Английский - русский
Перевод слова Dakar
Вариант перевода Дакаре

Примеры в контексте "Dakar - Дакаре"

Примеры: Dakar - Дакаре
UNOWA also attended the Africa regional conference on the Optional Protocol to the Convention against Torture, jointly organized in Dakar from 27 to 28 April by the African Commission on Human and Peoples' Rights, the Association for the Prevention of Torture and Amnesty International. ЮНОВА также приняло участие в Африканской региональной конференции по Факультативному протоколу к Конвенции против пыток, которая была проведена на совместной основе в Дакаре 27 - 28 апреля Африканской комиссией по правам человека и народов, Ассоциацией за предотвращение пыток и организацией «Эмнести интернэшнл».
Roughly 30 staff members work at Headquarters, 10 each in UNCDF regional offices in Dakar, Johannesburg and Bangkok, and 70 at the country level. Примерно 30 сотрудников работают в Центральных учреждениях, по 10 сотрудников работает в региональных отделениях ФКРООН в Дакаре, Йоханнесбурге и Бангкоке, и 70 сотрудников - на страновом уровне.
Gabon began to prepare for its second universal periodic review (UPR) by taking part in seminars on the review process held in Rabat in April 2010, Dakar in July 2010 and Kigali in November 2011. З. Габон начал подготовку к своему второму универсальному периодическому обзору, прежде всего приняв участие в семинарах по вопросам УПО, состоявшихся в апреле 2010 года в Рабате, в июле 2010 года в Дакаре и в ноябре 2011 года в Кигали.
Considerable progress has been made since the World Education Forum in Dakar, in April 2000, with regard to universalizing access to primary school education in the pursuit of the Education for All (EFA) goals. За время, истекшее с момента проведения в Дакаре в апреле 2000 года Всемирного форума по образованию, в деле обеспечения всеобщего доступа к начальному образованию в порядке достижения целей программы "Образование для всех" (ОДВ) был достигнут ощутимый прогресс.
These will cover Central America, from Panama City; Central Asia from Bishkek; West Africa from Dakar, with an annex in Abuja; and North Africa from Cairo. Эти отделения будут созданы в Панаме для Центральной Америки; в Бишкеке для Центральной Азии; в Дакаре для Западной Африки с подразделением в Абудже; и в Каире для Северной Африки.
(a) OHCHR has undertaken preparations for the opening of a regional office for West Africa in Dakar, with an annex in Abuja. а) УВКПЧ подготовило все, что необходимо для открытия регионального центра для Западной Африки в Дакаре и его подотделения в Абудже.
The ICAO regional office, working together with the United States Federal Aviation Administration, held a training workshop on this subject in Dakar from 12 to 20 September 2006. Региональное бюро Международной организации гражданской авиации в сотрудничестве с Федеральным управлением гражданской авиации Соединенных Штатов Америки организовало 12 - 20 сентября 2006 года в Дакаре учебный практикум по данному вопросу.
Exhibitions were mounted in Antananarivo, Asmara, Baku, Brazzaville, Buenos Aires, Bujumbura, Cape Town, Dakar, Geneva, Johannesburg, Ouagadougou, Prague, Tbilisi, Vienna, Warsaw and Yerevan. Были организованы выставки в Антананариву, Асмэре, Баку, Браззавиле, Бужумбуре, Буэнос-Айресе, Варшаве, Вене, Дакаре, Ереване, Женеве, Йоханнесбурге, Кейптауне, Праге, Тбилиси и Уагадугу.
UNIC Nairobi organized a commemoration of the International Day of Reflection on the Genocide in Rwanda with representatives of the diplomatic community and religious leaders, while UNIC Dakar mounted a photo exhibit on the genocide over a two-week period. ИЦООН в Найроби было организовано мероприятие, приуроченное к Международному дню памяти о геноциде в Руанде с участием представителей дипломатического сообщества и религиозных лидеров, а ИЦООН в Дакаре провел двухнедельную фотовыставку, посвященную геноциду.
PARIS21 will conduct the 2009 round of PRESS and will organize a meeting of the PARIS21 consortium in Dakar from 16 to 18 November 2009. ПАРИЖ21 обеспечит работу ПРЕСС в рамках цикла 2009 года, а 16 - 18 ноября 2009 года в Дакаре будет организовано совещание консорциума.
The Ministry of Education recently conducted the Education For All (EFA) Mid-Decade Assessment (MDA) which reviewed and assessed the Lao PDR's progress against the EFA goals agreed at the 2000 World Education Forum in Dakar. Недавно министерство образование провело оценку на середину десятилетия (ОСД) программ образования для всех (ОДВ), позволившую провести обзор и оценить достигнутый Лаосской Народно-Демократической Республикой прогресс по сравнению с целями ОДВ, согласованными на Всемирном форуме по образованию 2000 года в Дакаре.
By the end of 2007, 70 per cent of UNCDF professional staff were posted at the country or regional level, co-located with UNDP country offices or regional service centres in Dakar, Johannesburg and Bangkok. К концу 2007 года 70 процентов сотрудников категории специалистов ФКРООН занимали должности на страновом или региональном уровнях, размещаясь в страновых отделениях ПРООН или региональных центрах обслуживания в Дакаре, Йоханнесбурге и Бангкоке.
