Английский - русский
Перевод слова Duke
Вариант перевода Герцог

Примеры в контексте "Duke - Герцог"

Примеры: Duke - Герцог
In 1584, the King's youngest brother and heir presumptive, Francis, Duke of Anjou, died. В 1584 году неожиданно скончался младший брат короля, Франсуа, герцог Анжуйский.
His grandfather Adolf Frederick II, Duke of Mecklenburg-Strelitz was the founder of the House of Mecklenburg-Strelitz. Его дед Адольф Фридрих II, герцог Мекленбург-Стрелицкий - основатель Дома Мекленбург-Стрелиц.
You hook that Duke, and you'll be lighting up the great stages of Europe. Герцог сможет поднять тебя на самые великие сцены Европы.
The Duke and the King, in return for the Admiral's lifetime of service to the Crown, promised to protect young Penn and make him a royal counselor. Уважая заслуги адмирала перед Короной, король и герцог Йоркский обещали защитить молодого Пенна и сделать его королевским советником.
An early example is the word Herzog ("Duke"). Ранний пример - Герцог (Herzog).
In November 1713, it became public that the Duke of Berry had taken as a mistress one of her chambermaids. В ноябре 1713 года стало известно, что герцог Беррийский взял в любовницы одну из фрейлин жены.
Against the Duke of Norfolk, Thomas Mowbray? Пред нами герцог Норфолк, Томас Мобри.
My name is Thomas Mowbray, Duke of Norfolk, Зовусь я Томас Мобри герцог Норфолк.
The noble Duke hath sworn his coming is Но благородный герцог дал нам клятву,
The Duke and duchess of calgary are hiding behind the pews. Герцог и герцогиня Калгари прячутся под церковными скамейками
Now that you're Duke, you'll have no need of her. Теперь вы герцог, и она вам больше не нужна.
I don't see what business it is of yours, but I am the Duke of Chiswick. Я считаю, что это не ваше дело, но я герцог Чизвика.
where His Royal Highness the Duke of York will read a message from His Father; Где Его Королевское Высочество, герцог Йоркский, прочтет послание от своего Отца.
The Duke kept trying to get me to go into his lavatory Герцог настойчиво приглашал меня к себе в уборную,
Even as we sit here, eating and drinking, Duke rollo and our forces are engaged with the enemy. Пока мы сидим здесь, едим и пьем герцог Роло сражается с врагами.
My Lord of York, here is the Duke of Somerset, Мой лорд из Йорка, здесь герцог Сомерсет
Unless Plantagenet, Duke of York, be King, Коль герцог Йорк не станет королем,
Thou, factious Duke of York, descend my throne Мятежный герцог Йорк, покинь мой трон
Art thou against us, Duke of Exeter? Так против нас ты, герцог Эксетер?
Richard, I will create thee Duke of Gloucester, Ричард, отныне будешь герцог Глостер,
Well, the Duke of Disco, the Regent of Rock - and the Lord of Love. Ладно, Герцог Диско, Правитель Рока и Повелитель Любви.
Now the Duke of Bedford is here and for some reason, entirely beyond me, is insisting on seeing you. Герцог Бэдфордский здесь, и по совершенно неясной мне причине, настаивает, чтоб его приняли вы.
Your Majesty, the Duke of Guise. Ваше Величество, Герцог Де Гиз!
And I am its Duke, and I do not take orders from you. Я - герцог, и я не подчиняюсь вашим приказам.
Duke, shall I let the cats in? Господин герцог, вь пускать кошек?