| My Special Representative also convened the eighth meeting of the regional directors and heads of United Nations agencies based in Dakar. | Мой Специальный представитель созвал также восьмое совещание региональных директоров и руководителей учреждений Организации Объединенных Наций, базирующихся в Дакаре. |
| On 4 and 5 October 2010, the Special Rapporteur convened a consultation with anti-trafficking experts from nine regional organizations in Dakar. | 4 и 5 октября 2010 года Специальный докладчик провела в Дакаре консультации с экспертами в области борьбы с торговлей людьми из девяти региональных организаций. |
| In July 2010, she attended a regional conference in Dakar on children's mobility in West and Central Africa. | В июле 2010 года она участвовала в региональной конференции в Дакаре по вопросу о детях, затронутых перемещением населения в Западной и Центральной Африке. |
| A train-the-trainer course was delivered in Dakar supported by the Government of Greece. | При поддержке правительства Греции в Дакаре был организован учебный курс для инструкторов. |
| UNODC is hosting two Department of Peacekeeping Operations staff in Dakar to assist in its implementation. | ЮНОДК разместило в Дакаре двух сотрудников Департамента операций по поддержанию мира, которые оказывают помощь в ее реализации. |
| The UNODC Regional Office for West and Central Africa is part of the UNDG regional directors team established in Dakar. | Региональное отделение ЮНОДК для Западной и Центральной Африки является частью группы региональных директоров ГООНВР, созданной в Дакаре. |
| In Africa, building on the existing SURFs regional service centres in Johannesburg and Dakar was established in 2007. | В Африке в 2007 году было принято решение о расширении существующих субрегиональных сервисных центров в Йоханнесбурге и Дакаре. |
| It met with 687 persons, in Conakry and Dakar. | Она провела беседы с 687 лицами в Конакри и Дакаре. |
| In April 2011, Senegal had organized the second Dakar International Agriculture Forum. | В апреле 2011 года Сенегал организовал второй Международный сельскохозяйственный форум в Дакаре. |
| The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs maintains a separate office in Dakar, linked with but not integral to UNOWA. | Управление по координации гуманитарной деятельности (УКГД) имеет в Дакаре свое собственное отделение, которое связано, но не интегрировано с ЮНОВА. |
| It was emphasized at the recent conference in Dakar that the emergency post-conflict assistance represented a last chance for Guinea-Bissau. | На недавно проходившей в Дакаре конференции было подчеркнуто, что чрезвычайная постконфликтная помощь представляет собой последний шанс для Гвинеи-Бисау. |
| Another meeting took place in Dakar, focusing on West African country issues for Internet governance. | В Дакаре прошло еще одно совещание, которое было посвящено вопросам управления Интернетом в странах Западной Африки. |
| During 2008, an OHCHR regional office was established in Dakar to provide stronger support and technical assistance to the countries in West Africa. | В 2008 году в Дакаре было учреждено региональное отделение УВКПЧ для усиления поддержки и технической помощи странам Западной Африки. |
| Lusaka and Nairobi have submitted draft reports, while Dakar is expected to begin the process soon. | По Лусаке и Найроби проекты докладов уже представлены, а в Дакаре, как предполагается, данный процесс начнется в ближайшее время. |
| It was created in 1984 following the decisions of delegates from 20 African countries gathered in Dakar, Senegal. | Комитет был создан в 1984 году во исполнение решений, принятых делегатами из 20 африканских стран, собравшихся в Дакаре, Сенегал. |
| Substantive support was provided for a national workshop in Dakar, Senegal, in May 2006 on strengthening capacities on trade and environment. | В мае 2006 года в Дакаре (Сенегал) была обеспечена предметная поддержка при проведении национального рабочего совещания по вопросам укрепления потенциала в области торговли и окружающей среды. |
| In February 2005, a meeting was convened in Dakar, Senegal, between CSP and designated national authorities. | В феврале 2005 года в Дакаре, Сенегал, было созвано совещание СКП и назначенных национальных органов. |
| In addition, a regional seminar on WAEMU common competition rules was also held on 1014 December 2007 in Dakar, Senegal. | Кроме того, 10-14 декабря 2007 года в Дакаре (Сенегал) был проведен региональный семинар по общим правилам конкуренции ЗАЭВС. |
| In this regard, Germany welcomes the initiative taken by the Office for Disarmament Affairs in 2009 to organize a regional workshop in Dakar. | В связи с этим Германия приветствует предпринятую в 2009 году Управлением по вопросам разоружения инициативу по организации регионального семинара в Дакаре. |
| The second meeting of the ad hoc working group was held from 25 to 27 April 2007 in Dakar, Senegal. | Второе совещание специальной рабочей группы открытого состава проходило 2527 апреля 2007 года в Дакаре, Сенегал. |
| In this context, the First Africa Carbon Forum in Dakar, Senegal, which gathered some 600 participants, is noteworthy. | В этой связи следует отметить состоявшийся в Дакаре, Сенегал, Первый африканский углеродный форум, собравший около 600 участников. |
| 1978-1992: Deputy Public Prosecutor at the district courts in Kaolack, Diourbel and Dakar. | 1978 - 1992 годы: Заместитель обвинителя в судах малой инстанции в Каолаке, Диурбеле и Дакаре. |
| The Project is fully financed by the Government of India and was launched from Addis Ababa, with a satellite hub in Dakar. | Этот проект полностью финансируется правительством Индии и был начат в Аддис-Абебе с узловой станцией спутниковой связи в Дакаре. |
| UNOWA is based at the United Nations Office for West Africa in Dakar. | Канцелярия Специального представителя Генерального секретаря по Западной Африке базируется в Дакаре. |
| There are also private diagnostic services, with 12 private medical testing laboratories, 10 of them in Dakar, as well as about 10 imaging services in Dakar. | Частные услуги предоставляются также в сфере диагностики; этим занимаются 12 частных лабораторий медицинских анализов, десять из которых находятся в Дакаре, и несколько десятков отделений интроскопии в Дакаре. |