| This is the Duke of rock saying, | Это - "Герцог Рока", говорит вам что |
| That man is no duke. | Этот человек не герцог. |
| You're not Duke of Lacrosse Team! | Ты не герцог Команды Лакросса! |
| Duke Villiam will receive You now. | Герцог Виллиам сейчас примет вас. |
| Holmes was a protégé of Prince Rupert of the Rhine, while Smith had the Duke of Albemarle as his patron. | Холмс был протеже принца Руперта, в то время как Смиту благоволил герцог Альбемарль. |
| Only one thing surprises me, Mrs. Duke. | Одна вешь меня смущает, миссис Дюк. |
| my name is Duke Perkins, Sheriff of Chester's Mill, | меня зовут Дюк Перкинс, шериф Честерз-Милла, |
| Mr. Duke, why did you do that? | Мистер Дюк, почему вы так поступили? |
| I can't avoid him forever, all right, Duke? | Я не могу вечно его избегать, Дюк... |
| Duke, did you find anything? | Дюк, ты нашел что-нибудь? |
| The first monastery complex was under construction up to 1175, when Duke Bolesław I issued the official foundation charter at Grodziec Castle. | Первый монастырский комплекс строился до 1175, когда князь Болеслав I издал официальный хартию об основании в замке Гродзец. |
| Duke. He's our Tzar... Future Tzar. | Князь, он царь наш будущий. |
| According to Jan Długosz, his father, Duke Przemysław I Noszak strongly opposed this union, and even threatened to disinherit Bolesław if he maintained contact with the Přemyslid Dukes of Opava and Racibórz. | Согласно хронисту Яну Длугошу, его отец, князь Пшемыслав Носак, был категорически против этого брачного союза, и даже пригрозил лишить наследства Болеслава, если он будет поддерживать контакты с Пржемысловичами из Опавы и Рацибужа. |
| During the rest of his reign, Henry VII was in close contact with the Duke Konrad II of Oleśnica, who supported him financially and militarily. | В течение остальной части своего правления князь Генрих VII был в тесном контакте с князем Конрадом II Олесницким, который поддерживал его в финансовом и военном отношениях. |
| In 1879, Prince Arisugawa was sent as a military attaché to Great Britain and embarked upon HMS Iron Duke, the flagship of Britain's Royal Navy in the Far East, for further training. | В 1879 году князь Арисугава был направлен в качестве военного атташе в Великобританию и поступил служить на HMS Iron Duke, флагман Королевского флота Великобритании, для дальнейшего обучения и практики. |
| An old contact of mine at duke told me about it. | Знакомый из Дюка говорит мне об этом. |
| I like Duke Ellington best of all. | Но больше всего я люблю Дюка Эллингтона. |
| The pianist also revisits Hancock's "Maiden Voyage", which segues into a version of "Everything in Its Right Place", and quotes Duke Ellington's "Fleurette Africaine". | Гласпер также в очередной раз выпускает свою версию композиции Хэнкока «Maiden Voyage», которая переходит в «Everything in Its Right Place», также в композиции Гласпер "цитирует" «Fleurette Africaine» Дюка Эллингтона. |
| He played on the Duke Ellington Orchestra's Suite Thursday and worked with Nat King Cole, Tony Bennett and others. | Став к тому времени признанным сессионным музыкантом Западного побережья, он играл в оркестре Дюка Эллингтона (альбом Suite Thursday) и работал с Нэт Кинг Коулом, Тони Беннеттом и другими. |
| Swing music saw a revival in the late 1950s and 1960s with the resurgent Count Basie and Duke Ellington orchestras, and with pop vocalists such as Frank Sinatra and Nat King Cole. | В конце 1950-х и 1960-х годов свинг возродился с возродившимися оркестрами Каунта Бэйси и Дюка Эллингтона, а также с такими поп-вокалистами, как Фрэнк Синатра и Нэт Кинг Коул. |
| Graduated with honors from Duke Medical, just finished my residency at Chicago General. | Закончил с отличием Дьюк Медикал, сейчас заканчиваю интернатуру в Чикаго Дженерал. |
| I got accepted there, but I decided to go to Duke. | Я поступила туда но потом решила перевестись в Дьюк. |
| She's not going to Duke, and neither are you. | Она не собирается в Дьюк, так же как и ты. |
| Listen to me, Duke. | Слушай меня, Дьюк. |
| In 1990 he appeared in Japan headlining an American-Japanese concert package which also featured Elvin Jones, Sonny Fortune, pianists George Duke and Benny Green, bass players Ron Carter, and Rufus Reid, with jazz and vocalist Salena Jones. | В 1990 году он появился в Японии, играя одну из первых ролей на Американо-японском джазовом фестивале, где также играли Элвин Джонс, Сонни Фочн, пианисты Джордж Дьюк и Бенни Грин, контрабасисты Рон Картер и Руфус Райд, вокалистка Салена Джонс. |
| Only thing I'm signing is a check to Duke. | Я подпишу только чек для Дьюка. |
| At the time, he held offers from Duke and Kentucky. | У него были предложения от Дьюка, Кентукки и УКЛА. |
| The company was then divided into several smaller enterprises, of which only the British-American Tobacco Company remained in Duke's control. | Компания была разделена на несколько меньших фирм, из которых под контролем Дьюка осталась только British-American Tobacco Company. |
| "Duke and his new girlfriend spotted at church." | "Дьюка и его девушку заметили в церкви." |
| He went to Duke, | Он учился в Университете Дьюка, |
