In a shootout, the Abkhaz lost two dead, at least two wounded and seven captured by the Georgian force. |
В результате перестрелки абхазская сторона потеряла двух погибших, по меньшей мере двух раненых и семерых, захваченных грузинскими силами. |
The Vietnam Veterans Memorial Wall listed 58,000 plus names of the dead and missing in chronological order. |
Мемориальная стена ветеранов Вьетнама содержит свыше 58,000 имен погибших и пропавших без вести... записанных по хронологии. |
I raise my prayers for the dead and wounded. |
Я возношу свои молитвы о погибших и раненых. |
From mid-February to mid-March, the Israelis lost 18 dead and 35 wounded. |
С середины февраля до середины марта израильтяне потеряли 18 погибших и 35 раненых. |
On 21 April, eight of the dead were ceremoniously driven through Kathmandu and then cremated in a Buddhist religious ceremony. |
21 апреля восемь погибших были торжественно пронесены через Катманду, а затем кремированы по буддийскому религиозному обряду. |
The foundation educates parents and widows of dead soldiers about their legal rights and represents their rights in courts of all instances. |
Правовое просвещение родителей и вдов погибших военнослужащих об их законных правах, защита этих прав в судах всех инстанций. |
Among the dead was Majestic's captain, George Blagdon Westcott. |
Среди погибших был и капитан Majestic, Джордж Уэсткотт. |
30 more dead on the west coast. |
На западном побережье ещё 30 погибших. |
Khan, this new King of Goguryeo took the trouble to send the Khitan dead to Heaven. |
Хан, этот новый правитель Когурё взял на себя труд отправить погибших коранцев на Небеса. |
Number of dead or injured is unknown. |
Количество погибших и раненных пока неизвестно. |
I saw seven dead kids this morning. |
Сегодня утром я осматривала семь погибших. |
From the souls of the dead, you're building a flagstaff base. |
Строишь из духа погибших основание древка флага. |
There are maybe three, four people dead. |
Здесь произошла перестрелка, возможно трое или четверо погибших. |
Most of the dead were seated in the rear of the aircraft. |
Большинство погибших было найдено в затопленной части судна. |
The dead included Lieutenant Colonel Boughton. |
Среди погибших был и подполковник Гортон Томас. |
The identity of the dead man was not known at that time. |
Местонахождение отца и мужа погибших на тот момент было неизвестно. |
They blocked the Ottoman communications trenches as best they could, often with the bodies of the dead, to thwart raids. |
Австралийцы блокировали коммуникационные траншеи - часто, телами погибших - чтобы сорвать «набеги». |
Independent reports said the number of dead was far higher, ranging from 6,000 to 10,000. |
По сообщениям независимых источников, количество погибших оценивается от 6000 до 10000 человек. |
Daylight of the second day disclosed many North Korean dead on the steep slopes outside the perimeter. |
На рассвете следующего дня американцы увидели массу погибших северокорейцев на крутых склонах вне периметра. |
Less than 4,000 dead, General. |
Менее четырех тысяч погибших, генерал. |
There are no dead children on your conscience. |
На вашей совести нет погибших детей. |
So far, 18 confirmed dead, 31 missing and over a hundred wounded. |
На сейчас 18 погибших, 31 без вести пропавший и более ста раненых. |
3 dead, 8 wounded, 4 of them critically. |
З погибших, 8 раненых, 4 из них в критическом состоянии. |
But millions are on the move... and no one can count the dead. |
Но миллионы пришли в движение и никто не может сосчитать число погибших. |
Two dead, one hospitalized, and the rest are just bruised. |
Двое погибших, один госпитализирован, остальные отделались синяками. |