Английский - русский
Перевод слова Duke

Перевод duke с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Герцог (примеров 996)
The duke was furious upon hearing the name, but cooler heads prevailed when I assured him Герцог рассердился, услышав его имя, но смог сохранить хладнокровие.
His grandfather Adolf Frederick II, Duke of Mecklenburg-Strelitz was the founder of the House of Mecklenburg-Strelitz. Его дед Адольф Фридрих II, герцог Мекленбург-Стрелицкий - основатель Дома Мекленбург-Стрелиц.
In a what was considered a minor sacrilege, the painting was absconded in 1640 by duke Francesco I d'Este and taken to his private gallery, it was moved to Dresden in 1746. В 1640 году герцог Франческо I д'Эсте забрал её в свою частную галерею, а в 1746 году картина была перевезена в Дрезден.
That Duke certainly can dance. Герцог не умеет танцевать.
And as a branch or member of this royalty, we do salute you, Duke of Burgundy. И вас приветствуем, Бургундский герцог, Сочлен и отрасль царственной семьи.
Больше примеров...
Дюк (примеров 683)
Or maybe you're not Duke Crocker. Или, возможно, вы не Дюк Крокер.
The Sarah P. Duke Gardens, established in the early 1930s, is situated between West Campus and the apartments of Central Campus. Сады Сары Дюк (англ.)русск., заложенные в начале 1930-х годов, расположены между Западным Кампусом и жилыми корпусам Центрального Кампуса.
That Duke and Mr. Dailey and - как этот Дюк и мистер Дэйли и...
It's Duke, Nathan. Нейтан, это же Дюк.
But why, Duke? Почему же, Дюк?
Больше примеров...
Князь (примеров 62)
During his minority, the young Duke spent much time at the Imperial court in Vienna, where he was educated. Во время регентства молодой князь проводил много времени при императорском дворе в Вене, где он получил образование.
Władysław's eldest son, Duke Bolesław I the Tall, had spent several years in German exile. Старший сын Владислава, князь Болеслав Высокий, провёл несколько лет в изгнании в Германии.
However, two of the Silesian rulers strongly refused to become his vassals: Bolko II and his brother-in-law (husband of his sister Constance), Duke Przemko II of Głogów. Только два силезских правителя решительно отказались стать вассалами чешского короля: Болько II и его зять (муж его сестры Констанции), князь Пшемко II Глогувский.
Great Duke of the Our August and Sovereign Royal Household Rurikovich Hugo Norberto Cabrera has accepted surname Kubarev Great Kubensky and has united the Argentina, Spanish and Russian branches of the Our August and Sovereign Royal Household Rurikovich of Sacred Russ. Великий Князь Августейшего Дома Рюриковичей Уго Норберто Кабрера принял фамилию Кубарев Большой Кубенский и объединил аргентинскую, испанскую и русскую ветви Августейшего Дома Рюриковичей Святой Руси.
The Duke has sent his niece. Великий князь прислал свою племянницу.
Больше примеров...
Дюка (примеров 226)
I've worked two months on this Duke case, and now that they're settling, I'm off on some divorce case, and Cary gets all the Glory. Я работала два месяца над делом Дюка, и теперь они договариваются, а я ухожу на какое-то дело о разводе, и Кэри заберёт себе всю славу.
Yes, well, I have seen Duke. Да, я видел Дюка.
Has Duke got any options? У Дюка есть какие-нибудь варианты?
During the initial development to get the film made, Jack Nicholson and Marlon Brando was originally considered for the roles of Duke and Gonzo but they both grew too old. Изначально основными претендентами на роль Дюка и Гонзо были Джек Николсон и Марлон Брандо, но к моменту начала работы над фильмом они стали слишком стары.
You're on right after the Duke. А кошка может залезть на дерево? - Выйдешь после Дюка.
Больше примеров...
Дьюк (примеров 143)
The city's called Duke The state's called New Mexico }Как в Нью-Мексико у нас есть город под названием Дьюк.
