Английский - русский
Перевод слова Dead
Вариант перевода Погибших

Примеры в контексте "Dead - Погибших"

Примеры: Dead - Погибших
Follett focuses on how industrial interests on both sides benefited from the war, continuing it as factory production went up and the dead were brought back to England. Фоллетт обращает внимание на то, как промышленные интересы стран по обе стороны линии фронта выигрывают от войны, продолжая рассказывать, как стало расти производство и как тела погибших солдат доставляли в Англию.
Seventy-four casualties, an apartment block leveled, one dead terrorist- Семьдесят четыре погибших, снесен весь квартал, один террорист мертв...
TEL AVIV - Syria's crisis is now a year old, with close to 10,000 people, mostly civilians, dead and no end in sight. ТЕЛЬ-АВИВ. Кризису в Сирии сейчас уже год, и он насчитывает почти 10amp#160;000 погибших, в основном мирных жителей - и конца этому не видно.
The casualties included total war dead of 771,844, (243,598 killed in action, 61,487 missing action and 466,759 deaths due to disease). По его подсчетам общее число погибших составило 771844 человек (из них 243598 убитых, 61487 пропавших без вести и 466759 случаев смерти из-за болезней).
In the case of the fighting in Gutiérrez, autopsies of dead soldiers indicate that several were shot at point-blank range. По результатам исследования тел солдат, погибших во время боев в Гутьерресе, некоторые из них погибли от выстрелов в упор.
Hurricane Georges has devastated several islands in the Caribbean, leaving over 300 dead and hundreds of millions of dollars in damage to infrastructure, homes and utilities in its wake. Ураган "Жорж" нанес большой урон целому ряду островов в Карибском бассейне, оставив после себя 300 погибших, а также причинив измеряемый сотнями миллионов долл. США ущерб инфраструктуре, домам и коммунальному хозяйству.
Well, the entire Southern California community is in mourning, as two Paramedics lay dead. Ну, а все население Южной Калифонии оплакивает двух погибших парамедиков
The chairman of the Chechen government committee for civil rights, Nurdi Nukhazhiyev, was quoted by ITAR-TASS news agency as saying that the graves have not been opened, so the total number of dead was difficult to determine. Председатель правительственного Комитета Чечни по гражданским правам Нурди Нухажиев сказал, что могилы не вскрыты, поэтому общее количество погибших определить сложно.
The Southern master of the dead disciples is deceived into believing that the Northern experts killed his disciples. Учитель погибших мастеров верит в то, что северяне сделали это.
At the end of the section, graphic photographs of the dead Israelis and Palestinians are shown in a photo-montage set to the Deep Purple song "Child in Time". В конце фильма были показаны фотографии погибших израильтян и палестинцев под песню Deep Purple Child in Time.
The region of the dead cells in the brain/spinal cord is similar to the burned field, and the doctors' practice can be compared with the actions of a seeder. Область погибших клеток в мозгу больного можно уподобить выжженному полю, а практику врачей образно сравнить с действиями сеятеля.
With over 100 dead, someone had to show up and make sure that the manic episodes were, in fact, related to an energy drink and not something a bit more contagious. Более ста погибших, кто-то должен был появиться и удостовериться, что маниакальные эпизоды связаны с энергетиком, а не с чем-нибудь более заразным.
The death toll was unclear-official Afghan government statements said about 140 people were killed and 160 injured, while media reports said as many as 256 were dead. Число погибших до сих пор не известно: согласно официальному заявлению афганского правительства, 140 солдат были убиты и 160 ранены, тогда как в СМИ сообщалось о 256 погибших.
Additional plot elements can be revealed by speaking to these dead, enabled by an item attainable early in the game, the yellow crystal. Дополнительную информацию о произошедших событиях можно получить от духов погибших людей с помощью специального предмета, полученного в начале игры - жёлтого кристалла.
As the Brigada drive off to the hospital they see army trucks removing the dead from the White House. По дороге в больницу герои видят, как грузовики везут тела погибших в Белом доме.
In an adjacent sector, a short truce to bury the dead between the lines led to official repercussions; a company commander, Sir Iain Colquhoun of the Scots Guards, was court-martialled for defying standing orders to the contrary. В соседнем секторе короткое перемирие с целью похоронить погибших между линиями привело к официальным последствиям: командир роты шотландских гвардейцев сэр Йен Калхун был предан военно-полевому суду за нарушение регламента.
In 1995,300 families of the dead and injured sent representatives to the National People's Congress in Beijing, supposedly the venue for Chinese citizens to seek justice and a fair hearing. В 1995 году 300 семей погибших и пострадавших направили своих представителей во Всекитайское собрание народных представителей в Пекине с требованием справедливого судебного разбирательства.
Here's a toast to the dead already Помянем погибших, что нам остаётся.
In short, making hay while the sun shines, to employ an old bromide, while at Auschwitz, the ghosts of the millions of the dead still seek an answer. Короче, берешь от жизни всё, как говорится, когда в Аушвице призраки миллионов погибших все еще ждут ответа.
I am enclosing herewith a list with the names of Palestinian martyrs who have been shot dead at the hands of Israeli troops and settlers during the period from 20 November to 9 December 2000, to be added to the previous one. В качестве дополнения к ранее представленному списку к настоящему письму я прикладываю список палестинцев, погибших от рук израильской военщины и поселенцев в период с 20 ноября по 9 декабря 2000 года.
As the ground was too hard to dig graves, the British would pile the dead bodies of their killed outside the buildings, and drag and dump them inside a dried well during the night. Земля была слишком твёрдой, чтобы копать могилы, британцам приходилось вытаскивать трупы погибших из зданий и ночами сбрасывать их в пересохший колодец.
It was reported at the time that Duan Qirui personally went to the square where the massacre took place and knelt at the site in front of the dead bodies of the protesters. По сообщениям тех лет, Дуань Цижуй лично вышел на площадь и встал на колени перед телами погибших.
Why don't you figure out what to do about my missing fleet and murdered allies, and I'll figure out what to do about your walking dead men. Давай ты подумаешь о моем разбитом флоте и погибших союзниках, а я - об этом твоем полчище мертвецов.
Prince Charles also paid homage to the 652 Argentine soldiers killed during the 1982 war at a wreath-laying ceremony in front of the monument to Argentina's war dead. Принц Чарльз почтил также память 652 аргентинских военнослужащих, погибших в ходе войны 1982 года, во время церемонии возложения венка к монументу погибшим аргентинским воинам.
According to the information received, the Public Prosecutor's Office of Ometepec, where the dead bodies had been taken, knew of the deaths of Evaristo and Antonio well before the family was informed. Согласно полученной информации, прокуратура Ометепека, куда были доставлены трупы погибших, знала о гибели Еваристо и Антонио задолго до того, как об этом стало известно родственникам.