| The new Austrian duke took his residence at Vienna at the site of the later Hofburg Palace. | Новоявленный герцог Австрии обосновался в Вене, на месте будущего дворца Хофбург. |
| His eldest son, the 7th Duke, was Conservative Member of Parliament for Bewdley and Huntingdonshire. | Его старший сын, 7-й герцог, был консервативным членом парламента от Бьюдли, в Хантингдоншире. |
| In 1908, the Duke competed in the London Olympics as a motorboat racer for Great Britain. | В 1908 году герцог участвовал в лондонской Олимпиаде в качестве гонщика мотобота. |
| The Duke of Longueville, governor of Normandy, and loyal to Queen Marie, led a revolt against the king and established camps at Orival, near Elbeuf. | Герцог де Лонгвиль, губернатор Нормандии, верный королеве Марии Медичи, возглавил восстание против короля и расположился лагерем под Оривалем. |
| Health and fair greeting from our general, the prince, Lord John and Duke of Lancaster. | Вам шлет привет, желает вам здоровья, наш полководец герцог Джон Ланкастер. |
| Duke, we are running out of time. | Дюк, у нас кончается время. |
| Hoping we could use his trouble to find Audrey but Duke got to him first. | Думали, что можем использовать их Беду, чтобы найти Одри, но Дюк уже добрался до них. |
| Duke came home this afternoon acting very strangely... | Дюк пришёл домой днём и вёл себя очень странно... |
| Audrey, Howard, Nathan, Duke... and it wouldn't stop, the talking, the shouting, the crying. | Одри, Говард, Нэйтан, Дюк... это не прекращалось, разговоры, стрельба, крики. |
| Duke, put the knife down. | Дюк, брось нож. |
| Njegos's successor, Duke Danilo, was more oriented towards the west. | Преемник Негоша, князь Данило, в большей мере ориентировался на Запад. |
| Thanks to the increased debts of several Silesian rulers, within only a few years the Duke of Opole became in the owner of almost the majority of Upper Silesia. | Благодаря большим долгам ряда силезских князей князь Опольский в течение всего лишь нескольких десятков лет стал владельцев большей части Верхней Силезии. |
| He was the first ruler of the State of Cao to receive the title of "Duke" (公). | Он был первым правителем государства Цао, получившим титул «князь» (公). |
| In 1236, Duke Vykintas led the Samogitian forces to victory in the Battle of Saule, where the Livonian Order suffered a catastrophic defeat. | В 1236 князь Викинт привел силы Жямайтии силы к победе в битве при Сауле, в которой рыцари Ливонского ордена потерпели катастрофическое поражение. |
| Duke Pozharsky speaks reasonably... | Князь Пожарский дело говорит. |
| So Stacey hired Duke in order to get photographic evidence. | Стейси нанимает Дюка чтобы он сделал снимки. |
| Duke ellington orchestra featuring Cootie... trumpet. | Оркестр Дюка Еллингтона с участием Кути... трубе. |
| That's Chloe, Duke Jones's assistant. | Это же Хлоя... помощница Дюка Джонса. |
| If there is one that can bring Duke back, it's in there. | Если есть Беда, способная вернуть Дюка, она в списке. |
| You think I killed Mona because of Duke. | Вы думаете, что я убила Мону из-за Дюка. |
| You sounded great, Miss Duke. | Вы прекрасно поете, мисс Дьюк. |
| Winslow averaged 14 points and five rebounds in his first five games in a Duke uniform. | Уинслоу набирал в среднем 14 очков и 5 подборов в первых пяти играх за «Дьюк». |
| You've been fired from Duke Duke. | Тебя уволили из "ДЬЮК ДЬЮК". |
| Thank you, Miss Duke. | Спасибо, мисс Дьюк. |
| Team, meet Duke. | Команда, познакомьтесь с Дьюк. |
| But your friend from duke told you that, didn't she... | Но твой друг из Дьюка сказал, что она... |
| I've got an old friend from Duke. | У меня есть друг из Дьюка. |
| "Duke and his new girlfriend spotted at church." | "Дьюка и его девушку заметили в церкви." |
| I just meant I'm going to Duke in the fall... then go to med school and become an oncologist... and obviously... get married and have kids by 30. | Осенью я пойду в колледж Дьюка, на медицинский факультет, и стану онкологом и, естественно, к 30 годам женюсь и заведу детей. |
| Tom and I had a professor at Duke who couldn't stand me. | В Университете Дьюка у нас с Томом был профессор, на дух меня не переносивший. |
| I saw you there with Duke, so... looked around to find out what the hell was going on. | Я увидела вас с Дюком и... захотела осмотреться, чтобы узнать, что тут вообще происходит. |
| The soundtrack consists of 24 tracks divided in three different parts: original jazz pieces written for the film, original underscore parts written for the film, and classic jazz standards written by Stan Getz, Duke Ellington, and other musicians. | Саундтрек состоит из 24 треков, разделенных на три разные части: оригинальные джазовые произведения, написанные для фильма, оригинальные музыкальные части, написанные для фильма, и классические джазовые стандарты, написанные Стэном Гетцем, Дюком Эллингтоном и другими музыкантами. |
| To meet Bentley Duke. | Чтобы встретиться с Бентли Дюком. |
| What's happening to Duke? | Что происходит с Дюком? |
| Have you ever thought about going outwith Duke Orsino? | Но ты когда-нибудь думала о том, чтобы начать встречаться с Дюком Орсино? |
