второй сын Эдмунд, граф Ратленд, находились в сравнительной безопасности в Ирландии. |
| Duke de Bouillon, Count de Fontrailles, and guess who? | герцог Буйонский, граф де Фонтрай, а также маркиз де Сен-Мар! |
| Sir Duke, Jean-Francois, move your people eastwards. | Месье граф, Жан-Франсуа! Неплохо бы направить ваших людей восточнее. |
| Isobel's research, from when you guys were at duke together. | Исследования Изобел, начиная с тех пор, как вы вместе учились в Дьюке. |
| Well, he didn't get the scholarship to Duke. | Он не получил стипендию в Дьюке. |
| I heard about a new alternative treatment at Duke. | Я слышал о новом альтернативном лечении в Дьюке. |
| M.I.T. - Did my doctoral work at Duke. | Защитил докторскую в Дьюке. |
| (Amaro) Right, at Duke. | Верно, в Дьюке. |
| In June 2013, 3D Realms sued Gearbox for unpaid royalties as well as unpaid money for selling the Duke Nukem intellectual property. | В июне 2013 года 3D Realms начала судебный процесс против Gearbox, в связи с невыплатой отчислений и отсутствием оплаты за покупку интеллектуальной собственности, связанной с франшизой Duke Nukem. |
| The most recent release Duke Nukem 3D: 20th Anniversary World Tour for PlayStation 4 (2016) and Xbox One (2016), consisted of the levels from the Atomic Edition as well as a new fifth episode, "Alien World Order". | Одина из последних версий, Duke Nukem 3D: 20th Anniversary World Tour для PlayStation 4 (2016) и Xbox One (2016) состоит из уровней из версии Atomic Edition, а также содержит пятый эпизод Alien World Order. |
| An external developer, Interceptor Entertainment, started work on a fan-project remake of Duke Nukem 3D in 2010. | Сторонний разработчик, Interceptor Entertainment, в 2010 году начал работу над фанатским проектом по созданию римейка игры Duke Nukem 3D. |
| It later turned out that Duke Nukem was not a registered name, so Apogee registered it and used the original Duke Nukem name in the sequels. | Позднее стало понятно, что права на имя Duke Nukem не были зарегистрированы, чем и воспользовалась Apogee, зарегистрировав это имя на себя, в результате чего в сиквелах использовано оригинальное имя персонажа - Duke Nukem. |
| While is a much smaller studio now, we will continue to operate as a company and continue to licence and co-create games based upon the Duke Nukem franchise. (...) | Теперь, когда 3D Realms стала намного меньшей, мы продолжим действовать как компания и продолжим лицензировать и создавать игры, основанные на франчайзе Duke Nukem. |
| The duke and senators of venice greet you. | Дож и сенат вам здравствовать желают. |
| I'm sure the duke will never grant this forfeiture to hold! | Уверен я, что дож такого не допустит! |
| The duke cannot deny the course of law. | Не может дож законы нарушать: |
| The word is derived from the Romanian verb a conduce, from the Latin ducere ("to lead"), cognate with such titles as dux, duke, duce and doge. | Слово происходит от румынского глагола а conduce (от лат. ducere - «вести»), и родственно титулам дуче, дож, а также лат. dux (вождь, предводитель) и англ. duke (герцог). |
| The duke will grant me justice. | Обязан дож закон исполнить. |