Английский - русский
Перевод слова Duke

Перевод duke с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Герцог (примеров 996)
In 1467, Duke Charles the Bold of Burgundy appointed him as governor of Luxembourg. В 1467 году герцог Карл Смелый назначил его губернатором Люксембурга.
The Duke went berserk for your anchovy pinwheels. Герцог сходил с ума из-за ваших рулетиков из анчоусов.
The Duke visits his mistress. Герцог застал свою любовницу в слезах.
He is pressured by his father, the Duke Warbawn, to marry the Baroness Wavebury to pay off his debts. Его отец, герцог Уорберн, хочет чтобы Джордж женился на баронессе Вавебри для погашения долгов семьи, но он отказывается от этого.
On 6 October 1600, while visiting Florence for the wedding of Maria de' Medici to King Henry IV of France, Duke Vincenzo attended a production of Peri's Euridice. 6 октября 1600 года, прибыв во Флоренцию для участия в торжествах по поводу свадьбы Марии Медичи с королём Франции Генрихом IV, герцог Винченцо посетил представление «Эвридики» Пери.
Больше примеров...
Дюк (примеров 683)
Raquel Pennington defeated Jessamyn Duke via unanimous decision in three rounds. Ракель Пеннингтон побеждает Джессаним Дюк единогласным решением по итогам трех раундов.
Duke, how's Sergeant Chang? Дюк, как там сержант Чэнг?
It was you, Duke. Это ведь ты, Дюк.
What about you, Duke? Как насчёт тебя, Дюк?
Duke says that Bollinger overheard and used this as an excuse to blame Peña, just because he is irritated by her actions in the house. Дюк говорит, что Боллингер случайно (или намеренно) подслушал это и использовал для того, чтобы обвинить Пенью, просто потому что она его раздражает своим поведением.
Больше примеров...
Князь (примеров 62)
During his minority, the young Duke spent much time at the Imperial court in Vienna, where he was educated. Во время регентства молодой князь проводил много времени при императорском дворе в Вене, где он получил образование.
You're right, Duke. Russia doesnt need impostors. Ты прав князь, не нужны.
Thanks to the increased debts of several Silesian rulers, within only a few years the Duke of Opole became in the owner of almost the majority of Upper Silesia. Благодаря большим долгам ряда силезских князей князь Опольский в течение всего лишь нескольких десятков лет стал владельцев большей части Верхней Силезии.
In the same year, the Great Duke of Lithuania Sigismund Kêstutaitis founded the Gomel Starostwo. В этом же году Великий князь ВКЛ Сигизмунд Старый основал Гомельское староство.
Firstly, on 8 May he sold Siewierz to Duke Casimir I of Cieszyn and at the end of that year, he gave to his cousin Duke Bolko II of Opole the town of Toszek by the amount of 100 fines. 8 мая 1337 года князь Владислав Бытомский продал Севеж князю Казимиру Цешинскому, а в конце того же года продал князю Болеславу II Опольскому за 100 гривен город Камень рядом с Тошеком.
Больше примеров...
Дюка (примеров 226)
And it might have come from Duke. И, возможно, она от Дюка.
Something happened when you troubled Duke. Что-то произошло когда ты наделяла Дюка бедой.
I haven't held a cigarette since I played Duke Mantee in our junior high production of The Petrified Forest. Я не держал в руках сигареты с тех пор, как сыграл Дюка Манти в нашем школьной постановке "Окаменевшего леса".
All-State Lacrosse player from Bay Ridge got a full ride at Duke and dropped dead the third day of practice from a steroid-induced heart attack. Игрок сборной штата по лакроссу из Бэй-Ридж, получивший полную стипендию в университете Дюка и упавший замертво на третий день практики от вызванного стероидами сердечного приступа.
And Duke's leaking troubles. А из Дюка вытекают Беды.
Больше примеров...
Дьюк (примеров 143)
Pinned down, brother Duke. Pinned down. Я под обстрелом, брат Дьюк.
