Английский - русский
Перевод слова Duke

Перевод duke с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Герцог (примеров 996)
The Duke of Lorraine's army are preparing to march on Paris. Герцог Лотарингии готовится идти на Париж.
The Duke Teodósio I was an educated and refined man, a typical renaissance prince. Герцог Тёодозиу был образованным и изысканным мужчиной, типичным принцем эпохи ренессанса.
Edward's brother, Richard, Duke of Gloucester (later Richard III) was its first Lord President. Брат Эдуарда Ричард, герцог Глостерский (впоследствии Ричард III), был его первым лорд-президентом.
The Duke of Aosta is appealing the ruling. Герцог Аостский обжалует этот решение.
My father the Duke murdered. Убит отец мой, герцог.
Больше примеров...
Дюк (примеров 683)
I'm sorry, but Duke is gone. Мне жаль, но Дюк отвалил.
Mr. Duke, would you mind moving that chair out of the way? Мистер Дюк, не поможете сдвинуть кресло?
Don't be afraid, Duke. Не бойся, Дюк.
Duke, stay with me. Дюк, останься со мной.
DUKE AS GORILLA: [GROWLING] Chula... if Duke should return, bring him to the village. Чула, если Дюк вернется - отведи его в деревню.
Больше примеров...
Князь (примеров 62)
During his minority, the young Duke spent much time at the Imperial court in Vienna, where he was educated. Во время регентства молодой князь проводил много времени при императорском дворе в Вене, где он получил образование.
Great Duke Valeriy Viktorovich Kubarev Great Kubensky Rurikovich is appointed Great Seneschal of the Our August and Sovereign Royal Household Rurikovich. Великий Князь Кубарев Валерий Викторович Большой Кубенский Рюрикович назначается Великим Сенешалем Августейшего Дома Рюриковичей.
Colonel of the Kabarda Cavalry Regiment, Duke Fyodor Nikolayevich Bekovich-Cherkassky was appointed the commander of the Tatar Horse Regiment. Полковник Кабардинского конного полка князь Федор Николаевич (Тембот Жанхотович) Бекович-Черкасский был назначен командиром Татарского конного полка.
Prince of Waterloo (Dutch: Prins van Waterloo) is a title in the Dutch and Belgian nobility, held by the Duke of Wellington. Князь Ватерлоо (нидерл. Prins van Waterloo) - голландский и бельгийский дворянский титул.
In subsequent years, and despite the previous difficulties with the Bohemian Kingdom, Bolko IV began to work closely with the new King Sigismund of Luxembourg, who promised a favorable arrangement on 18 September 1421 if the Duke of Opole fought at his side. В последующие годы князь Болько IV Опольский, чтобы обезопасить себя от исполнения судебного решения 1417 года, начал тесное сотрудничать с новым королем Чехии Сигизмундом Люксембургским, которому 18 сентября 1421 года обещал помогать в борьбе за чешскую корону.
Больше примеров...
Дюка (примеров 226)
So Stacey hired Duke in order to get photographic evidence. Стейси нанимает Дюка чтобы он сделал снимки.
So Stacey hired Duke in order to get photographic evidence. Значит, Стейси наняла Дюка, чтобы получить фотографии в качестве доказательства.
Now, Duke's daughter Marie just moved back in town... Мари, дочь Дюка, как раз вернулась в Сиэтл...
There's got to be something in here that can break Croatoan's hold over Duke. Должно быть ещё что-то, что может разрушить влияние Кроатона на Дюка.
What about Duke Jones? Что насчёт Дюка Джонса?
Больше примеров...
Дьюк (примеров 143)
Big Duke Six, clear the area. Это Биг Дьюк шесть, расчистите место.
Duke hung out with a couple of thugs when-when he was a kid in the Bronx, but he joined the Guard right out of high school. Дьюк общался с парочкой головорезов, когда был подростком в Бронксе, но после средней школы он поступил в Береговую Охрану.
Duke, what have I been saying for years? Дьюк, что я постоянно говорил в течении этих лет?
Shauna Duke and Janie Jones... Шауна Дьюк и Джейни Джонс...
Duke's father, Washington, had owned a tobacco company that his sons James and Benjamin (1855-1929) took over in the 1880s. Вашингтон Дьюк (1820-1905) владел табачной компанией, контроль над которой его сыновья Джеймс Бьюкенен и Бенджамин Ньютон (1855-1929) получили в 1880-х.
Больше примеров...
Дьюка (примеров 44)
And he throws a party every time he comes home from Duke. И он устраивает вечеринки каждый раз, когда приезжает домой из Дьюка.
At the time, he held offers from Duke and Kentucky. У него были предложения от Дьюка, Кентукки и УКЛА.
This morning I got a message from Duke. А сегодня утром я получила сообщение от Дьюка.
I've got an old friend from Duke. У меня есть друг из Дьюка.
Coop's heading to Duke in the fall. Осенью Купер начнёт учиться в Университете Дьюка.
Больше примеров...
Дюком (примеров 75)
And Duke and I went out for a walk. Утром мы с Дюком вышли погулять.
You know, Duke and I go back a long way. Мы с Дюком через многое прошли вместе.
