| Very rarely was population density mentioned apart from urbanization, which suggests that in many cases population density is equated with urbanization. | Очень редко высокая плотность населения упоминалась без увязки с урбанизацией, что предполагает, что во многих случаях высокая плотность населения отождествляется с урбанизацией. |
| In 1997 the overall average housing unit density was 3.8 people while density per bedroom was 1.9. | В 1997 году общая плотность жильцов в обычном жилом помещении составляла 3,8 человека, в то время как плотность в расчете на одно спальное помещение составляла 1,9 человека. |
| Compared with the density of air, the density of liquid vapours is most often | По сравнению с плотностью атмосферного воздуха плотность паров жидкостей чаще всего |
| It shall be demonstrated that the flow density at the venturi inlet was constant within +-2.5 per cent of the mean or target density over each test interval. | Должно быть доказано, что плотность потока на входе в трубку Вентури является постоянной в пределах 2,5% от среднего или целевого значения плотности в каждом из интервалов испытания. |
| Ulam is said to have conjectured that the numbers have zero density, but they seem to have a density of approximately 0.07398. | Улам считал, что числа Улама имеют нулевую асимптотическую плотность, однако, по-видимому, она равна 0.07398. |
| General relativity predicts that pressure acts as a gravitational source with exactly the same strength as mass-energy density. | Общая теория относительности предсказывает, что давление действует как источник гравитации с той же силой, что и плотность массы-энергии. |
| David's population density is rather low, as most people live in detached single-family homes. | Плотность населения Давида довольно низка, большинство семей, живет в отдельных одноэтажных домах. |
| This lowers its freezing temperature and increases its density. | Это понижает температуру замерзания и повышает её плотность. |
| The population density is very low due to the mountainous terrain and scarcity of water. | Плотность населения крайне мала из-за горного рельефа и недостатка воды. |
| In Haskell, kernel density is implemented in the statistics package. | В языке Haskell ядерная плотность реализована в пакете statistics. |
| The density gradually decreases until it smoothly transitions into the interplanetary medium approximately 5,000 km above the "surface". | Плотность её постепенно уменьшается, и экзосфера плавно переходит в межпланетное пространство приблизительно в 5000 км от «поверхности». |
| Since the gas molecule density is proportional to the pressure, the pressure is estimated by measuring the ion current. | Так как плотность молекул газа пропорциональна давлению, давление оценивается через измерение ионного тока. |
| AAC's low density also accounts for its low structural compression strength. | Низкая плотность АГБ также объясняет низкую структурную прочность на сжатие. |
| In many cases MHD stability represents the primary limitation on beta and thus on fusion power density. | Во многих случаях стабильность МГД представляет собой основное ограничение на бета-версию и, следовательно, на плотность мощности синтеза. |
| It is also known as the marginal likelihood, and as the prior predictive density. | Она известна также как предельное правдоподобие и как априорная предсказательная плотность. |
| In effect, this doubles the memory density, reducing cost. | Это эффективно удваивает плотность памяти, снижая её стоимость. |
| The shorter opcodes give improved code density overall, even though some operations require extra instructions. | Более короткие коды операций в целом дают большую плотность кода, хотя некоторые операции требуют дополнительных команд. |
| If the density exists, the upper and lower densities are equal. | Если плотность существует, верхняя и нижняя плотности совпадают. |
| The density of connections between nodes, and the sheer number of nodes in some cases, can make the visualization incomprehensible to humans. | Плотность связей между узлами и даже само количество узлов в некоторых случаях может сделать визуализацию не воспринимаемой человеком. |
| This process develops inside any disk where the number density of planetesimals is sufficiently high, and proceeds in a runaway manner. | Этот процесс начинается в любом диске, когда плотность планетезималей становится достаточно высокой, и протекает безудержно и в скоротечной манере. |
| Typically, only 1-10% of the cloud by volume is above the latter density. | Как правило, только 1-10 % объёма облака превышает такую плотность. |
| This altitude depends on the thickness of the atmosphere because Martian atmospheric density changes with its seasons. | Эта высота зависит от толщины атмосферы, так как плотность атмосферы Марса изменяется по сезонам. |
| The original Carrion had superhuman strength and durability, and could reduce the density of his body to become virtually intangible. | Первоначальный Падаль обладал сверхчеловеческой силой и долговечностью, и мог уменьшить плотность его тела, чтобы стать практически неосязаемым. |
| The density of craters on Mars is highest in the southern hemisphere, south of the dichotomy boundary. | Плотность распределения кратеров наиболее велика в южном полушарии к югу от границы дихотомии. |
| The density of stars increases toward the center in most galaxies. | Плотность количества звёзд возрастает по мере приближения к центру большинства галактик. |