| If the density of the gas is unknown, the maximum filling ratio shall be determined as follows: | Если плотность газа неизвестна, максимальный коэффициент наполнения определяется по следующей формуле: |
| Population density is 246 persons per square kilometre and about half of the population is concentrated in urban centres all over the country. | Плотность населения составляет 246 человек на 1 км2, и примерно половина населения сосредоточена в городах, расположенных по всей стране. |
| pe is the density of the exhaust gas, kg/m³ | рё - плотность выхлопных газов, кг/мЗ, |
| Low population density, incomes and isolated geographical locations making these groups of countries unattractive to foreign investment; | Ь) малая плотность населения, низкие доходы и изолированное географическое положение, которые обусловливают непривлекательность этих групп стран для иностранных инвестиций; |
| Since in-migration increases the population density of areas of destination, it may affect the environment. | Поскольку миграционный приток населения увеличивает плотность населения в местах прибытия, он может негативно влиять на состояние окружающей среды. |
| The population density is 92 persons/km2 in Poland and 135 persons/km2 in Slovakia. | Плотность населения составляет 92 человека на 1 км2 в Польше и 135 человек на 1 км2 в Словакии. |
| According to statistics from the beginning of this year, Ukraine's average population density was 83 persons per km2. | По данным на начало текущего года в целом по Украине плотность населения составляет 83 человека на один квадратный километр. |
| As the existing rule for liquids in 4.3.2.2.4 was not being called into question, it should also apply to gases of similar density carried in the liquid state. | Принимая во внимание, что существующее правило для жидких веществ, предусмотренное в пункте 4.3.2.2.4, не ставится под вопрос, оно должно также применяться к газам, которые перевозятся в жидком состоянии и имеют аналогичную плотность. |
| What is the impact of different inner-city developments on density? | Каково воздействие различных проектов развития центральной части городов на плотность населения? |
| The air density shall be calculated by the formula: where: | 3.3.1.2 Плотность воздуха определяется по формуле: где: |
| Common indicators of large-scale monitoring and field surveys are, for instance, precipitation, topography, soil moisture, vegetation density, and human induced pressures. | К общим показателям крупномасштабного мониторинга и полевых обследований относятся, например, осадки, топография, почвенная влага, плотность растительности и антропогенная нагрузка. |
| In other words, what is the impact of population density, income level, energy and carbon concentrations? | Другими словами, какое воздействие оказывают плотность населения, уровень доходов, концентрация энергии и углеродов? |
| Size and density of implementing partners' network (i.e., number of geographic areas covered); | Размеры и плотность сети партнеров-исполнителей (например, число охватываемых географических районов). |
| Network density (route km/ km2) | Плотность железнодорожной сети (протяженность путей/ км2) |
| The density of ERW resulting from cluster munitions presents a further humanitarian problem and makes cluster ERW contamination qualitatively worse than other ERW contamination. | Еще одной гуманитарной проблемой является плотность ВПВ за счет наличия кассетных боеприпасов, и поэтому в качественном отношении загрязнение кассетными боеприпасами хуже загрязнения другими ВПВ. |
| According to the 1993 General Population and Housing Census, the average population density was 21 inhabitants per km2. | По данным ВПНЖ 1993 года, средняя плотность населения составляет 21 человек на км2. |
| Small island developing States have a high proportion of young people, are increasingly urbanized and are characterized by high population density relative to the availability of natural resources. | Значительную долю населения малых островных развивающихся государств составляет молодежь, для них характерна растущая урбанизация и высокая по отношению к обеспеченности природными ресурсами плотность населения. |
| The liquid in a tank ashore (see figure) has the same density as water. | Жидкость в цистерне на берегу (см. чертеж) имеет ту же плотность, что и вода. |
| How does the density of the acetic acid change? | Как изменяется в этом случае плотность уксусной кислоты? |
| The mass of the substitution weight shall be corrected for buoyancy if the density of the substitution weight is less than 2.0 g/cm3. | Масса этого груза должна быть скорректирована по статическому давлению, если его плотность составляет менее 2,0 г/см3. |
| Dry intake air density = 1.293 kg/m3 with and. | Плотность всасываемого воздуха в сухом состоянии = 1,293 кг/м3 при |
| Freeport, Grand Bahama, is the only other urban area within the Bahamas and has a population density of 98 persons per square mile. | Вторым из двух городских центров Багамских Островов является город Фрипорт на острове Большой Багама; плотность его населения составляет 98 человек на 1 кв. милю. |
| (a) Hydrogen gas has a low energy density per unit volume | а) Газообразный водород имеет низкую энергетическую плотность на единицу объема |
| railway density (total length of lines operated (km) per 1,000 km2). | плотность железнодорожной сети (общая протяженность эксплуатируемых линий (км) на 1000 км2). |
| The population density is 25 persons per km2 with the most densely populated areas being the plains along the Mekong river and its tributaries. | Плотность населения составляет 25 человек на км2, причем самыми густонаселенными районами являются долины вдоль реки Меконг и его притоков. |