His delegation welcomed the implementation of the decision to double the budget of the Office of the High Commissioner for Human Rights, which had enabled the High Commissioner to establish several regional offices, including one in Dakar. Его делегация приветствует осуществление решения об увеличении вдвое бюджета Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека, что позволило Верховному комиссару открыть несколько региональных отделений, в том числе в Дакаре.
(c) A seminar on interreligious dialogue and spiritual traditions, held at the UNESCO office in Dakar on 8 and 9 June 2009; с) семинар на тему «Межрелигиозный диалог и духовные традиции», организованный 8 - 9 июня 2009 года в Отделении ЮНЕСКО в Дакаре;
To ensure efficiency, common services and single representation, the functions of the country technical services teams would be joined to country offices to form subregional support offices in Kathmandu, Nepal; Dakar, Senegal, and Pretoria, South Africa. Для обеспечения эффективности, согласования работы общих служб и индивидуальной представленности функции страновых групп по оказанию технических услуг будут приданы страновым отделениям в целях формирования субрегиональных отделений по оказанию поддержки в Катманду, Непал; Дакаре, Сенегал; и Претории, Южная Африка.
AAII Chairman participated in the UNICEF Child Protection meeting, in June, 2002 in Dakar, Senegal, during which he met with UNICEF Executive Director, Carol Bellamy, to discuss the plight of street children. Председатель ААИИ в июне 2002 года принимал участие в проводимом ЮНИСЕФ совещании по проблематике защиты ребенка, которая состоялась в Дакаре, Сенегал, и на котором он встречался с Директором-исполнителем ЮНИСЕФ Карол Беллами для обсуждения судьбы беспризорных детей.
The GEO Cities Project: In 2006, a process to prepare the AEO for Cities reports was launched in the three cities of Dakar, Lusaka and Nairobi. Проект городов ГЭП: В 2006 году процесс подготовки докладов ЭПА для городов был начат в трех городах: Дакаре, Лусаке и Найроби.
In order to mobilize resources for the implementation of the NEPAD environment action plan, UNEP organized two donor conferences (held in Algiers, in December 2003 and Dakar in March 2005) to deliberate on the financial mechanism for its implementation. Для мобилизации ресурсов на осуществление природоохранного плана действий НЕПАД по охране окружающей среды ЮНЕП организовала две конференции доноров (состоялись в Алжире в декабре 2003 года и Дакаре в марте 2005 года), на которых обсуждался финансовый механизм его реализации.
In that context, two standing police capacity officers of the Department of Peacekeeping Operations have been deployed to the UNODC Regional Office for West and Central Africa, in Dakar, to assist in the implementation of law enforcement activities supporting the ECOWAS Regional Action Plan. В этой связи в целях оказания помощи в осуществлении правоохранительных мероприятий в поддержку Регионального плана действий ЭКОВАС в региональное отделение ЮНОДК для Западной и Центральной Африки, расположенное в Дакаре, были командированы два сотрудника постоянного полицейского компонента из состава Департамента операций по поддержанию мира.
The Government, with the support of UNDP, organized a meeting with international partners in Dakar on 7 June for a debriefing by the IMF mission and to follow up on the donor round table conference in Geneva in November 2006. Правительство при поддержке ПРООН организовало совещание с участием международных партнеров, которое состоялось в Дакаре 7 июня этого года, в целях рассмотрения итогов миссии МВФ и результатов конференции доноров «за круглым столом», которая состоялась в Женеве в ноябре 2006 года.
Two regional courses on key issues on the international economic agenda were delivered for African countries in Cairo, Egypt, in February 2007 and in Dakar, Senegal, in October 2007. В Каире (Египет) в феврале 2007 года и в Дакаре (Сенегал) в октябре 2007 года для африканских стран было организовано два региональных курса по ключевым вопросам международной экономической повестки дня.
In that regard, I welcome the agreement reached on 13 March 2008 in Dakar between the President of Chad, Idriss Deby, and President Al-Bashir, in which they agreed to normalize relations and work to prevent further violence. В этой связи я приветствую соглашение, достигнутое 13 марта 2008 года в Дакаре президентом Чада Идриссом Деби и президентом Аль-Баширом, в котором они договорились нормализовать отношения и прилагать усилия для предотвращения дальнейшего насилия.
However, despite the fact that two regional offices had already been established in Dakar and Ashgabat, regional offices should not be established by adopting a "one-size-fits-all" approach and in future full information about the proper justification for opening such offices should be given. Однако, несмотря на то, что в Дакаре и Ашгабате уже создано два региональных отделения, в будущем нельзя открывать региональные отделения, руководствуясь принципом унифицированного подхода; кроме того, впредь необходимо будет предоставлять полную информацию об обоснованности открытия таких отделений.
OHCHR recently established a new regional office in Dakar covering West African countries, which will focus on, inter alia, establishing cooperative relations with countries where OHCHR has no presence, like Cape Verde. Недавно УВКПЧ создало новое региональное отделение в Дакаре для стран Западной Африки, которое будет заниматься, в частности, налаживанием сотрудничества со странами, в которых у УВКПЧ нет никакого присутствия, такими как Кабо-Верде.
Progress has also been achieved with regard to the establishment of a regional office for West Africa in Dakar following the receipt of a letter in February 2007 from the Government of Senegal expressing its approval for such an office. Кроме того, определенный прогресс был достигнут в области создания в Дакаре регионального отделения для Западной Африки после получения в феврале 2007 года письма правительства Сенегала, в котором сообщается о его согласии с открытием такого отделения.