Английский - русский
Перевод слова Dead
Вариант перевода Погибших

Примеры в контексте "Dead - Погибших"

Примеры: Dead - Погибших
Among the dead, Ryan Atwater, age 17, who was attending the dance with friends. Среди погибших Райан Этуотер, 17 лет, который был на танцах вместе с друзьями.
I got two dead kids in a playground shooting, and the mayor wants to know that. У меня двое детей, погибших при стрельбе на баскетбольной площадке, и мэру об этом следовало бы знать.
Families of our dead sons ask the gods to choose their revenge. Семьи наших погибших сыновей обратились к Богам, чтобы выбрать свою месть
"Sorry about those million dead pelicans." "Сожалеем о миллионах погибших пеликанов"
What? I said if you don't release her... you'll have a lot of dead people with missing body parts on your conscience. Я сказал, если вы ее не отпустите то на вашей совести будет много погибших людей с развороченными телами.
Announcer Six: Societal decay. Announcer Seven: 65 dead. Ведущий 6: Упадок в обществе. Ведущий 7:65 погибших.
Mr Chalamont talks of 1.5 million dead Господин Шаламон упомянул о 1,5 млн погибших.
Former combatants also told the Group that some dead and wounded Rwandan soldiers were transported back to Rwanda for burial or medical care. Бывшие комбатанты сообщили Группе также о том, что в некоторых случаях тела погибших руандийских солдат были отправлены обратно в Руанду для погребения, а раненых руандийцев перевезли туда на лечение.
Several non-governmental human rights organizations at the time registered thousands of deaths, but the official statistics recognized only 259 dead, without mentioning those who were injured or material damage - only 259 dead in two days. Тогда ряд неправительственных организаций, борющихся за права человека, зарегистрировали гибель тысяч людей, тогда как официальная статистика признала гибель лишь 259 человек, не упомянув о раненых и о материальном ущербе. «Всего» 259 погибших, за два дня.
The dead bodies lying in the street or under the rubble, among them women and children, as well as the dead they had found in the houses had to be left behind. Они вынуждены были оставить тела погибших, лежащих на улице или под завалами, в том числе женщин и детей, а также погибших, которых они нашли в домах.
I've heard many of the dead lost their lands to him. И слышал, что земли многих погибших отошли к нему.
But not the screams of the dead, of course. Ну, не от криков погибших, конечно, нет...
They figured that out because the same dead guys kept appearing in every photo. Это обнаружилось, когда на всех фото заметили одних и тех же погибших солдат.
You want to lock down relatives of dead passengers? Ты хочешь запереть родственников погибших пассажиров?
The Dark Fae take their names from dead warriors; Темные Фейри взяли их имена в честь погибших воинов
The direct and indirect responsibility for all the carnage in Italy from 1969 to 1984 that left precisely 236 dead and 817 injured. Прямая и непрямая ответственность за все кровавые бойни в Италии с 1969 по 1984 года, результатом которых стали 236 погибших и 817 раненых.
Total military dead: 22 (Army 20, Internal Security Force 2) Общее число погибших военнослужащих: 22 (армия - 20; Силы внутренней безопасности - 2)
The responsibility for the storage and custody of the dead bodies at the present time rests with the private and public mortuaries. Ответственность за хранение и сохранность тел погибших в настоящее время возложена на частные и государственные морги.
National and foreign military personnel helped in the rescue operation, the identification and burial of the dead and debris clearance. Операция по спасению, установлению личности и захоронению погибших и расчистке мусора проводилась с помощью военнослужащих национальных и иностранных вооруженных сил.
The number of Palestinian dead stood at around 790, with more than 16,000 injured. Число погибших палестинцев уже достигло почти 790 человек, раненых - 16000 человек.
The Ramallah hospital has been forced to bury the dead in a common grave in its courtyard; this was also witnessed on television screens worldwide. Больнице в Рамаллахе пришлось хоронить погибших в братской могиле на своей территории; весь мир следил за этими событиями на экранах телевизоров.
Results of two Soviet air raids: 40% of the buildings in the city destroyed, 463 dead, 649 injured and about 20,000 left without shelter. Итогами двух налетов советской авиации стали 40 % разрушенной застройки, 463 погибших, 649 раненых и около 20000 оставшихся без крова горожан.
The first proposal to commemorate Devon's war dead came from the Dean of Exeter in December 1918, a month after the signing of the armistice. Первое предложение почтить память погибших на войне Девона поступило от декана Эксетера в декабре 1918 года, через месяц после подписания перемирия.
The number of dead in the demonstration discouraged many students, but also led others to be radicalized, some of whom later formed urban guerrilla organizations. Количество погибших на демонстрации обескуражило многих студентов, но также привело к радикализации других, некоторые из которых позже создали городские партизанские организации.
Among the dead was her captain, the master, John Overton, and midshipman John Simmons. Среди погибших были его капитан, штурман Джон Овертон, и мичман Джон Симмонс.