Duke and Coggins aren't a problem anymore, so you can relax. Дьюк и Коггинс больше не проблема, поэтому ты можешь расслабиться
my real property known as Somerset located in Somerville, New Jersey, to the Doris Duke Charitable Foundation; моя недвижимость, известная как Сомерсет, расположенная в Соммервиле, Нью Джерси, Благотворительному Фонду Дорис Дьюк;
Duke, you know, for all the money that I'm spending on this, you could've given me a code that I can remember. Да, Дьюк, за такие деньги мог бы, поставит мне код, который я в состоянии запомнить.
That's not true, Duke. Это неправда, Дьюк.
Больше примеров...
Дьюка (примеров 44)
But your friend from duke told you that, didn't she... Но твой друг из Дьюка сказал, что она...
Researchers at the Duke Clinical Research Institute have been accused of withholding clinical data used to evaluate rivaroxaban. Исследователи из Школы медицины Университета Дьюка были обвинены в сокрытии клинических данных, используемых для оценки ривароксабана.
I was able to track Kyle Russo's movements from a food truck he ate at through Duke's Marketplace, and you guys were right. Смог отследить передвижения Кайла Руссо от фургона с едой, где он ел, до рыночной площади Дьюка, и вы, ребята, были правы.
IonQ's hardware is based on a trapped ion architecture, from technology that Monroe developed at the University of Maryland, and that Kim developed at Duke. Аппаратная часть IonQ основана на архитектуре на захваченных ионах, ставшей развитием технологий, разработанных Монро, в Университете штата Мэриленд, и Кимом, в Университете Дьюка.
Duke coach Mike Krzyzewski compared Winslow's game to that of former Duke stars Tommy Amaker and Grant Hill. Главный тренер «Дьюка» Майк Кржижевски сравнивал игру Уинслоу с такими бывшими игроками университета, как Томми Амакер и Грант Хилл.
Больше примеров...
Дюком (примеров 75)
No, stay with Duke. I'll go. Нет, останься с Дюком, я пойду.
Well, then dump the first man you've met in three years that genuinely cares about you and Duke. Тогда брось первого парня за З года... кому вы с Дюком действительно нравитесь.
Something must have happened to Duke because he tried to kill me. Что-то случилось с Дюком, потому что он пытался меня убить.
I saw you there with Duke, so... looked around to find out what the hell was going on. Я увидела вас с Дюком и... захотела осмотреться, чтобы узнать, что тут вообще происходит.
You get that nose in Duke Boudreau's tonight? У вас такой нос после встречи с Дюком Бодро?
Больше примеров...
Дюку (примеров 39)
Upstairs is upset that someone's leaking this stuff to Duke Roscoe. Наверху недовольны, что кто-то слил информацию Дюку Роско.
Because they said it would be helping Duke. Потому что они сказали, что это может помочь Дюку.
Who was leaking Duke all his information in the police investigation? Кто слил Дюку информацию о полицейском расследовании?
Clear the line and get to Duke's. Хватит болтать и езжай к Дюку.
You're here for Duke, while she's up there all alone? Ты пришел к Дюку, пока она там одна?
Больше примеров...
Дюке (примеров 26)
We want to ask you about your partner, William Duke Mason and this man, Lester Turner. Мы хотим поспрашивать о твоем напарнике, Вильяме Дюке Мейсоне, и об этом человеке, Лестере Тёрнере.
Now your other mate's down at the Duke as we speak banging out his next big story. А другой твой приятель внизу в "Дюке", пока мы говорим, строчит следующую большую статью.
Your contacts have any word on Duke and Mara? Есть новости о Дюке и Маре?
What do you know of the duke? Что ты знаешь о Дюке?
When he was at Duke, his future wife Isobel... filed a restraining order against him twice. Когда он был в Дюке, его будущая жена дважды подавла с суд документы на запрет приближаться к ней хотя все равно потом вышла за него.
Больше примеров...
Граф (примеров 62)
That's a certainty, Sir Duke. Это абсолютный факт, граф.