| That's the way Duke and I felt about My Dinner with Andre. | То же самое мы с Дюком думали про "Мой ужин с Андре". |
| If you're looking for justice and money, come on down and see Sheriff Duke. | Если вы ищете справедливости и денег, приезжайте повидаться с шерифом Дюком |
| The woman next to Duke is your mother? | Женщина рядом с Дюком - ваша мама? |
| Okay, head out, coordinate with Duke. | Хорошо, свяжись с Дюком. |
| The network might be able to go to 2.5, but any retraction would have to be worked out separately with Duke. | Телесеть может позволить себе пойти на два с половиной, но любые опровержения согласовывайте отдельно с Дюком. |
| Upstairs is upset that someone's leaking this stuff to Duke Roscoe. | Наверху недовольны, что кто-то слил информацию Дюку Роско. |
| Clear the line and get to Duke's. | Освободи линию и поезжай к Дюку. |
| Although I don't approve of his travel companion, maybe Duke Crocker had the right idea. | Хоть я и не одобряю его выбор спутника, возможно, Дюку Крокеру пришла хорошая мысль. |
| I'm on my way to Duke's. | Я как раз собирался к Дюку. |
| Both my sister and I knew that she was leaving everything to Duke. | Мы с сестрой знали, что все перейдет к Дюку. |
| After last night, all you can think about is Duke? | После нашей ночи ты можешь думать только о Дюке? |
| You're talking about Duke? | Ты говоришь о Дюке? |
| Dr. Ling went to Duke. | Доктор Линг училась в Дюке. |
| Lucy Fields, Harvard M.D., Duke ob-gyn resident, and now maternal-fetal medicine fellow at Seattle Grace Mercy West. | Люси Филдс, выпускница Гарварда, ординатуру прошла в Дюке, сейчас я акушер-гинеколог в Сиэтл Грейс Мерси Уэст. |
| That's like "What's important about laughing?" Or Duke Ellington or the World Series? | А что важного в смехе, в Дюке Эллингтоне, спорте? |
| Duke was the big cheese there, so he became my boss - | Граф там был шишкой. Ну и стал моим босом. |
| Edward the Duke of York, the Earl of Suffolk, | Эдвард герцог Йоркский, граф Сеффолк, |
| No longer Earl of March, but Duke of York; | Ты был граф Марч, теперь ты герцог Йорк, |
| His great-grandson, the fourth Earl and seventeenth Baron, was created Marquess of Lindsey in 1706 and Duke of Ancaster and Kesteven in 1715. | Его пра-правнук, 4-й граф и 17-й барон, в 1706 году получил титул маркиза Линдси, а в 1715 году - герцога Анкастера и Кестевена. |
| John Duke of Norfolk and Thomas Earl of Suffolk... shall have the leading of this foot and horse. | Джон, герцог Норфолк и граф Томас Серри пусть конницу ведут и пехотинцев. |
| Isobel's research, from when you guys were at duke together. | Исследования Изобел, начиная с тех пор, как вы вместе учились в Дьюке. |
| Well, he didn't get the scholarship to Duke. | Он не получил стипендию в Дьюке. |
| When he was at Duke, his future wife Isobel filed a restraining order against him twice. | Когда он был в Дьюке, его будущая жена Изабель подавала на судебный запрет в отношении него дважды. |
| Look, these girls went missing at Duke, in New York, | Взгляните, эти девушки пропали в Дьюке, в Нью-Йорке, |
| Do you know how difficult it is for a chubby 31-year-old woman to go on a legit date with a guy who majored in economics at Duke? | Ты знаешь, как тяжело полненькой 31 летней женщине попасть на настоящее свидание с парнем, который изучал экономику в Дьюке? |
| Shortly after the release of Duke Nukem 3D in 1996, id Software released the much anticipated Quake. | Вскоре после выхода Duke Nukem 3D в 1996 году id Software выпустила свою ожидаемую игру Quake. |
| A port of Duke Nukem was developed and published by Interceptor Entertainment for Microsoft Windows and macOS in 2013. | Портирование Duke Nukem осуществлялось Interceptor Entertainment на ОС Microsoft Windows и macOS в 2013 году. |
| For example, the Duke of Norfolk is also Earl of Arundel and Baron Maltravers. | Например, герцог Норфолк (the Duke of Norfolk) имеет второстепенные титулы граф Арундел (the Earl of Arundel) и барон Малтрейверс (the Lord Maltravers). |
| Duke Nukem: Critical Mass is largely a run and gun shooter game, however, several different game modes are available throughout the game. | Duke Nukem: Critical Mass в значительной степени платформенный шутер с несколькими дополнительными режимами, появляющимися в процессе игры. |
| The Duke MBA offers several joint degree programs in conjunction with other highly respected graduate and professional programs at Duke. | Программа Duke MBA предусматривает возможность получения совместных степеней с несколькими другими программами постбакалаврского образования Дюкского университета. |
| The duke and senators of venice greet you. | Дож и сенат вам здравствовать желают. |
| Most gracious duke to my unfolding, lend a prosperous ear and let me find a charter in your voice t'assist my simpleness. | Милостивый дож! К речам открытым с лаской слух склоните И поддержите словом благосклонным Мое простосердечье. |
| The duke cannot deny the course of law. | Не может дож законы нарушать: |
| The duke cannot deny the course of law. | Законам дож противиться не может. |
| The duke will grant me justice. | Обязан дож закон исполнить. |