Английский - русский
Перевод слова Dead
Вариант перевода Погибших

Примеры в контексте "Dead - Погибших"

Примеры: Dead - Погибших
I think you're forgetting our dead. Мне кажется, ты забыл наших погибших.
And may I remind you that there are 19 people dead and 94 injured. И могу я напомнить вам, что у нас 19 погибших и 94 раненых.
Most of the dead were contractors for a company called Verax. Большая часть погибших - контрактники компании "Веракс".
Or one of those letters they used to hand-deliver To dead soldiers' wives. Или одного из тех писем, что они передают с посыльным женам погибших солдат.
A dozen dead, more injured. Дюжина погибших, еще больше раненых.
He was checking the tissue donor box on dead Marines returning to Los Angeles. Он проверял все донорские документы погибших моряков, которые возвращали в Лос Анджелес.
The train went off the rail ahead, there were many dead people. Впереди нас поезд сошел с рельс, там много погибших.
I mean, they listen to the family members of the dead. Я имею в виду, они заслушивают членов семей погибших.
Afterwards, we built that mausoleum to house their dead soldiers. После этого, мы построили мавзолей, чтобы упокоить погибших солдат.
American war dead as of this morning. Количество погибших в боях американцев на сегодняшнее утро.
Valkyries fly over the battlefield... picking out the righteous dead. Валькирии реют над полем битвы, выбирают погибших геройски.
The dead people are a shame, too, it's just... Погибших тоже очень жаль, просто...
It may not bring back our dead but at least they'll have a lot of company. Это не вернет к жизни наших погибших, но у них появится солидная компания.
Among the dead, respected seismologist Brian Markov. Среди погибших, уважаемый сейсмолог Брайан Марков.
Four days, close to a million dead. 4 дня, примерно миллион погибших.
I suggest you start with the dead. Я предлагаю вам начать с погибших.
This landscape... the landscape of 9 million dead. Этот пейзаж... с девятью миллионами погибших.
The organization itself, not the dead guys. Саму организацию, но не погибших парней.
He sabotaged a French cargo ship - 15 dead. Он подорвал французский сухогруз... 15 погибших.
We sent them to families of the dead people too. Мы все послали цветы семьям погибших.
The fate of our dead and tortured comrades... could be our fate. Участь наших погибших и замученных товарищей... может стать и нашей участью.
That was not only a lie, it was an insult to dead heroes and the women who loved them. Это ложь, оскорбительная для погибших героев и женщин, которые их любили.
Most of the dead were members of the Presidential Guard. Большинство из погибших - сотрудники президентской охраны.
Now, I need to go pay respects to our dead. Теперь, я должна почтить наших погибших.
The survivors fled the village and did not bury their dead. Оставшиеся в живых бежали из деревни и не похоронили погибших.