Английский - русский
Перевод слова Date
Вариант перевода Начала

Примеры в контексте "Date - Начала"

Примеры: Date - Начала
They include activities that would be implemented over periods of time ranging from three to twenty-five years, with 2004 being the earliest start date and 2031 being the latest completion date. Они охватывают мероприятия, которые подлежат осуществлению в сроки, составляющие от трех до двадцати пяти лет, при этом самой ранней датой начала работы является 2004 год, а самой поздней датой завершения выполнения 2031 год.
card beginning of validity date, card expiry date. дата начала действия карточки, дата истечения срока действия карточки.
Furthermore, Bengal did not specify the commencement date or completion date of the project. Кроме того, "Бенгал" не указала даты начала или завершения проектных работ.
Analysts of the jobs register know that the commencing date and the termination date of a job are not registered very accurately. Аналитикам подразделения по ведению регистра рабочих мест известно, что даты начала и окончания работы на том или ином месте страдают некоторыми неточностями.
Concerning starting date, ending date and lifetime of the activities, it is to be noted that clearer guidance is required with regard to the definition of the respective information items. Что касается даты начала, завершения мероприятий и их продолжительности, то следует отметить, что в отношении определения соответствующих позиций, по которым требуется представлять информацию, необходимы более четкие рекомендации.
We regret that it could not finalize its work before the date of the Fifth Review Conference of the Convention. Мы сожалеем о том, что она не смогла завершить свою работу до начала пятой Конференции по рассмотрению действия Конвенции.
The accountability, transparency and integrity programmes of UNDP aimed at strengthening democratic governance date back to 1997. Еще в 1997 году ПРООН начала осуществлять программы по обеспечению отчетности, прозрачности и добросовестности, направленные на укрепление механизмов демократического управления.
He noted the Committee's clear preference for the starting date of 5 August 2002. Он отмечает очевидное предпочтение Комитета, выраженное в пользу начала сессии 5 августа 2002 года.
The new start date will be further discussed at the Executive Board meeting scheduled for February 2004. Обсуждение вопроса о новой дате начала сбора данных будет продолжено на сессии Исполнительного совета, запланированной на февраль 2004 года.
It appears that a majority of the delegations could agree on this date to begin the substantive work of the First Committee. У меня сложилось впечатление, что большинство делегаций согласны с этой датой начала основной работы Первого комитета.
The two-track adjustment system becomes operative on the date of commencement of the payment of the periodic benefit. Система двух пенсионных коррективов начинает действовать с даты начала выплаты периодического пособия.
All responses agreed that the commencement date should be the same as with respect to the contracting carrier. Все делегации сошлись во мнении, что дата начала срока должна быть той же, что и для исков в отношении заключившего договор перевозчика.
Our immediate task is to adopt the basic elements for determining the duration and opening date of the general debate. Наша неотложная задача состоит в утверждении основных элементов для определения продолжительности и даты начала общих прений.
The venue and date of the meeting should be decided by UNDCP before the thirty-eighth session of the Sub-commission. ЮНДКП следует определить место и сроки проведения этого совещания до начала тридцать восьмой сессии Подкомиссии.
Multilateral discussion of this issue has been on hold with no starting date set. Многостороннее обсуждение этого вопроса постоянно откладывается без какого-либо указания даты его начала.
Once the Council has finished its discussions here, a date will be set to begin the disengagement and redeployment exercise. После завершения Советом его дискуссии будут определены сроки начала разъединения и передислокации.
The date for the commencement of this project has not yet been set up due to the lack of resources. Сроки начала реализации этого проекта пока не определены ввиду отсутствия средств.
4 The request for proposals did not stipulate an operational date for the airfields at Kinshasa and Bangui. 4 В запросе на представление предложений не указывалась дата начала операций на аэродромах в Киншасе и Банги.
References to the discussion topics will be arranged by the date they were started. Ссылки на дискуссионные темы будут располагаться по датам начала их обсуждения.
In this sentence the application date for the new prescriptions regarding only the vehicles construction will have to be inserted. В этом предложении должна быть указана дата начала применения новых предписаний, касающихся лишь конструкции транспортных средств.
At the 22 November 2000 status conference, the January trial date was postponed for organizational reasons. На распорядительном заседании 22 ноября 2000 года установленная на январь дата начала суда была перенесена по организационным причинам.
Accordingly, the Panel determines that the date from which interest should run is 16 November 1990. Таким образом, Группа решила считать датой начала начисления процентов 16 ноября 1990 года.
The commencement date of the project was 15 May 1989. Датой начала работ по этому проекту было 15 мая 1989 года.
However, the Prime Minister did suggest the alternative date of 5 May. Тем не менее премьер-министр предложил 5 мая в качестве альтернативной даты начала поездки.
This shall be the date 65 days before elections. Этот срок составляет 65 дней до начала выборов.