Английский - русский
Перевод слова Density
Вариант перевода Плотность

Примеры в контексте "Density - Плотность"

Примеры: Density - Плотность
Population density is therefore very high in the south, up to 250 inhabitants per km2. Таким образом, на юге отмечается очень высокая плотность населения, составляющая 250 человек на кв. км.
In accordance with the results of 1997 Census, the Northern region presents the lowest demographic density of all regions. По данным переписи 1997 года в Северном районе отмечается самая низкая среди всех районов плотность населения.
In all types of tenure, household density has fallen since 1971 consistent with modern trends towards small households. Согласно статистическим данным по любым формам владения жильем, с 1971 года плотность заселения жилья продолжает падать, что согласуется с преобладающей в настоящее время тенденцией к созданию небольших семей.
Appropriate urban density and mixed land-use guidelines are of prime importance for urban development. Для городского развития первостепенное значение имеют руководящие принципы, регулирующие плотность городской застройки и смешанное землепользование.
Construction density on the sites chosen pursuant to this chapter shall not fall below six residential units per dunam. Плотность застройки на участках, которые должны быть определены в соответствии с этой главой, будет не менее 6 единиц жилья на 1 дунам.
Finally, the Southern region, with the lesser territorial extension, presents the highest demographic density of all the regions. Наконец, в Южном районе, территория которого меньше других, отмечается наибольшая среди всех районов плотность населения.
(b) The relative density of the substances to be carried shall be taken into consideration in the design of the cargo tanks. Ь) При проектировании грузовых танков должна учитываться относительная плотность веществ, подлежащих перевозке.
The islands are sparsely inhabited with a population density of approximately 34 persons per square kilometre. Для островов характерна низкая плотность населения, составляющая около 34 человек на квадратный км.
The population density remained unchanged in comparison to 1999 at 230 inhabitants per sq km. Плотность населения по сравнению с 1999 годом осталась неизменной - 230 человек на км2.
As a result of our geography and our history, we inherited a nearly unrivalled density of languages, legacies and traditions. В результате нашей географии и истории мы унаследовали почти беспрецедентную плотность языков, наследия и традиций.
According to 7.2.4.21.3 the certificate of approval provides the "relative density". Согласно пункту 7.2.4.21.3 в свидетельстве о допущении указывается "относительная плотность".
The population density in towns is relatively high. Плотность населения в городах является относительно высокой.
To some extent, the density of the existing road and rail networks is sufficient to meet the region's transit transport needs. В определенной степени плотность существующих систем автомобильных и железных дорог достаточна для удовлетворения потребностей региона в транзитных перевозках.
Operational characteristics: train density, speed (e.g. > 160 km/h). Рабочие характеристики: плотность движения поездов, скорость (например, свыше 160 км/ч).
In parts of Asia and Africa, rural telephone density is just one fifth of that in the largest cities. В некоторых районах Азии и Африки плотность сельской телефонизации составляет лишь пятую часть показателя по наиболее крупным городам.
Population density in (upstream) catchment Плотность населения в водосборном бассейне (вверх по течению)
Reliability and high power density are ensured. Обеспечиваются надежность и высокая плотность мощности.
The claimed method makes it possible to provide a protective concrete material with a set density. Заявленный способ позволяет обеспечить заданную плотность защитного бетонного материала.
Another factor taken into account in this risk assessment is the population density in this corridor. Другим фактором, учитываемым в рамках этой оценки риска, является плотность населения в таком коридоре.
The density of liquefied gases was also used as a criterion for the application of the surge plate requirement. Плотность сжиженных газов также используется в качестве критерия для применения требования в отношении волноуспокоителей.
In the future tree breeding programme, it was important to improve wood quality, branches, fibre density and resin content. В рамках будущей программы выращивания деревьев важно улучшить качество древесины, ветвистости, плотность волокна и содержание смол.
The Central Region is the most extensive of the country, and presents an intermediate demographic density. Центральный район страны - самый обширный, и в нем отмечается средняя плотность населения.
The islands' population density of 1,249 persons per square km renders most of Malta an urban area. Высокая плотность населения на островах, составляющая 1249 человек на квадратный километр, превращает большую часть Мальты в городскую зону.
Land-use density and infrastructure development were important in that respect. Важное значение в этой связи имеют плотность застройки и развитие инфраструктуры.
Inland ECDIS shall clearly indicate the information density currently in use at all times. СОЭНКИ ВС должна в любое время четко указывать текущую плотность информационного потока.