I will of course, Miss Duke. Конечно, мисс Дьюк.
My name is Daisy Duke. Меня зовут Дэйзи Дьюк.
Barry Foster (Clark Duke, seasons 11-12), was the working partner of Walden's love interest at the time Nicole. Барри Фостер (Кларк Дьюк - 11, 12 сезоны) - бизнес партнёр Николь, возлюбленной Уолдена.
[Stella clears throat] Ms Duke, have you seen either of these men? Мисс Дьюк, вы когда-либо видели этих мужчин?
Больше примеров...
Дьюка (примеров 44)
I've got an old friend from Duke. У меня есть друг из Дьюка.
For questioning your dedication or if, in any way, I insinuated weren't capable of filling Duke's shoes. Или если я как-то намекнул, что ты не справишься с работой Дьюка.
He's going to Duke next year. В следующем году поступает в университет Дьюка.
In 2010, Duke named him their most outstanding athlete of the 20th century. В 2010 г. Университет Дьюка назвал его самым выдающимся спортсменом 20-го века.
He went to Duke, Он учился в Университете Дьюка,
Больше примеров...
Дюком (примеров 75)
Jane was filling me in on your theory about Duke smelling the poison. Джейн рассказала мне о вашей теории с Дюком и ядом.
My Lord, I wonder if you might rearrange your meeting with Mr Duke? Милорд, а вы не могли бы перенести вашу встречу с мистером Дюком?
The soundtrack consists of 24 tracks divided in three different parts: original jazz pieces written for the film, original underscore parts written for the film, and classic jazz standards written by Stan Getz, Duke Ellington, and other musicians. Саундтрек состоит из 24 треков, разделенных на три разные части: оригинальные джазовые произведения, написанные для фильма, оригинальные музыкальные части, написанные для фильма, и классические джазовые стандарты, написанные Стэном Гетцем, Дюком Эллингтоном и другими музыкантами.
It's about your date with Duke. О твоем свидании с Дюком.
What's happening to Duke? Что происходит с Дюком?
Больше примеров...
Дюку (примеров 39)
Both my sister and I knew that she was leaving everything to Duke. Мы с сестрой знали, что все перейдет к Дюку.
Why don't you just tell Duke you outed him? Почему ты не скажешь Дюку, что это ты выдал его тайну?
So why don't you tell Duke? Дюку чего не доложил?
I want to show Mr. Duke some of the subtleties of the sport and correct his false impression. Я хочу покахать мистеру Дюку изюминку бокса И исправить его неверное впечатление.
It's a wisdom understood by Duke Ellington, who said that his favorite song out of his repertoire was always the next one, always the one he had yet to compose. Это мудрость, знакомая Дюку Эллингтону, говорившему, что его любимой песней из его репертуара всегда была следующая, всегда та, которую предстояло сочинить.
Больше примеров...
Дюке (примеров 26)
I haven't been around this many arrogant white college kids since Eminem played Duke. Столько наглых белых студентов я не видел со времён выступления Эминема в Дюке.
We want to ask you about your partner, William Duke Mason and this man, Lester Turner. Мы хотим поспрашивать о твоем напарнике, Вильяме Дюке Мейсоне, и об этом человеке, Лестере Тёрнере.
So, I met with that expert at Duke today. Итак, я встречалась с экспертом в Дюке сегодня.
Well, let's see how she feels about competing against Duke today. Давайте посмотрим, как она себя почувствует когда увидит в Дюке конкурента.
Dr. Ling went to Duke. Доктор Линг училась в Дюке.
Больше примеров...
Граф (примеров 62)
And if Duke's right, and there is another life, you all might have to pay for this wrong! Если граф прав, вы в другой жизни, вы дорого за это заплатите.
Duke of Crassac, Count of Merindol. Герцог Крассак, граф Мериндоль, маркиз де Блезон.
