Английский - русский
Перевод слова Documents
Вариант перевода Материалы

Примеры в контексте "Documents - Материалы"

Примеры: Documents - Материалы
Parliamentary documents and audio-visual items available in the official languages may be posted on the United Nations website in the appropriate Internet format. Сессионные документы и аудиовизуальные материалы, имеющиеся на официальных языках, будут размещаться на ШёЬ-сайте Организации Объединенных Наций в соответствующем формате Интернета.
(c) To receive copies of official documents and make written or other presentations. с) получать копии официальных документов, а также представлять письменные или иные материалы.
Publish these Court documents on the Government's web site; опубликовало эти материалы судебных дел на правительственном веб-сайте;
Please contact twinDOOR to obtain your personal Login Information and Password to download the documents you need. Пожалуйста свяжитесь с twinDOOR для получения информации по регистрации и паролю, если вы намерены скачать необходимые вам материалы.
When I have the documents I can give you your textbooks and catch-up material. я смогу выдать вам учебники и материалы пропущенных занятий.
The following reference documents served as the basis on which this proposal was developed and approved: - За основу при подготовке и утверждении настоящего предложения были взяты следующие справочные материалы:
2 The documents of this meeting have been published in a compendium compiled by the Ministry of Foreign Affairs and distributed to the meeting's participants. 2 Материалы этого совещания были опубликованы в сборнике, составленном министерством иностранных дел, и распространены среди участников совещания.
Lastly, he said that his association possessed films and multimedia documents which could illustrate aggressiveness on the roads in the context of the seminar. Наконец, он отметил, что в распоряжении его ассоциации имеются фильмы и другие мультимедийные материалы, с помощью которых в ходе этого семинара можно было бы проиллюстрировать агрессивное поведение на дороге.
The Agency asked for, and was promised, official court documents with respect to these cases. Агентство запросило официальные материалы суда по этим трем делам, и ему было обещано, что они будут предоставлены.
The contributions received from partners were assigned to one of the three categories of documents in accordance with the document on organizational issues for the Conference. В соответствии с документом, который посвящен вопросам организации Конференции, полученные от партнеров материалы были отнесены к одной из трех категорий документов.
The main documents from the case study and the practical demonstration are available on the SDMX web site (). Основные документы, подготовленные по результатам проведения тематического исследования, и демонстрационные материалы размещены на веб-сайте по СОДМ ().
End-users could establish an archive of basic reference documents, and only new material would need to be reflected in the most recent report. Конечные пользователи могли бы вести архив базовых справочных документов, и в этом случае в последний доклад необходимо было бы включать только новые материалы.
One specific related aspect to be addressed is the possible transformation of the policy-related documents into training materials, modules and toolkits that could be used for capacity-building. Одним из связанных с этим конкретных аспектов является возможное преобразование документов по вопросам политики в учебные материалы, модули и комплекты, которые можно было бы использовать для наращивания потенциала.
The main issue in this regard is that public information materials and other unofficial documents are not always routinely available in all of the official languages. Основная проблема в этой связи заключается в том, что материалы общественной информации и другие неофициальные документы не всегда регулярно издаются на всех официальных языках.
And what was the point of shipping boxes of documents when all the necessary material could be sent electronically? А в чем заключается проблема пересылки коробок с документами, если все необходимые материалы можно переслать электронной почтой?
EEA will be preparing, in consultation with the ECE secretariat, documents and materials on the Kiev assessment for consideration at the Working Group's sessions. ЕАОС будет готовить в консультации с секретариатом ЕЭК документы и материалы по "Киевской оценке" с целью их рассмотрения на сессиях Рабочей группы.
In practice this usually means that members of the Committee would lead the preparation of these documents, drawing upon existing peer reviewed material in the first instance. На практике это обычно означает, что члены Комитета будут возглавлять работу по подготовке соответствующих документов, опираясь в первую очередь на существующие материалы, проработанные аналогичными органами.
For instance, on 11 September 2002 at Kalandia checkpoint an UNRWA staff member was stopped and her files and documents belonging to the Agency were searched. Так, например, 11 сентября 2002 года на контрольно-пропускном пункте в Каландии была остановлена сотрудница БАПОР, а находившиеся при ней материалы и документы, принадлежавшие Агентству, были досмотрены.
The Commission expressed its appreciation for the UNCITRAL web site , which contained current UNCITRAL documents and travaux préparatoires in the six official languages of the United Nations. Комиссия выразила удовлетворение в связи с веб-сайтом ЮНСИТРАЛ , на котором размещены текущие документы и подготовительные материалы на шести официальных языках Организации Объединенных Наций.
Website: Category III documents and materials for exhibition should be shipped to the address below and should reach Almaty at least two weeks before the meeting. Вебсайт: Документы, включенные в категорию III, и выставочные материалы следует направлять по указанному ниже адресу, при этом они должны поступить в Алматы по меньшей мере за две недели до начала совещания.
The presentation is available on the UNECE website and reference is also made to where the Executive Summary and other associated documents can be found. Материалы презентации присутствуют на вебсайте ЕЭК ООН, где также содержится ссылка на адрес, по которому можно найти резюме и другие связанные с ней документы.
) provides a large amount of information regarding the work of the intersessional SCs and its documents, including information sheets and intersessional updates. На веб-сайте МКЗНМ () содержится большой объем информации относительно работы ПК в межсессионный период и его документов, включая информационные материалы и межсессионные уточнения.
Payment for the equipment was to be made pursuant to the terms of the State Credit Agreement. Machinoimport submitted all invoices, shipping documents and supporting documentation. Оплата этого оборудования должна была производиться в соответствии с условиями Соглашения о государственном кредите. "Машиноимпорт" представил все счета, отгрузочные документы и вспомогательные материалы.
The rest of the information in the archives, such as documents of the College of Commissioners and open source material, has been marked unclassified. Остальная содержащаяся в архивах информация, например документы Коллегии уполномоченных и материалы, полученные из открытых источников, была признана несекретной.
Details of the background to these documents and the wide range of materials and perspectives that shaped them, can be found on the WIPO website. Подробная справочная информация по этим документам, а также многочисленные материалы и документы с изложением позиций, которые были положены в основу при их подготовке, размещены на веб-сайте ВОИС.