| This is called a "double duke". | Имел прозвище "Прекрасный герцог". |
| My name is Thomas Mowbray, Duke of Norfolk, | Зовусь я Томас Мобри герцог Норфолк. |
| The duke's rage will be great! | ! Герцог будет в ярости! |
| My Lord, the Duke of Somerset. | Милорды, герцог Сомерсет. |
| They say he does Duke Red's dirty work. | Говорят, герцог ему доверяет. |
| Yes, Mr. Duke, hello. | Да, мистер Дюк, здравствуйте. |
| Duke, how's Sergeant Chang? | Дюк, как там сержант Чэнг? |
| You have a responsibility, Duke. | Тебе досталась ответственность, Дюк. |
| That is really sweet, Duke. | Это очень мило, Дюк. |
| Mrs. Duke, may I offer you a lift to your hotel? | Миссис Дюк, подвезти вас до отеля? |
| This makes it possible to assert that if there had been a Russian duke called Troyan, then he would have lived earlier than the end of the IX century. | Это дает основание утверждать, что если и был русский князь Троян, то жил он явно прежде конца IX века. |
| However, two of the Silesian rulers strongly refused to become his vassals: Bolko II and his brother-in-law (husband of his sister Constance), Duke Przemko II of Głogów. | Только два силезских правителя решительно отказались стать вассалами чешского короля: Болько II и его зять (муж его сестры Констанции), князь Пшемко II Глогувский. |
| The Duke of Albany... will be making a very important announcement... in 20 minutes from this very stage. | Князь Олбанский... сделает очень важное заявление... через двадцать минут в этом зале. |
| During the rest of his reign, Henry VII was in close contact with the Duke Konrad II of Oleśnica, who supported him financially and militarily. | В течение остальной части своего правления князь Генрих VII был в тесном контакте с князем Конрадом II Олесницким, который поддерживал его в финансовом и военном отношениях. |
| However, in the absence of the Duke, the Prince and the Lady too have cancelled, | Но в связи с отсутствием великого князя князь и леди также отменили встречу. |
| You'll find Duke Davis dead in his plane. | Вы найдёте Дюка Девиса мёртвым в его самолёте. |
| Dwight, I've known Duke since we were kids. | Дуайт, я знаю Дюка с детства. |
| Perhaps you should ask the Duke of Sandringham. | Возможно тебе нужно спросить у Дюка Сандрингэма |
| Something happened when you troubled Duke. | Что-то произошло когда ты наделяла Дюка бедой. |
| To my little brother, Duke Crocker! | За моего младшего брата, Дюка Крокера! |
| Duke is one of the most beloved legends in Hawaiian history. | Дьюк - одна из любимейших легенд в истории Гавайев. |
| Duke Six, we've got wounded down there. | "Дьюк"-шесть, у нас здесь раненый. |
| Duke's about to give a press conference. | Дьюк дает пресс конференцию. |
| Thanks, Miss Duke. | Спасибо, мисс Дьюк. |
| Dear Miss Duke, as always, I found it difficult getting used to being in rehab. | Дорогая мисс Дьюк, как всегда, мне трудно привыкнутьт к моему пребыванию в реабилитационном центре. |
| But your friend from duke told you that, didn't she... | Но твой друг из Дьюка сказал, что она... |
| At the time, he held offers from Duke and Kentucky. | У него были предложения от Дьюка, Кентукки и УКЛА. |
| IonQ's hardware is based on a trapped ion architecture, from technology that Monroe developed at the University of Maryland, and that Kim developed at Duke. | Аппаратная часть IonQ основана на архитектуре на захваченных ионах, ставшей развитием технологий, разработанных Монро, в Университете штата Мэриленд, и Кимом, в Университете Дьюка. |
| No, no, the angle is that this guy Vernon Sando has got an MBA from Duke. | Нет, о том, что у Вернона Сэндо степень МБА из Дьюка. |
| Arizona, North Carolina, Duke, UCLA. | Аризона, Северная Каролина, Университет Дьюка, Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе. |
| So why don't you and Duke go solve this trouble? | Почему бы вам с Дюком не заняться устранением беды? |
| You get that nose in Duke Boudreau's tonight? | У вас такой нос после встречи с Дюком Бодро? |
| Net Revolution, Inc., a California corporation was founded in April 1996 by Duke Ferris as a holding company and as publisher of the Game Revolution website. | Калифорнийская корпорация Net Revolution, Inc. была основана в апреле 1996 года Дюком Феррисом как холдинговая компания и как владелец веб-сайта Game Revolution. |
| There was a response to Duke's reward. | Ответ на предложенное Дюком вознаграждение. |
