Английский - русский
Перевод слова Dakar
Вариант перевода Дакаре

Примеры в контексте "Dakar - Дакаре"

Примеры: Dakar - Дакаре
The Millennium Declaration included among its goals the commitments agreed in Dakar the same year (Dakar Framework for Action). В число целей, закрепленных в Декларации тысячелетия, были включены обязательства, взятые на себя странами в том же году в Дакаре (Дакарские рамки действий).
On 17 July, the contact group established under the Dakar accord met in Dakar. 17 июля контактная группа, которая была создана в соответствии с Дакарским соглашением, провела свои заседания в Дакаре.
The establishment of the G8 task force on how to best pursue Dakar goals comes in the context of a series of significant activities by the international community since the Dakar Forum. Среди знаменательных мероприятий международного сообщества после проведения Дакарского форума стоит назвать учреждение «большой восьмеркой» целевой группы, которой поручено изучать оптимальные пути достижения поставленных в Дакаре целей.
The United Nations Information Centre in Dakar organized a week-long celebration of the Year, which included an official ceremony, an exhibition and a public conference at the University of Dakar. Информационный центр Организации Объединенных Наций в Дакаре организовал неделю торжественных мероприятий в ознаменование Года, в ходе которой состоялась официальная церемония, была организована выставка, а также была проведена конференция с участием общественности в Дакарском университете.
For this reason, UNOWA has organized several meetings between the diplomatic community in Dakar and the Representative of the Secretary-General for Guinea-Bissau, when the latter travels to or through Dakar. В связи с этим ЮНОВА организовало несколько совещаний с участием представителей дипломатического корпуса в Дакаре и Представителя Генерального секретаря по Гвинее-Бисау, когда последний посещал Дакар или находился в нем проездом.
It was thus to be hoped that the Dakar conference would set an example in the area of funds mobilization. Таким образом, следует на-деяться, что конференция в Дакаре будет служить образцом решения задач по мобилизации средств.
The Dakar workshop pinpointed a set of recommendations to clarify the modalities for formulating GEF eligible projects to address land degradation. Рабочее совещание в Дакаре представило комплекс рекомендаций по более четкому определению методов разработки связанных с деградацией земель проектов, подлежащих финансированию ГЭФ.
Following the Pan-African African Youth Leadership Summit, organized in Dakar in 2004, a fifth conference was convened in Morocco. После Панафриканского саммита африканских молодежных лидеров, организованной в Дакаре в 2004 году, пятая конференция была проведена в Марокко.
He also met at Dakar with the Executive Secretary of ECOWAS. Кроме того, в Дакаре, Сенегал, он встретился с Директором-исполнителем ЭКОВАС.
The Government of Senegal hosted the first meeting in Dakar in July 1997. Правительство Сенегала принимает в своей стране первое совещание, организованное в Дакаре в июле 1997 года.
The workshops were organized and funded by ILO in August and September 1997 in Dakar and Cotonou, respectively. Эти практикумы были организованы с использованием финансовых средств МОТ в августе и сентябре 1997 года в Дакаре и Котону.
UFER has published news relative to the WHO/NGO consultation held in February 1998 at Dakar. УФЕР опубликовало информацию, касающуюся консультации ВОЗ/НПО, проведенной в Дакаре в феврале 1998 года.
WFTU has regional offices in New Delhi, Damascus, Dakar and Havana. ВФПС имеет региональные отделения в Дели, Дамаске, Дакаре и Гаване.
Prior to these meetings, ECA held a subregional follow-up for West African countries at Dakar in November 1997. До этих совещаний ЭКА провела в ноябре 1997 года субрегиональное совещание для западноафриканских стран в Дакаре.
In May 1997, ICFTU convened a symposium on structural adjustment, globalization and employment creation at Dakar. ЗЗ. В мае 1997 года МКСП провела в Дакаре симпозиум по вопросам структурной перестройки, глобализации и создания рабочих мест.
However, five years after the Dakar Conference, projects and programmes for children had declined. Вместе с тем спустя пять лет после Конференции в Дакаре проекты и программы в интересах детей были пересмотрены на предмет их сокращения.
This initiative is in keeping with the resolution adopted by the Interpol General Assembly at Dakar in 1992. Эта инициатива полностью согласуется с резолюцией, принятой в 1992 году Генеральной ассамблеей Интерпола в Дакаре.
The regional CST was headquartered in Dakar and was used for technical backstopping as needed. В Дакаре же расположена региональная СГП, которая используется при необходимости для технической поддержки.
UNITAR has also developed a pilot project with Popular Urban Information Systems in Dakar. ЮНИТАР разработал также экспериментальный проект с популярными системами информации о городах в Дакаре.
One speaker stressed the positive role being played by the United Nations Information Centre at Dakar, as well as the need for its strengthening. Один из выступающих подчеркнул положительную роль информационного центра Организации Объединенных Наций в Дакаре, а также необходимость его укрепления.
That summit also achieved agreement on the creation of a working group on education in order to meet the Dakar objectives. На этой встрече была также достигнута договоренность о создании рабочей группы по вопросам образования в направлении реализации целей, поставленных в Дакаре.
Reaffirming the necessity of commitment to the goals contained in the declaration of the World Education Forum in Dakar (2000). Подтверждая необходимость приверженности целям, закрепленным в декларации, принятой на Всемирном форуме по образованию в Дакаре (2000 год).
Two more are planned, in Dakar and Tehran. Еще две встречи планируется провести в Дакаре и Тегеране.
In that connection, he welcomed the meeting between the heads of those missions and offices that had recently taken place in Dakar. В этой связи он приветствует совещание руководителей этих миссий и отделений, недавно состоявшееся в Дакаре.
Our institution came into being in 1983 and established its headquarters in Dakar with the construction and equipping of its complex. Наша организация была создана в 1983 году, когда в Дакаре был построен комплекс ее штаб-квартиры.