The density of artillery barrels - 150 guns and mortars per one kilometer. |
Плотность артиллерийских стволов - 150 орудий и миномётов на 1 км. |
My brother has the ability to control his molecular density which allows him to phase through solid objects or withstand the greatest of impacts. |
Мой брат может контролировать свою молекулярную плотность, что позволяет ему проходить сквозь твёрдые объекты и выдерживать сильнейшие удары. |
New York City has the highest density of nesting peregrines anywhere on the planet. |
В Нью-Йорке самая высокая плотность гнездящихся сапсанов на планете. |
Everything comes out of a point; you have infinite density. |
Всё исходит из точки; есть бесконечная плотность. |
And it is possible, of course, to increase the density of the communities around us. |
Конечно, мы можем увеличить плотность населенных пунктов. |
It's the Gibbs probability density in a classical Klein-Gordon field. |
Это плотность вероятности Гиббса в классическом поле Клейна-Гордона. |
It is this that provides the proper density of the cinematic experience. |
Это то, что дает необходимую плотность кино-опыта. |
First, determine the weight of 't empty flask to then calculate the density. |
Сначала определите вес пустой колбы, чтобы потом посчитать плотность. |
The two-way matter transmission affected the local field density between the universes and it's increasing. |
Плотность поля влияет на передачу между вселенными, и она растет. |
Readings indicate cloud density diminishing, sir. |
Судя по показаниям, плотность снижается. |
Its population density today is among the highest in the world. |
Плотность населения здесь на сегодня является одной из наиболее высоких в мире. |
In 17.5.1.5, delete the column headed "Charge density". |
Из пункта 17.5.1.5 исключить колонку, озаглавленную "Плотность заряда". |
Combining this information with prior data on Ida's size will enable scientists to deduce the asteroid's density and composition. |
Объединив эту информацию с ранее полученными данными о размере Иды, ученые смогут определить плотность и состав этого астероида. |
Wars, civil strife and armed conflicts, population density and wasteful consumption have all contributed to the worsening environmental conditions. |
Войны, волнения среди гражданского населения и вооруженные конфликты, плотность населения и нерациональное потребление в своей совокупности привели к ухудшению экологических условий. |
Road density in most LDCs remains much lower than in many developing countries. |
Плотность дорожной сети в большинстве НРС по-прежнему значительно ниже, чем во многих развивающихся странах. |
Population and housing density were lower in the West Bank. |
На Западном берегу плотность населения и застройки домов ниже. |
Increasing population density is reducing open spaces, making the provision of sanitation an increasing priority for women. |
Растущая плотность населения ведет к сокращению свободных площадей, из-за чего санитарно-техническое обеспечение становится для женщин все более важным приоритетом. |
Although the population density was high in the metropolitan area, the urban drift in Sri Lanka was relatively weak. |
Несмотря на высокую плотность населения в городских районах, процесс урбанизации в Шри-Ланке проходит довольно медленно. |
I do have a breakdown on the organic carbon content of the soil as well as particle size distribution and bulk density. |
У меня есть анализ содержания органического углерода в почве, а также размер распределения частиц и объемная плотность. |
We've developed far better ways of controlling the flux density. |
За последние 200 лет мы научились намного точнее контролировать плотность потока. |
Geriatric exercise promotes cognitive functioning, bone density, plaque retardation, and it's not too shabby for depression either. |
Гериатрические упражнения развивают когнитивные функции, повышают плотность костей, мешают образованию бляшек и при депрессии они тоже не помешают. |
It's a loss of mineral bone density. |
Из-за него падает минеральная плотность костей. |
The density of the Lithuanian National GPS Network is 1 point per 5 km2. |
Плотность литовской национальной сети GPS составляет одну станцию на пять квадратных километров. |
The density of the wells is designed according to the frequency of irrigation and the extent of irrigated farmland. |
Плотность колодцев рассчитана в зависимости от частоты орошения и протяженности орошаемых сельскохозяйственных угодий. |
Developing countries could choose policy options to ensure an adequate density of air traffic as an alternative to protecting national carriers. |
Развивающиеся страны могут выбрать различные возможные направления политики, призванные обеспечить достаточную плотность воздушных перевозок в качестве альтернативы политике по защите национальных перевозчиков. |