| Fortunately for the builders, Canberra was in a drought and the ground remained dry during construction. | К счастью для строителей в Канберре стояла засуха, и в ходе строительных работ грунт оставался сухим. |
| The great drought was due to a very long dry period. | Засуха была из-за длительного сухого периода. |
| Environmental catastrophes such as drought, severe storms, and tsunamis may decimate populations. | Экологические катастрофы, такие как засуха, большой шторм и цунами могут опустошить популяцию. |
| A destructive drought in 1958 forced Korea to import large amounts of food grains. | Разрушительная засуха в 1958 году заставила Корею импортировать большие объемы продовольственного зерна. |
| The Sahel drought of 1968-72 had aggravated existing tensions in the single party government of the ruling PPN. | Засуха 1968-1972 годов ухудшила существующие напряженные отношения в единственной правящей партии. |
| California's extreme drought forced the governor to declare a state of emergency. | Экстремальная засуха в Калифорнии вынудила губернатора объявить в стране чрезвычайное положение. |
| Wherever I go, there's a drought ahead of me. | Куда бы я ни направился, передо мной засуха. |
| And then one summer comes the drought. | А затем как-то летом пришла засуха. |
| Though drought does not explain all of the ensuing violence, it certainly played a role. | Хотя засуха не объясняет последовавшее затем насилие, но это, безусловно, сыграло свою роль. |
| Where does a drought last 36 days? | Господи! Не может засуха длиться более тридцати шести дней! |
| A single drought can cut growth potential by 10% over an extended period. | Одна-единственная засуха может снизить потенциал развития на 10% в длительной перспективе. |
| Now, that kid needed that drought. | То есть, пацану была нужна засуха. |
| You do know we're having a drought. | Ты же знаешь, что у нас засуха. |
| I read an article about how the drought is pushing bears farther into town. | Я читал в статье, что засуха загоняет медведей дальше в город. |
| The process to replace what the drought took away has begun. | Начался процесс восстановления того, что унесла с собой засуха. |
| Overpopulation, global warming, drought, famine, terrorism. | Перенаселение, глобальное потепление, засуха, голод, терроризм. |
| They include: civil war, structural readjustment measures, infrastructural inadequacies, desertification, drought and famine. | К их числу относятся следующие: гражданская война, меры по проведению структурных преобразований, недостаточно развитая инфраструктура, опустынивание, засуха и голод. |
| The war and drought seriously affected local food supplies and reduced the number of livestock from 2 million to a few hundred thousand. | Война и засуха серьезно сказались на местном производстве продовольствия и сократили поголовье с 2 миллионов до нескольких сотен тысяч голов. |
| The collateral needs to be protected against the risk of disaster (drought, flooding, sabotage) and political risk. | Обеспечение должно быть защищено от риска бедствий (засуха, наводнение, саботаж) и политических рисков. |
| The drought came and we had water to drink. | И настала засуха, и у нас была вода. |
| This neighboring province right next door had a severe drought at the same time these areas were flooding. | В этой провинции по соседству, совсем рядом, была страшная засуха, в то время как в этих районах было наводнение. |
| Afghanistan is facing a severe drought affecting up to 2.5 million people. | В Афганистане наблюдается суровая засуха, оказывающая воздействие на 2,5 миллиона человек. |
| Australia's great drought this past year has similarly made a mockery of Howard's dismissive attitude toward climate change. | Сильнейшая засуха в Австралии в минувшем году точно так же стала насмешкой над пренебрежительным отношением Ховарда к изменению климата. |
| It's the hardest drought for half a century. | Это самая суровая засуха за полвека. |
| The drought here killed hundreds of elephants, but the survivors are now returning home. | Здешняя засуха погубила сотни слонов, но теперь выжившие возвращаются домой. |