The Duke always swore by it. |
Герцог рекомендовал этот метод. |
The Duke of Suffolk, my Lord. |
Герцог Суффолкский, Милорд. |
The Duke of Suffolk, My Lord. |
Герцог Саффолк, милорд. |
He is Duke Philip of Bavaria. |
Это герцог Филипп Баварский. |
Logan Duke Logan is the ruler of Nordilain. |
Герцог Логан - правитель Нордилии. |
Duke of Bisceglie and Prince of Salerno. |
Герцог Бишелье и принц Салерно. |
They say that Duke Red trusts him. |
Говорят, герцог ему доверяет. |
Duke Red is the founder of the Party. |
Герцог Ред - основатель партии. |
The Duke has won 12,000 Francs. |
Герцог выиграл 12.000 франков. |
It is Warwick and the Duke of Clarence! |
Это Уорвик и Герцог Кларенс! |
The Duke of Suffolk, Your Majesty. |
Герцог Саффолк, Ваше Величество. |
You are the Duke now, are you not? |
Ты теперь герцог, правда? |
Yes... the Duke of York. |
Именно, Герцог Йоркский. |
The Duke is off to pursue your men. |
Герцог преследует твоих людей. |
Unfortunately the Duke comes into the room. |
Герцог входит в замок. |
The Duke of Aosta is appealing the ruling. |
Герцог Аостский обжалует этот решение. |
Is the Duke here, Harold? |
Герцог здесь, Гарольд? |
The Duke knows about the emergency rehearsal. |
Герцог знал о внезапной репетиции. |
Who's the Duke of Plessitora? |
Кто такой герцог Плесситорский? |
Where is my lord, the Duke of Gloucester? |
А где же герцог Глостер? |
The noble Duke hath been much abused. |
Обижен тяжко благородный герцог. |
Who's the Duke of Windsor? |
Что за герцог виндзорский? |
The Duke your father is worthily abus'd. |
Отец ваш герцог оскорблен достойно: |
My Lord, the Duke, is murder'd! |
Мой лорд, Герцог убит! |
First up is Duke, a three-year-old Basset Hound. |
Первым идёт Герцог, Бассет-трёхлетка. |