| No, the wisest course of action would be to allow me to continue my mission and give the duke no indication of how close you came to disrupting his efforts on behalf of the king. | Нет, лучшим планом действий было бы позволить мне продолжить мою миссию и не подать Дюку никакого знака того как близко вы подошли к разрушению всех его усилий на благо короля |
| Come on, we got to help Duke get it away from her. | Идем, надо помочь Дюку увести его от нее. |
| You didn't give Duke anything, did you? | Ты же ничего не давала Дюку? |
| So why don't you tell Duke? | Дюку чего не доложил? |
| Each issue focuses on Duke, Destro, The Baroness and Snake Eyes respectively. | Каждая часть будет посвящена Дюку, Дестро, Баронессе и Змееглазому, соответственно. |
| We want to ask you about your partner, William Duke Mason and this man, Lester Turner. | Мы хотим поспрашивать о твоем напарнике, Вильяме Дюке Мейсоне, и об этом человеке, Лестере Тёрнере. |
| Why would he come in here telling us all about Duke if he wasn't legit? | Зачем ему было приходить к нам сюда и рассказывать все о Дюке, если бы он был не свой? |
| Since you brought it up, I just went through a terrible breakup, and I was trying to make jokes to keep me from talking about Duke, because now that I've started talking about him, I'll never stop. | Раз уж ты заговорил об этом, я только что пережил ужасный разрыв, и я пытался шутить, чтобы не говорить о Дюке, но раз уж я завёлся, то не остановлюсь никогда. |
| Dr. Ling went to Duke. | Доктор Линг училась в Дюке. |
| That's like "What's important about laughing?" Or Duke Ellington or the World Series? | А что важного в смехе, в Дюке Эллингтоне, спорте? |
| Between the two events, Rennes had kept itself apart from the conflicts, until after the battle of Poitiers, when Henry of Grosmont, duke of Lancaster, came to besiege Rennes in October 1356, hoping thus to precipitate the end of the War of Succession. | Между этими двумя осадами Ренн оставался в стороне от конфликтов, пока после битвы при Пуатье Генри Гросмонт, граф Дерби и герцог Ланкастер, пришел осаждать город в октябре 1356 года, надеясь таким образом ускорить конец войны за бретонское наследство. |
| The 10th Earl is famous for his duel with the Duke of Wellington, who was Prime Minister at the time. | 10-й граф Уинчилси прославился своей дуэлью с Артуром Уэлсли, герцогом Веллингтоном, который в то время являлся премьер-министром Великобритании. |
| The 3rd Earl inherited the title and estates of the Duke of Queensberry in 1778, and subsequently let Neidpath to tenants. | З-й граф Марч унаследовал титул и поместья герцога Куинсберри в 1778 году, но со временем отдал Нейдпат владельцам. |
| Both the Imperial Austrian Ambassador in London, Count Wratislaw, and the Duke of Marlborough realised the implications of the situation on the Danube. | Австрийский посол в Лондоне граф Рэтислоу и герцог Мальборо осознавали значение ситуации. |
| Duke de Bouillon, Count de Fontrailles, and guess who? | герцог Буйонский, граф де Фонтрай, а также маркиз де Сен-Мар! |
| Well, he didn't get the scholarship to Duke. | Он не получил стипендию в Дьюке. |
| He was in line to be chief of cardio at Duke. | Ему предлагали быть главой кардио в Дьюке. |
| When he was at Duke, his future wife Isobel filed a restraining order against him twice. | Когда он был в Дьюке, его будущая жена Изабель подавала на судебный запрет в отношении него дважды. |
| Wait, so you really played basketball at Duke? | Подожди, ты действительно играл в баскетбол в Дьюке? |
| I'm talking about Duke! | Я говорю о Дьюке. |
| Wired News has awarded Duke Nukem Forever its Vaporware Award several times. | Wired News наградила Duke Nukem Forever наградой Vaporware несколько раз. |
| Duke of York also shared in the capture. | Duke of York также получил часть призовых денег за эту операцию. |
| However, the rights and intellectual property were sold to Gearbox, who became the owners of the Duke Nukem franchise. | Тем не менее, права и интеллектуальная собственность были проданы Gearbox, которая теперь является полноправным собственником франшизы Duke Nukem. |
| The album's fourth track, the Jacques Lu Cont's Thin White Duke Mix of "Breathe on Me" slows the beat from the original track making the song "darker and dirtier". | Четвёртый трек с альбома, Jacques Lu Cont's Thin White Duke Mix на "Breathe on Me" убыстряет ритм в отличие от оригинального трека, делая песню «порочнее и непристойнее». |
| Two years later, Graves returned to the command of Duke, serving again under Hawke in the Battle of Quiberon Bay on 20 November 1759. | Два года спустя вернулся на Duke, снова служил под командованием адмирала Хока в при Кибероне, 20 ноября 1759 года. |
| 'Tis true, most worthy signor, the duke's in council. | В совете дож; - ...наверно, и за вами Послали, ваша честь. |
| I'm sure the duke will never grant this forfeiture to hold! | Уверен я, что дож такого не допустит! |
| The duke cannot deny the course of law. | Уверен я, что дож такого не допустит! |
| For example, Venice was led by a doge ("duke") and a consigliere ducale (advisor to the doge). | Например, во главе Венецианской республики стояли дож («герцог») и советник дожа («советник герцога»; итал. consigliere ducale). |
| The duke will grant me justice. | Страшись моих клыков! Дож будет справедлив. |