| In a shootout, the Abkhaz lost two dead, at least two wounded and seven captured by the Georgian force. | В результате перестрелки абхазская сторона потеряла двух погибших, по меньшей мере двух раненых и семерых, захваченных грузинскими силами. |
| The Vietnam Veterans Memorial Wall listed 58,000 plus names of the dead and missing in chronological order. | Мемориальная стена ветеранов Вьетнама содержит свыше 58,000 имен погибших и пропавших без вести... записанных по хронологии. |
| I raise my prayers for the dead and wounded. | Я возношу свои молитвы о погибших и раненых. |
| From mid-February to mid-March, the Israelis lost 18 dead and 35 wounded. | С середины февраля до середины марта израильтяне потеряли 18 погибших и 35 раненых. |
| On 21 April, eight of the dead were ceremoniously driven through Kathmandu and then cremated in a Buddhist religious ceremony. | 21 апреля восемь погибших были торжественно пронесены через Катманду, а затем кремированы по буддийскому религиозному обряду. |
| The foundation educates parents and widows of dead soldiers about their legal rights and represents their rights in courts of all instances. | Правовое просвещение родителей и вдов погибших военнослужащих об их законных правах, защита этих прав в судах всех инстанций. |
| Among the dead was Majestic's captain, George Blagdon Westcott. | Среди погибших был и капитан Majestic, Джордж Уэсткотт. |
| 30 more dead on the west coast. | На западном побережье ещё 30 погибших. |
| Khan, this new King of Goguryeo took the trouble to send the Khitan dead to Heaven. | Хан, этот новый правитель Когурё взял на себя труд отправить погибших коранцев на Небеса. |
| Number of dead or injured is unknown. | Количество погибших и раненных пока неизвестно. |
| I saw seven dead kids this morning. | Сегодня утром я осматривала семь погибших. |
| From the souls of the dead, you're building a flagstaff base. | Строишь из духа погибших основание древка флага. |
| There are maybe three, four people dead. | Здесь произошла перестрелка, возможно трое или четверо погибших. |
| Most of the dead were seated in the rear of the aircraft. | Большинство погибших было найдено в затопленной части судна. |
| The dead included Lieutenant Colonel Boughton. | Среди погибших был и подполковник Гортон Томас. |
| The identity of the dead man was not known at that time. | Местонахождение отца и мужа погибших на тот момент было неизвестно. |
| They blocked the Ottoman communications trenches as best they could, often with the bodies of the dead, to thwart raids. | Австралийцы блокировали коммуникационные траншеи - часто, телами погибших - чтобы сорвать «набеги». |
| Independent reports said the number of dead was far higher, ranging from 6,000 to 10,000. | По сообщениям независимых источников, количество погибших оценивается от 6000 до 10000 человек. |
| Daylight of the second day disclosed many North Korean dead on the steep slopes outside the perimeter. | На рассвете следующего дня американцы увидели массу погибших северокорейцев на крутых склонах вне периметра. |
| Less than 4,000 dead, General. | Менее четырех тысяч погибших, генерал. |
| There are no dead children on your conscience. | На вашей совести нет погибших детей. |
| So far, 18 confirmed dead, 31 missing and over a hundred wounded. | На сейчас 18 погибших, 31 без вести пропавший и более ста раненых. |
| 3 dead, 8 wounded, 4 of them critically. | З погибших, 8 раненых, 4 из них в критическом состоянии. |
| But millions are on the move... and no one can count the dead. | Но миллионы пришли в движение и никто не может сосчитать число погибших. |
| Two dead, one hospitalized, and the rest are just bruised. | Двое погибших, один госпитализирован, остальные отделались синяками. |