The result was 43 dead, 467 injured, over 7,200 arrests, and more than 2,000 buildings destroyed. |
Результатом беспорядков стало около 43 погибших, 467 раненых, 7200 арестованных и более чем 2000 разрушенных зданий. |
On the board there are the names of dead soldiers. |
На плитах высечены имена погибших солдат. |
The army surrounds a town and leaves 800 dead behind. |
Армия блокировала город и оставила после себя 800 погибших. |
Come the dawn, we count our losses and sow the earth with our dead. |
На рассвете мы считаем потери и хороним погибших. |
To me, it sounds like the dead soldiers' cries. |
Мне кажется... будто это плач погибших воинов. |
All I see in our family tree is a whole lot of dead. |
Я же вижу, что на нашем фамильном дереве слишком много погибших. |
There are two confirmed dead and many more wounded, according to initial reports. |
По предварительным данным, двое погибших и множество раненых. |
Imagine that hundreds of people are dead in Manhattan right now. |
Представь, что на Манхэттене сейчас сотни погибших. |
Final tally: 14 injured, 3 dead. |
Итог: 14 раненых, 3 погибших. |
We found him off Paxos amongst our dead. |
Мы нашли его возле Паксоса среди погибших. |
Thinkin of the dead man's money is making you sweat. |
Тебя в пот бросает, когда ты думаешь о деньгах погибших людей. |
I used to be good at that, talking to people about their dead. |
Когда-то у меня хорошо выходило разговаривать с людьми о погибших. |
Unfortunately, his name doesn't appear amongst the dead. |
К сожалению, его имени нет в списках погибших. |
He'll be among the glorious dead tomorrow. |
Завтра он будет в числе геройски погибших. |
I can quote you chapter and verse on dead children, Professor. |
Я помню обо всех погибших детях, профессор. |
We need time to mourn and we need to bury our dead. |
Нам нужно время, чтобы оплакать и похоронить погибших. |
Jim, we have 53 dead here. |
Джим, у нас 53 погибших. |
You've wept over our dead, your lands, your ancient homeland. |
Вы оплакивали погибших, потерянные земли, далекую родину. |
The merest fraction of what it would cost you to replace dead birds, Mr. boggs. |
Ровно столько, сколько будут стоить птицы для замены погибших, мистер Боггс. |
One bullet in Sarajevo. 17 million dead. |
Один выстрел в Сараево и 17 миллионов погибших. |
And now three men are dead, and the ship's in trouble. |
А теперь у нас трое погибших и корабль с неисправностями. |
We tend to our wounded, we count our dead. |
Мы заботимся о раненых, мы считаем погибших. |
I am aware that these six dead were alleged to have been shot whilst attempting to escape. |
Мне известно, что эти шестеро погибших были застрелены якобы при попытке к бегству. |
In addition, measures will be taken for the reburial of the dead. |
Будут осуществлены также меры по перезахоронению погибших. |
Prepare the exchange of all prisoners and information concerning missing and dead persons in cooperation with the relevant international organizations. |
Подготовить обмен всеми пленными и информацией в отношении пропавших без вести и погибших в сотрудничестве с соответствующими международными организациями. |