Английский - русский
Перевод слова Density
Вариант перевода Плотность

Примеры в контексте "Density - Плотность"

Примеры: Density - Плотность
Landsat images are used by regulatory agencies such as KYDOW to indicate water quality parameters including Secchi depth, chlorophyll a density and total phosphorus content. Космические снимки программы Landsat используются регулирующими органами для контроля параметров качества воды, включая глубину Секки, плотность хлорофилла и общее содержание фосфора.
In 1970, Dicke argued that the universe must have very nearly the critical density of matter needed to stop it expanding forever. Дикке в 1970 году принадлежит интересный аргумент о том, что плотность материи во Вселенной должна быть очень близка к критической.
Conventional capacitors provide less than 360 joules per kilogram, while a conventional alkaline battery has a density of 590 kJ/kg. В среднем конденсаторы имеют плотность менее 360 джоулей на килограмм, в то время как у обычной щелочной батареи этот параметр составляет порядка 590 кДж/ кг.
Due to this, the memory is highly scalable, and already has a storage density that is several times higher than found in conventional six-transistor SRAM memory. Благодаря этому, данная память является хорошо масштабируемой, и уже имеет плотность хранения данных в несколько раз превышающую её у SRAM-памяти.
Your building is probably built on a stable pocket of clay whose density alters with the temperature. Ваш дом стоит на глинистой, но вполне стабильной полости почвы, которая в зависимости от температурных колебаний слегка меняет плотность...
Well, theoretically, by increasing the density of a sufficiently massive gas giant until a thermonuclear reaction took place. Ну, теоретически, это можно сделать, если в достаточной степени увеличить плотность газового гиганта до тех пор, пока на нем начнётся термоядерная реакция.
This population density, coupled with the accelerated increase, has put the housing market in Aruba under extreme pressure for Arubans and foreigners alike. Такая плотность населения, усугубляемая ускоренными темпами его роста, привела к тому, что как арубцы, так и иностранцы испытывают острую нехватку жилья.
The overall population density in the Republic amounts to about 31 persons per km2 but varies from one governorate to another depending on the topography. Общая плотность населения в Республике составляет 31 человек на км2, однако она неодинакова по областям в зависимости от их рельефа.
Sulphide chimneys from the East Pacific Rise have a dry density of only 1-2 gm/cm3 and an in situ water content of 25-50 per cent. Для сульфидных куполов ВТП характерна сухая плотность всего лишь 1-2 г/см3, причем содержание воды в натурных условиях составляет 25-50 процентов.
Thus, the planet has a density of 1.68 grams per cubic centimeter, similar to that of Neptune (1.638 g/cm3). Таким образом, плотность планеты приблизительно равна 1,68 г/см3, что немного больше плотности Нептуна (1,638 г/см³).
The District of Bamako, the country's largest urban area, holds one tenth of the total population, with a density of 4,032.9 inhabitants/km2. В районе Бамако, самом крупном городе страны, проживает десятая часть всего населения, плотность которого достигает здесь 4032,9 человека на квадратный километр.
The density of the basic health network in the Kingdom is represented by the development of levels of coverage shown in table 3. Плотность медицинских учреждений, предоставляющих основные услуги в области здравоохранения в Королевстве, представлена в таблице З с указанием уровней охвата населения.
In addition, maintenance replanting will be required in order to achieve the desired species variety and density. Кроме того, может понадобиться высадить дополнительное количество растений, обеспечивающее необходимое разнообразие видов и плотность посадок.
Low density which allows free floating structures to act as wave barriers Низкая плотность, благодаря которой свободно плавающие конструкции могут играть роль волногасителя
The more urban the governorate, the higher the density of the basic health-centre network. Фактически чем более в провинции преобладают городские черты, тем более высокой является плотность сети центров первичной медицинской помощи.
If the protostar has sufficient mass, the density reaches a critical level where the temperature exceeds 10 million kelvin at its center. Если же у протозвезды достаточно большая масса, то в некоторый момент плотность достигает критического уровня, при котором температура превосходит 10 миллионов K в центральной части объекта.
Saft nickel metal hydride batteries are designed specifically for high power applications, providing excellent energy density and maintenance free operation. Никель - металл-гидридные аккумуляторные батареи Saft разработаны специально для типов применений, где необходима высокая мощность. Они обеспечивают хорошую плотность энергии и полностью необслуживаемы.
Salt Lake City is more densely populated than the surrounding metro area with a population density of 1,688.77/sq mi (1,049.36/km²). В городе Солт-Лейк-Сити проживает намного больше людей, чем в агломерации, при этом плотность населения составляет 1688,77 человек на квадратную милю (1049,36 людей на один квадратный километр).
However, the Sun is much more complex than assumed by this model-both its temperature and density vary strongly with radius-and such excellent agreement (≈7% relative error) is partly fortuitous. Правда здесь надо отметить, что Солнце по структуре гораздо сложнее, чем принято в этой упрощённой модели и её температура как и плотность изменяются сильно как функция радиуса, а такое хорошее согласие (≈7 % относительная ошибка) частично наше везение.
The arc has an extremely high power density resulting in a high level of ionization (30-100%), multiple charged ions, neutral particles, clusters and macro-particles (droplets). В вакуумной дуге в катодных пятнах концентрируется крайне высокая плотность мощности, результатом чего является высокий уровень ионизации (30-100 %) образующихся плазменных потоков, состоящих из многократно заряженных ионов, нейтральных частиц, кластеров (макрочастиц, капель).
High population density, subsistence living standards, widespread soil erosion and the lack of disaster management magnified the hurricane's impact. Такие факторы, как высокая плотность населения, крайне низкий уровень жизни, значительная эрозия почв и неподготовленность к принятию мер в случае стихийных бедствий, усугубили последствия урагана.
One of the most interesting findings shows that, under certain circumstances, the nanosatellite number density will decrease with time, but its peak will become biased to higher altitudes. Один из наиболее интересных полученных результатов свидетельствует о том, что при определенных обстоятельствах численная плотность наноспутников с течением времени уменьшается, а ее пиковые значения, как правило, отмечаются на большем удалении от земной поверхности.
Population density in the river basin in the country (inhabitants/km2): Плотность населения в части речного бассейна, находящейся на территории страны (число жителей/км2):
Since the 1960s, the road density in Latin America and sub-Saharan Africa has barely increased, while it has tripled in East Asia. С 60-х годов плотность дорожной сети в Латинской Америке и странах Африки к югу от Сахары практически не повысилась, тогда как в Восточной Азии она стала втрое выше.
Among post-menopausal women, current smokers have lower bone density than non-smokers and they have an increased risk of hip fracture. Что касается женщин, курящих в постклимактерическом возрасте, то у них в настоящее время отмечается более низкая плотность костной ткани, чем у некурящих женщин, и они подвержены более высокому риску перелома шейки бедра.