| Standard diesel fuel specific density: p = 836 g/l. | Удельная плотность стандартного дизельного топлива: р = 836 г/л. |
| The density of the air is dependent on the pressure, temperature and humidity. | Плотность воздуха зависит от давления, температуры и влажности. |
| A relatively low population density and a moderate rate of natural resource utilization relative to neighbouring countries have allowed significant natural and cultivated biological resources to survive. | Относительно низкая плотность населения и умеренные темпы использования природных ресурсов по сравнению с соседними странами позволяют сохранять значительные природные и культивированные биологические ресурсы. |
| Optical float switches are unaffected by liquid color or density. | Цвет или плотность жидкости не влияют на работу оптических поплавковых переключателей. |
| It was also stated that the displacement test accounts the density of the foam of the head restraint. | Указывалось также, что испытание на смещение учитывает плотность губки подголовника. |
| The population density in the Nordic countries (Norway, Sweden and Finland) and in Estonia is relatively low. | Плотность населения в странах Северной Европы (Норвегия, Швеция и Финляндия) и в Эстонии относительно невысока. |
| Oxygen density one-seven-two, radiation nil, temperature... eighty-six - strong suggestion of mercury deposits. | Кислородная плотность один семь два, радиация отсутствует, температура... восемьдесят шесть - сильные ртутные испарения. |
| Your mass and density only vary when you change shape. | Ваши масса и плотность меняются только с изменением формы. |
| Right now, your mass and density are in a state of fluctuation. | Сейчас ваша масса и плотность постоянно колеблются. |
| And as long as the current density doesn't go below 200, the field will hold. | И если плотность тока не упадет ниже двухсот, поле выдержит. |
| The area is sparsely populated: density is less than 1.2 inhabitants/km2. | Окружающая его территория является малонаселенной: плотность населения составляет менее 1,2 жителя на км2. |
| The density and concentration found in cities is necessary for the preservation of rural biodiversity. | Компактное проживание населения и его высокая плотность в городах - необходимое условие для сохранения биоразнообразия в сельских районах. |
| Population density at June 2005 was highest in the city centres. | По состоянию на июнь 2005 года наиболее высокая плотность населения наблюдалась в центральных городских районах. |
| The Government is doing everything possible to address the problem of shanty towns, where the number and density of dwellings are increasing. | Правительство делает все возможное, чтобы решить проблему трущобных поселений, число и плотность застройки которых увеличивается. |
| Causes bones to lose their density, makes them easier to break. | Он снижает плотность костей, делает их хрупкими. |
| Because he's altering his density. | Потому что он изменяет свою плотность. |
| There is, in fact, a belt that alters density and gives the wearer super strength. | Есть по сути ремень, который изменяет плотность владельца и дает супер силы. |
| The lenses have an optical density of 4+ in the 850 to 1,700 nanometer range. | У линз оптическая плотность 4+ в нанометрическом диапазоне от 850 до 1700. |
| Accessibility Network density (route km/km2) | Плотность сети (протяженность, км/км2) |
| By way of comparison, Botswana has an estimated density of 13,754 km per million people. | Для сравнения: плотность сети в Ботсване, по оценкам, составляет 13754 км на миллион человек. |
| pa is the air density with a fixed value of 1.17 kg/m3 | ра - плотность воздуха с постоянным значением 1,17 кг/м3. |
| (e) Minimum bulk material packing density in kg/m3; | е) минимальная плотность наполнения материала (кг/мЗ); |
| Physical mechanics parameters of the sediments, such as particle size distribution, specific surface area, density and mineral elements, were also tested. | Кроме того, были изучены такие физические характеристики осадков, как распределение частиц по размерам, удельная поверхность, плотность и содержание минеральных элементов. |
| (c) The same substrate type and cell density; | с) тот же тип носителя и плотность ячеек; |
| One can control the density of laying with a simple calculation: the required quantity of insulation per square meter is equal to the weight of the bag, divided by the required density of layering. | Проконтролировать плотность укладки можно простым расчетом: необходимое количество утеплителя на один квадратный метр равно весу мешка, деленному на необходимую плотность укладки. |