No longer Earl of March, but Duke of York; Ты был граф Марч, теперь ты герцог Йорк,
His great-grandson, the fourth Earl and seventeenth Baron, was created Marquess of Lindsey in 1706 and Duke of Ancaster and Kesteven in 1715. Его пра-правнук, 4-й граф и 17-й барон, в 1706 году получил титул маркиза Линдси, а в 1715 году - герцога Анкастера и Кестевена.
John Murray, 4th Duke of Atholl became Grand Master of the Ancients, and Francis Rawdon-Hastings, Earl of Moira became Acting Grand Master of the Moderns (the Grand Master being the Prince of Wales). Джон Мюррей, 4-й Герцог Атолл стал великим мастером «Древних», а Фрэнсис Раудон-Гастингс, граф Мойра стал исполняющим обязанности великого мастера «Современных» (Великим мастером был Принц Уэльский).
Больше примеров...
Дьюке (примеров 13)
He was in line to be chief of cardio at Duke. Ему предлагали быть главой кардио в Дьюке.
Look, these girls went missing at Duke, in New York, Взгляните, эти девушки пропали в Дьюке, в Нью-Йорке,
Do you know how difficult it is for a chubby 31-year-old woman to go on a legit date with a guy who majored in economics at Duke? Ты знаешь, как тяжело полненькой 31 летней женщине попасть на настоящее свидание с парнем, который изучал экономику в Дьюке?
I'm talking about Duke! Я говорю о Дьюке.
Wait, Duke goes to Duke? Подожди, Дьюк учится в Дьюке?
Больше примеров...
Duke (примеров 99)
Apparently, Duke of York also shared in some or all of the prize money. По-видимому Duke of York также получил свою долю с некоторых или даже всех призов.
The name Duke Nukem Mobile was used for both a 2004 mobile game for cell phones and a different 2005 game for the Tapwave Zodiac, both by Machineworks Northwest. Название Duke Nukem Mobile было использовано как для игр 2004 годадля мобильных телефонов, так и для другой игры 2005 года для Tapwave Zodiac, обе версии разработала компания Machineworks Northwest.
For example, the Duke of Norfolk is also Earl of Arundel and Baron Maltravers. Например, герцог Норфолк (the Duke of Norfolk) имеет второстепенные титулы граф Арундел (the Earl of Arundel) и барон Малтрейверс (the Lord Maltravers).
A port of Duke Nukem II was developed by Torus Games and published by GT Interactive Software as Duke Nukem on the Game Boy Color in 1999, and Interceptor Entertainment developed and published ports for iOS, Microsoft Windows, and macOS in 2013. Портирование Duke Nukem II было выполнено Torus Games, издавала эту версию на Game Boy Color в 1999 году компания GT Interactive под названием Duke Nukem, также портированием для iOS, Microsoft Windows и macOS занималась компания Interceptor Entertainment в 2013 году.
Duke Nukem: D-Day was planned to be published by Rockstar Games. Игру Duke Nukem: D-Day должна была издавать компания Rockstar Games.
Больше примеров...
Дож (примеров 14)
'Tis true, most worthy signor, the duke's in council. В совете дож; - ...наверно, и за вами Послали, ваша честь.
Twenty merchants, the duke himself and the magnificoes of greatest port have all persuaded with him but none can drive him from the envious plea of forfeiture, of justice, and his bond. Знатнейшие сенаторы, сам дож, купцы - его все тщетно убеждали. Не хочет он от кляуз злых отречься: Просрочка.
I'm sure the duke will never grant this forfeiture to hold! Уверен я, что дож такого не допустит!
The duke cannot deny the course of law. Не может дож законы нарушать:
The word is derived from the Romanian verb a conduce, from the Latin ducere ("to lead"), cognate with such titles as dux, duke, duce and doge. Слово происходит от румынского глагола а conduce (от лат. ducere - «вести»), и родственно титулам дуче, дож, а также лат. dux (вождь, предводитель) и англ. duke (герцог).
Больше примеров...