My Special Representative also convened the eighth meeting of the regional directors and heads of United Nations agencies based in Dakar. |
Мой Специальный представитель созвал также восьмое совещание региональных директоров и руководителей учреждений Организации Объединенных Наций, базирующихся в Дакаре. |
On 4 and 5 October 2010, the Special Rapporteur convened a consultation with anti-trafficking experts from nine regional organizations in Dakar. |
4 и 5 октября 2010 года Специальный докладчик провела в Дакаре консультации с экспертами в области борьбы с торговлей людьми из девяти региональных организаций. |
In July 2010, she attended a regional conference in Dakar on children's mobility in West and Central Africa. |
В июле 2010 года она участвовала в региональной конференции в Дакаре по вопросу о детях, затронутых перемещением населения в Западной и Центральной Африке. |
A train-the-trainer course was delivered in Dakar supported by the Government of Greece. |
При поддержке правительства Греции в Дакаре был организован учебный курс для инструкторов. |
UNODC is hosting two Department of Peacekeeping Operations staff in Dakar to assist in its implementation. |
ЮНОДК разместило в Дакаре двух сотрудников Департамента операций по поддержанию мира, которые оказывают помощь в ее реализации. |
The UNODC Regional Office for West and Central Africa is part of the UNDG regional directors team established in Dakar. |
Региональное отделение ЮНОДК для Западной и Центральной Африки является частью группы региональных директоров ГООНВР, созданной в Дакаре. |
In Africa, building on the existing SURFs regional service centres in Johannesburg and Dakar was established in 2007. |
В Африке в 2007 году было принято решение о расширении существующих субрегиональных сервисных центров в Йоханнесбурге и Дакаре. |
It met with 687 persons, in Conakry and Dakar. |
Она провела беседы с 687 лицами в Конакри и Дакаре. |
In April 2011, Senegal had organized the second Dakar International Agriculture Forum. |
В апреле 2011 года Сенегал организовал второй Международный сельскохозяйственный форум в Дакаре. |
The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs maintains a separate office in Dakar, linked with but not integral to UNOWA. |
Управление по координации гуманитарной деятельности (УКГД) имеет в Дакаре свое собственное отделение, которое связано, но не интегрировано с ЮНОВА. |
It was emphasized at the recent conference in Dakar that the emergency post-conflict assistance represented a last chance for Guinea-Bissau. |
На недавно проходившей в Дакаре конференции было подчеркнуто, что чрезвычайная постконфликтная помощь представляет собой последний шанс для Гвинеи-Бисау. |
Another meeting took place in Dakar, focusing on West African country issues for Internet governance. |
В Дакаре прошло еще одно совещание, которое было посвящено вопросам управления Интернетом в странах Западной Африки. |
During 2008, an OHCHR regional office was established in Dakar to provide stronger support and technical assistance to the countries in West Africa. |
В 2008 году в Дакаре было учреждено региональное отделение УВКПЧ для усиления поддержки и технической помощи странам Западной Африки. |
Lusaka and Nairobi have submitted draft reports, while Dakar is expected to begin the process soon. |
По Лусаке и Найроби проекты докладов уже представлены, а в Дакаре, как предполагается, данный процесс начнется в ближайшее время. |
It was created in 1984 following the decisions of delegates from 20 African countries gathered in Dakar, Senegal. |
Комитет был создан в 1984 году во исполнение решений, принятых делегатами из 20 африканских стран, собравшихся в Дакаре, Сенегал. |
Substantive support was provided for a national workshop in Dakar, Senegal, in May 2006 on strengthening capacities on trade and environment. |
В мае 2006 года в Дакаре (Сенегал) была обеспечена предметная поддержка при проведении национального рабочего совещания по вопросам укрепления потенциала в области торговли и окружающей среды. |
In February 2005, a meeting was convened in Dakar, Senegal, between CSP and designated national authorities. |
В феврале 2005 года в Дакаре, Сенегал, было созвано совещание СКП и назначенных национальных органов. |
In addition, a regional seminar on WAEMU common competition rules was also held on 1014 December 2007 in Dakar, Senegal. |
Кроме того, 10-14 декабря 2007 года в Дакаре (Сенегал) был проведен региональный семинар по общим правилам конкуренции ЗАЭВС. |
In this regard, Germany welcomes the initiative taken by the Office for Disarmament Affairs in 2009 to organize a regional workshop in Dakar. |
В связи с этим Германия приветствует предпринятую в 2009 году Управлением по вопросам разоружения инициативу по организации регионального семинара в Дакаре. |
The second meeting of the ad hoc working group was held from 25 to 27 April 2007 in Dakar, Senegal. |
Второе совещание специальной рабочей группы открытого состава проходило 2527 апреля 2007 года в Дакаре, Сенегал. |
In this context, the First Africa Carbon Forum in Dakar, Senegal, which gathered some 600 participants, is noteworthy. |
В этой связи следует отметить состоявшийся в Дакаре, Сенегал, Первый африканский углеродный форум, собравший около 600 участников. |
1978-1992: Deputy Public Prosecutor at the district courts in Kaolack, Diourbel and Dakar. |
1978 - 1992 годы: Заместитель обвинителя в судах малой инстанции в Каолаке, Диурбеле и Дакаре. |
The Project is fully financed by the Government of India and was launched from Addis Ababa, with a satellite hub in Dakar. |
Этот проект полностью финансируется правительством Индии и был начат в Аддис-Абебе с узловой станцией спутниковой связи в Дакаре. |
UNOWA is based at the United Nations Office for West Africa in Dakar. |
Канцелярия Специального представителя Генерального секретаря по Западной Африке базируется в Дакаре. |
There are also private diagnostic services, with 12 private medical testing laboratories, 10 of them in Dakar, as well as about 10 imaging services in Dakar. |
Частные услуги предоставляются также в сфере диагностики; этим занимаются 12 частных лабораторий медицинских анализов, десять из которых находятся в Дакаре, и несколько десятков отделений интроскопии в Дакаре. |