Английский - русский
Перевод слова Duke
Вариант перевода Герцог

Примеры в контексте "Duke - Герцог"

Примеры: Duke - Герцог
If the Duke returns then 'tis treason. Если вернётся герцог - я буду обвинён в предательстве.
Then I proclaim myself now I am Duke. Тогда я заявляю: теперь я герцог.
The first actor is the father, the Duke Leto. Первый персонаж это отец, герцог Лето.
In my version, the Duke Leto he is castrated. В моей версии герцог Лето... кастрат Он кастрирован.
If the Duke is unwilling to finance your farm, sir, you may be forced to sell his story to the newspapers. Если герцог не хочет финансировать вашу птицеферму, сэр,... вы вынуждены будете продать его историю журналистам.
I'm very sorry, Mr Logue, the Duke is busy. Прошу прощения, мистер Лоуг, но герцог занят.
Because I am so much nicer than the Duke of Crowborough. Потому, что я - гораздо лучше, чем герцог Кроуборо.
If the Duke would just apologise to these soldiers. Если бы герцог только извинился перед теми солдатами.
In the public mind, the leader of the Conservative Opposition is their pet hero, Napoleon's conqueror, the grand old Duke of Wellington. В общественных умах, лидер консервативной оппозиции - любимый герой, Завоеватель Наполеона, великий старый герцог Веллингтон.
The Duke is a Tory, Ma'am. Герцог один из тори, мэм.
Why, Duke, I don't regard marriage as a battlefield. Знаете, герцог, я не считаю брак полем боя.
Duke of Cumberland's back, I see. Герцог Камберленд здесь, как я понял.
Thy father was, as thou art, Duke of York. Отец твой был, как ты, лишь герцог Йоркский.
Now Duke of York, soon to be a king. Сейчас он герцог Йорка, а скоро будет королём.
His Royal Highness Prince Philip, the Duke of Edinburgh, paid an official visit to the Territory in March l993. В марте 1993 года территорию с официальным визитом посетил Его Королевское Высочество принц Филип, герцог Эдинбургский.
The Duke of Guise, your uncle, is - a dangerously ambitious man. Герцог де Гиз, твой дядя, очень опасный и амбициозный человек.
He's Donald McAngus, third Duke of Argyll. Он Доналд Мак Ангус, третий герцог Оргайла.
I am the Duke of Edinburgh. Я не евнух, я герцог Эдинбургский.
As head of the family, the Duke takes it personally when lives become untidy. Как глава семьи, герцог принимает близко к сердцу наше грязное белье.
Well, the Duke, actually... Членский комитет клуба... то есть, точнее, герцог...
The Duke of York commends himself to your majesty. Вам герцог Йоркский шлет привет, король мой.
Go get your Duchess, Duke. Иди за своей Герцогиней, Герцог.
Still the youngest, still merely Duke of Kent but everyone assumes I have increased influence. Все еще молодой, всего лишь Герцог Кентский но все считают, что мое влияние возросло.
The Duke went berserk for your anchovy pinwheels. Герцог сходил с ума из-за ваших рулетиков из анчоусов.
Duke Dimitri, being an exhile doesn't slow you down. Герцог Дмитрий, эмиграция не умерила ваш аппетит.