| In June, he began wrestling as Bo Rotunda and later Bo Rotundo, and the following month he began teaming with his brother, Duke Rotundo. | В июне он начал выступать под именем Бо Ротунда, затем Бо Ротундо и в течение месяца он начал выступать в команде со своим братом Дюком Ротундой. |
| You're here for Duke, while she's up there all alone? | Ты пришел к Дюку, пока она там одна? |
| Why don't you just tell Duke you outed him? | Почему ты не скажешь Дюку, что это ты выдал его тайну? |
| But it says, "Care of Raoul Duke." Do you - Do you - | Но в ней сказано, "Передать Раулю Дюку." Вы |
| Tell Duke I said thanks. | Передай Дюку "спасибо". |
| I can fix Duke. | Я могу помочь Дюку. |
| Named isobel in north carolina at duke. | которую звали Изобел, из Северной Каролины в Дюке. |
| I'll make sure Duke here gets taken care of. | Я прослежу, чтобы о Дюке позаботились. |
| After last night, all you can think about is Duke? | После нашей ночи ты можешь думать только о Дюке? |
| But it says, "Care of Raoul Duke." | "Позаботьтесь о Рауле Дюке". |
| You're talking about Duke? | Ты говоришь о Дюке? |
| Every duke and earl and peer is here | Что ни зритель - герцог, граф иль пэр. |
| Prince Harry, Duke of Sussex, Earl of Dumbarton, Baron Kilkeel (b. | Принц Гарри, герцог Сассекский, граф Дамбартон, барон Килкил (род.). |
| In 1703, the ninth Earl of Rutland was created Duke of Rutland and Marquess of Granby by Queen Anne. | В 1703 году, 9-й граф Ратленд был создан герцогом Ратлендом и маркизом Грэнби королевой Анной. |
| Earldoms named after Rutland have been created twice in history, and the ninth earl of the second creation was made a duke in 1703. | Титул графа Ратленд создавался дважды в истории пэрства Англии, и 9-й граф второй креации был сделан герцогом в 1703 году. |
| Arran was rewarded for his efforts, however, and was created Duke of Châtellerault in the Peerage of France. | Тем не менее, 2-й граф Аррана был вознаграждён за свои усилия и был наделён титулом герцога Шательро в Пэрстве Франции. |
| Isobel's research, from when you guys were at duke together. | Исследования Изобел, начиная с тех пор, как вы вместе учились в Дьюке. |
| I heard about a new alternative treatment at Duke. | Я слышал о новом альтернативном лечении в Дьюке. |
| Wait, so you really played basketball at Duke? | Подожди, ты действительно играл в баскетбол в Дьюке? |
| Do you know how difficult it is for a chubby 31-year-old woman to go on a legit date with a guy who majored in economics at Duke? | Ты знаешь, как тяжело полненькой 31 летней женщине попасть на настоящее свидание с парнем, который изучал экономику в Дьюке? |
| Wait, Duke goes to Duke? | Подожди, Дьюк учится в Дьюке? |
| In these contemporary chronicles, they were styled dux, a Latin term for leader which is the origin of the title duke and its cognates in other languages (duc, duce, doge, duque, etc.). | В этих хрониках они были названы латинским словом dux (вождь), от которого происходит слово duke («герцог») и родственные слова на других языках (duc, duce, doge, duque и т. д.). |
| Duke of York also shared in the capture. | Duke of York также получил часть призовых денег за эту операцию. |
| The popularity of the vehicle inspired Mitsubishi to create several limited editions, including the "Iron Cross", "Desert Cruiser", "White Skipper" and "Duke". | Популярность автомобиля вдохновила Mitsubishi создать несколько ограниченных серий, в их числе «Iron Cross», «Desert Cruiser», «White Skipper» и «Duke». |
| The Thin White Duke was David Bowie's 1975 and 1976 persona and character. | Измождённый Белый Герцог (англ. The Thin White Duke) - образ и персонаж Дэвида Боуи, созданный им в 1976 году. |
| It was first used on exercise in May 2007 with the 1st Battalion (Mechanised) of the Duke of Lancaster's Regiment. | Впервые испытан на учениях в мае 2007 года с 1-м механизированным батальоном Пехотного полка герцога Ланкастерского (Duke of Lancaster's Regiment). |
| 'Tis true, most worthy signor, the duke's in council. | В совете дож; - ...наверно, и за вами Послали, ваша честь. |
| The duke cannot deny the course of law. | Не может дож законы нарушать: |
| For example, Venice was led by a doge ("duke") and a consigliere ducale (advisor to the doge). | Например, во главе Венецианской республики стояли дож («герцог») и советник дожа («советник герцога»; итал. consigliere ducale). |
| The duke will grant me justice. | Страшись моих клыков! Дож будет справедлив. |
| The duke will grant me justice. | Обязан дож закон исполнить. |