Английский - русский
Перевод слова Duke
Вариант перевода Герцог

Примеры в контексте "Duke - Герцог"

Примеры: Duke - Герцог
But in the Duke, Zidler had got ten much more than he had bargained for. Герцог для Зидлера был много больше, чем инвестор.
Vaatinen, with a blistering finish... is like the Duke of Plessitora, leading from behind. Вяятяйнен, со стремительным финишем,... словно герцог Плесситорский возглавляет сзади.
John Duke of Norfolk and Thomas Earl of Suffolk... shall have the leading of this foot and horse. Джон, герцог Норфолк и граф Томас Серри пусть конницу ведут и пехотинцев.
I, Philip, Duke of Edinburgh, do become your liege man of life and limb, and of earthly worship. Я, Филипп, герцог Эдинбургский, становлюсь вашим пожизненным вассалом и нижайшим почитателем.
On the right, the Duke d'Orleans, sporting a delicious spring outfit and on the left, looking in fine fettle... Справа герцог Орлеанский в прекрасном весеннем наряде, и слева, пышущая здоровьем...
I thought the King had more affected the Duke of Albany than Cornwall. Я думал, что герцог Альбанский нравится королю больше герцога Корнуэльского.
And as a branch or member of this royalty, we do salute you, Duke of Burgundy. И вас приветствуем, Бургундский герцог, Сочлен и отрасль царственной семьи.
Then, Duke of Burgundy, you must gain that peace with full accord to all our just demands. Коль так, должны купить вы, герцог, мир Согласием на требованья наши.
Unfortunately, 100.5 meters have been reserved for the Duke de Luisac. К сожалению, герцог де Люсак уже забронировал сто пятьдесят метров.
There are those who will go from here saying the Duke of San Martino is weak, ready to be toppled. Будут те, кто уедут отсюда, говоря, что герцог Сан-Мартино слаб, и его можно свергнуть.
Duke Leto thought he was gaining control of Arrakis but he was only being fattened up for sacrifice. Герцог Лето думал, что держит Арракис под контролем... а на самом деле его просто откармливали перед закланием.
Your former master, the Duke, is in Paris to sign a treaty that will bind France and Savoy together for ever. Ваш прежний господин - герцог - приехал в Париж. подписать мирный договор между Францией и Савойей. Вечный.
We have information that it was actually the Duke of Savoy who was responsible. У нас есть информация о том, что на самом деле был виноват герцог Савойский.
Duke Richard married secondly Poppa of Envermeu, by whom he had two more sons. Герцог Ричард женился во второй раз на Поппе из Энвермеу, которая родила ему ещё двух сыновей.
Health and fair greeting from our general, the prince, Lord John and Duke of Lancaster. Вам шлет привет, желает вам здоровья, наш полководец герцог Джон Ланкастер.
Like their uncle, Thomas Howard, 3rd Duke of Norfolk, she may have thought it wise to avoid association with her now-disgraced relatives. Возможно, она, как и её дядя Томас Говард, З-й герцог Норфолк, не хотела быть уличённой в связях со своими опальными родственниками.
In June 1307, Duke Otto III visited the powerful Voivode of Transylvania, Ladislaus Kán, but the latter imprisoned him. В июне 1307 года герцог Оттон III решил посетить могущественного воеводу Трансильвании Ласло Кана, но тот неожиданно арестовал его.
The current Earl Marshal is Edward Fitzalan-Howard, 18th Duke of Norfolk, who inherited the position in 2002. В настоящее время должность граф-маршала занимает Эдуард Фицалан-Говард, 18-й герцог Норфолк, который унаследовал должность в 2002 году.
The Duke of Braganza supported his wife's claim to the throne (she was a granddaughter of King Manuel I). Герцог Жуан Браганса поддерживал претензии своей жены Екатерины де Гимарайнш (она была внучкой короля Мануэла I) на королевский престол.
As of 2017, the Duke of Westminster is dating 27-year-old Harriet Tomlinson, whom he met when they were both pupils at Ellesmere College. По состоянию на 2017 год, герцог встречается со своей ровесницей Харриет Томлинсон, с которой познакомился еще в школьные годы в Элсмир-колледже.
The Duke himself wrote opera librettos and enlisted Bressand to assist him in the organization of theatrical events. Сам герцог писал либретто для опер и зачислил Брессанда, в качестве помощника в организации театральных представлений.
Her second marriage produced no children, and so, she ended up being repudiated by the Duke, so that he could marry Alice of Vergy. Как и в предыдущем браке, Тереза не смогла родить детей, и в итоге герцог её отверг, чтобы жениться на Алисе де Вержи.
If not, Prince Richard, Duke of Gloucester is the senior descendant in the British male line of the Dukes of Saxe-Coburg and Gotha. В настоящее время принц Ричард, герцог Глостерский (род. 1944), является старшим потомком в британской мужской линии герцогов Саксен-Кобург и Гота.
Duke Leto accepts the offer not only because of the wealth provided by Spice trading, but also to defeat the Harkonnens. Герцог принимает это предложение - не только ради богатства, приносимого торговлей спайсом, но и ради победы над Харконненами.
Madame, the Duke of Anjou wishes to cross with some of his men. Мадам! Мсье герцог Анжуйский со своими дворянами... желает переправиться через реку.