Everybody that went to Highland Hall with Duke, everybody that's been there since then, where they are now, and what they're doing. Все, кто учился в Хайленд Холл с Дюком, все, кто учился там после, где они сейчас и чем занимаются.
To meet Bentley Duke. Чтобы встретиться с Бентли Дюком.
Something's happened to Duke. Что-то случилось с Дюком.
Больше примеров...
Дюку (примеров 39)
Clear the line and get to Duke's. Освободи линию и поезжай к Дюку.
Both my sister and I knew that she was leaving everything to Duke. Мы с сестрой знали, что все перейдет к Дюку.
So, this time, I didn't give Duke the rent money. Так что, в этот раз я не заплатила Дюку. И Крис с ним.
Clear the line and get to Duke's. Хватит болтать и езжай к Дюку.
You know, given how much Tonya paid Stacey and how little Stacey paid Duke, looks like money is our motive. Знаешь, судя по тому, как много Тоня заплатила Стейси, и как мало Стейси заплатила Дюку, похоже деньги и есть мотив.
Больше примеров...
Дюке (примеров 26)
So, I met with that expert at Duke today. Итак, я встречалась с экспертом в Дюке сегодня.
But it says, "Care of Raoul Duke." "Позаботьтесь о Рауле Дюке".
I'm a Panthers hostess for State; It's my job to know how to help our future quarterback see how much more he'd be appreciated here, rather than Duke or Baylor. Я распорядительница "Леопардов", это моя работа знать как помочь нашему будущему защитнику увидеть насколько больше его будут ценить здесь, нежели в Дюке или Бейлоре.
Why would he come in here telling us all about Duke if he wasn't legit? Зачем ему было приходить к нам сюда и рассказывать все о Дюке, если бы он был не свой?
That's like "What's important about laughing?" Or Duke Ellington or the World Series? А что важного в смехе, в Дюке Эллингтоне, спорте?
Больше примеров...
Граф (примеров 62)
Your generosity, Duke, rivals your courage and... Ваша щедрость не знает границ, граф, так же как и ваша смелость.
His grace, the duke of norfolk. Его милость граф Норфолк.
When the time came to fire, the Duke took aim and Winchilsea kept his arm down. Когда пришло время открыть огонь, герцог прицелился, а граф Уинчилси оставил руку опущенной.
A number of Committee chairmen (especially duke Alexander Chernyshyov, count Alexey F. Orlov, count Dmitry Bludov) was characterized by contemporaries as "barely alive", "miserable". Целый ряд председателей Комитета (прежде всего князь А. И. Чернышев, граф А. Ф. Орлов, граф Д. Н. Блудов) характеризовались современниками как «едва живые», находящиеся «в жалком состоянии» и т. п.
The 3rd Earl inherited the title and estates of the Duke of Queensberry in 1778, and subsequently let Neidpath to tenants. З-й граф Марч унаследовал титул и поместья герцога Куинсберри в 1778 году, но со временем отдал Нейдпат владельцам.
Больше примеров...
Дьюке (примеров 13)
Well, he didn't get the scholarship to Duke. Он не получил стипендию в Дьюке.
When he was at Duke, his future wife Isobel filed a restraining order against him twice. Когда он был в Дьюке, его будущая жена Изабель подавала на судебный запрет в отношении него дважды.
M.I.T. - Did my doctoral work at Duke. Защитил докторскую в Дьюке.
(Amaro) Right, at Duke. Верно, в Дьюке.
Wait, Duke goes to Duke? Подожди, Дьюк учится в Дьюке?
Больше примеров...
Duke (примеров 99)
However, the rights and intellectual property were sold to Gearbox, who became the owners of the Duke Nukem franchise. Тем не менее, права и интеллектуальная собственность были проданы Gearbox, которая теперь является полноправным собственником франшизы Duke Nukem.
In 2003, Croshaw created a total conversion mod for Duke Nukem 3D: Atomic Edition called Age of Evil. В 2003 году он сделал модификацию на игру Duke Nukem 3D Atomic Edition - Age of Evil.
The Jean-Luc Ponty Experience with the George Duke Trio album was recorded live in Hollywood, California in mid-September, 1969. Альбом Jean-Luc Ponty Experience with The George Duke Trio был записан в Голливуде, Калифорния, в середине сентября 1969 года.
Gearbox stated that it was still the rights holder of the Duke Nukem franchise, and permission had not been granted by them to develop the game. В Gearbox указывали на то, что ей принадлежат все права на франшизу Duke Nukem, и она не давала своего разрешения этим компаниям на разработку игр.
Upon doing so Duke lightly mutters "I guess he didn't escape from L.A." Герой известной игры «Duke Nukem 3D» Дюк произносит фразу: «Наверно, он не сбежал из Лос-Анджелеса».
Больше примеров...
Дож (примеров 14)
The duke and senators of venice greet you. Дож и сенат вам здравствовать желают.
'Tis true, most worthy signor, the duke's in council. В совете дож; - ...наверно, и за вами Послали, ваша честь.
I'm sure the duke will never grant this forfeiture to hold! Уверен, такого иска не поддержит дож.
The duke cannot deny the course of law. Не может дож законы нарушать:
The duke will grant me justice. Страшись моих клыков! Дож будет справедлив.
Больше примеров...