It is the Duke's intention that your father should be committed, Sir. |
Герцог намеревается заключить вашего отца в лечебницу, сэр. |
The Duke is one of the Emperor's most successful generals. |
Герцог - один из самых успешных генералов императора. |
Francesco Gonzaga, the Duke of Mantua, requests an audience. |
Франческо Гонзага, герцог Мантуи, просит об аудиенции. |
As I said, the Duke is terribly busy. |
Я повторяю, Герцог ужасно сильно занят. |
The Duke of Suffolk, and the Lord Privy Seal. |
Герцог Суффолкский и Лорд-хранитель малой печати. |
I will return some other time, when the Duke is well. |
Я вернусь в другой раз, когда герцог поправится. |
The Duke is most eager to meet Your Majesty. |
Герцог жаждет познакомиться с вашим величеством. |
My dear Duke, you've got lots of guests to entertain. |
Дорогой герцог, вам здесь надо развлечь столько гостей. |
The Duke of Milan was murdered at his behest. |
Герцог Милана был убит по его приказу. |
And this is the very spot that the Duke of Aspasia was murdered in cold blood by his mad nephew Hamling. |
Это то самое место где герцог Аспазии был хладнокровно убит своим племянником Хамлингом. |
Sooner or later the Duke will find out too. |
Рано или поздно, герцог тоже узнает. |
M-My dear Duke, th-that'll be quite impossible. |
Мой дорогой герцог, это просто невозможно. |
You'll get your ending once the Duke gets his... end in. |
Ты получишь свое окончание, как только герцог кончит. |
It is stirred by Warwick and George, Duke of Clarence. |
А Уорик и Джордж, герцог Кларенс. |
The Prince of Wales and the Duke of Buckingham have entered Madrid incognito. |
Принц Уэльский и герцог Бэкингем инкогнито прибыли в Мадрид. |
King of the English, Duke of the Normans and Aquitanians. |
Король Англии, герцог Нормандский и Аквитанский. |
The Duke of Orleans is very glad to be betrothed to Princess Mary. |
Герцог Орлеанский рад своей помолвке с принцессой Марией. |
I am Juan Borgia, Duke of Gandia, commander of the papal army. |
Я - Хуан Борджиа, герцог Гандии, командующий папской армией. |
Miss Whisset, His Royal Highness the Duke of Kent. |
Мисс Уиссет, Его Королевское Высочество герцог Кентский. |
My master, the Duke of the North, has commanded me to kill you. |
Мой господин, Герцог Севера, приказал мне убить тебя. |
As long as the Duke is in France, his safety is now your responsibility. |
Пока герцог во Франции, вы отвечаете за его безопасность. |
The Duke... can't be so short-sighted. |
Герцог не мог быть столь недальновиден. |
The Duke has demanded an urgent meeting with the King. |
Герцог требует срочного приема у короля. |
The Duke is still a strong man in good health. |
Герцог пока еще мужчина в самом расцвете сил. |
Duke Alfonso has put a price on that fevered skull of yours. |
Герцог Альфонсо назначил цену за твою проклятую голову. |