Oswald is the Duke of Monmouth and Osmond/Grimbald is the Earl of Shaftesbury. Освальд - герцог Монмут, а Осмонд/Гримбальд - граф Шефтсбери.
September 1 - Jaime Álvares Pereira de Melo, 3rd Duke of Cadaval (d. 4 декабря 1795), 6-й граф де Сан-Висенте D. Jaime Álvares Pereira de Melo, 3º duque de Cadaval Поколенная роспись дома Кадавал
The subsidiary titles of the Duke are: Earl of Burford, in the County of Oxford (1676), Baron Heddington, in the County of Oxford (1676) and Baron Vere, of Hanworth in the County of Middlesex (1750). Второстепенными титулами герцога являются: граф Бёрфорд, в графстве Оксфорд (1676 год), барон Хеддингтон, в графстве Оксфорд (1676 год) и барон Вер из Хенворта, в графстве Мидлсекс (1750 год).
Its founder, Count Eberhard im Bart, was elevated to a duke in 1495. Его основатель, граф Эберхард V, получил титул в герцогстве в 1495 году.
Больше примеров...
Дьюке (примеров 13)
I heard about a new alternative treatment at Duke. Я слышал о новом альтернативном лечении в Дьюке.
Wait, so you really played basketball at Duke? Подожди, ты действительно играл в баскетбол в Дьюке?
Do you know how difficult it is for a chubby 31-year-old woman to go on a legit date with a guy who majored in economics at Duke? Ты знаешь, как тяжело полненькой 31 летней женщине попасть на настоящее свидание с парнем, который изучал экономику в Дьюке?
M.I.T. - Did my doctoral work at Duke. Защитил докторскую в Дьюке.
(Amaro) Right, at Duke. Верно, в Дьюке.
Больше примеров...
Duke (примеров 99)
The Duke Hotel promises exclusive luxury in the he... Duke Hotel обещает эксклюзивную роскошь в самом се...
In 2012 the company got Java Duke Choice Award. В 2012 году компания получила премию Java Duke Choice Award.
In 2003, Croshaw created a total conversion mod for Duke Nukem 3D: Atomic Edition called Age of Evil. В 2003 году он сделал модификацию на игру Duke Nukem 3D Atomic Edition - Age of Evil.
In the release notes for JFDuke3D, he wrote: When 3D Realms released the Duke Nukem 3D source code, I thought somebody would do a OpenGL or Direct3D port. В примечаниях к релизу JFDuke3D Сильверман пишет: Когда 3D Realms опубликовали исходные коды Duke Nukem 3D, я думал, кто-нибудь сделает OpenGL- или Direct3D-порт.
In 1904, he established the Catawba Power Company and the following year he and his brother founded the Southern Power Company, which became known as Duke Power, the precursor to the Duke Energy conglomerate. В 1904 году он открыл Catawba Power Company, а в следующем году вместе с братом - Southern Power Company, впоследствии переименованной в Duke Power.
Больше примеров...
Дож (примеров 14)
'Tis true, most worthy signor, the duke's in council. В совете дож; - ...наверно, и за вами Послали, ваша честь.
Twenty merchants, the duke himself and the magnificoes of greatest port have all persuaded with him but none can drive him from the envious plea of forfeiture, of justice, and his bond. Знатнейшие сенаторы, сам дож, купцы - его все тщетно убеждали. Не хочет он от кляуз злых отречься: Просрочка.
I'm sure the duke will never grant this forfeiture to hold! Уверен я, что дож такого не допустит!
The word is derived from the Romanian verb a conduce, from the Latin ducere ("to lead"), cognate with such titles as dux, duke, duce and doge. Слово происходит от румынского глагола а conduce (от лат. ducere - «вести»), и родственно титулам дуче, дож, а также лат. dux (вождь, предводитель) и англ. duke (герцог).
How may the duke be therewith satisfied whose messengers are here about my side upon some present business of the state to bring me to him? Пусть так, пожалуй, Но будет ли доволен этим дож? Его гонцы пришли, чтоб звать меня К нему по государственному делу, И срочному.
Больше примеров...