Английский - русский
Перевод слова Dakar
Вариант перевода Дакаре

Примеры в контексте "Dakar - Дакаре"

Примеры: Dakar - Дакаре
UNCDF has moved closer to UNDP physically by expanding its presence in UNDP regional service centres in Bangkok, Dakar and, Johannesburg and Bangkok, and financially through the decision to mainstream the administrative budget of UNCDF for 2006-2007 within the UNDP biennial budget. ФКРООН приблизился к ПРООН как физически - расширив свое присутствие в региональных центрах обслуживания ПРООН в Бангкоке, Дакаре и Йоханнесбурге, так и в финансовом смысле - благодаря принятию решения привести административный бюджет ФКРООН на 2006 - 2007 годы в соответствие с двухгодичным бюджетом ПРООН.
Its goals must be fully integrated into future actions for children; so, too, must the goals and strategies of the international conferences being held in 2000, beginning with the World Education Forum in Dakar, be integrated; Ее цели должны полностью учитываться в будущих мероприятиях в интересах детей; это относится к целям и стратегиям международных конференций, проводимых в этом году, начиная со Всемирного форума по вопросам образования, который состоится в Дакаре;
The meeting adopted strategies and recommendations on the role of the media in disseminating information, in sensitizing the different components of society to gender issues, and in increasing public awareness about the Dakar and Beijing conferences; Участники совещания приняли стратегии и рекомендации, касающиеся роли средств массовой информации в области распространения информации, привлечения внимания различных слоев общества к гендерной проблематике и повышения осведомленности общественности о конференциях в Дакаре и Пекине;
Welcomes the convening of the second session of the Conference of the Parties to the Convention in Dakar, Senegal, from 30 November to 11 December 1998, in accordance with paragraph 19 of its resolution 52/198; приветствует проведение второй сессии Конференции Сторон Конвенции в Дакаре, Сенегал, в период с 30 ноября по 11 декабря 1998 года в соответствии с пунктом 19 ее резолюции 52/198;
In September 2003, the ICAO Western and Central African Office in Dakar had a meeting with a NEPAD project consultant of the African Development Bank, to discuss proposed medium and long-term plans and strategies for NEPAD implementation in the field of aviation. гражданской авиации (ИКАО) в Западной и Центральной Африке в Дакаре провело совещание с консультантом проекта НЕПАД, осуществляемого под эгидой Африканского банка развития, для обсуждения предлагаемых среднесрочных и долгосрочных планов и стратегий деятельности НЕПАД в области авиации.
The CEB toolkit on mainstreaming employment and decent work was introduced to employers' and workers' organizations in Dakar (April 2010) and in Lima (August 2010) during seminars promoting these constituencies' participation in UNDAF preparation Инструментарий КСР по всестороннему учету проблематики обеспечения занятости и достойного труда был представлен на рассмотрение организаций работодателей и трудящихся в Дакаре (апрель 2010 года) и в Лиме (август 2010 года) в ходе семинаров, организованных с целью поощрения участия этих субъектов в подготовке РПООНПР
Celebration of the International Year of Deserts and Desertification in 2006, with the publication of a booklet of children's poems and drawings and organization of a forum in Dakar on the topic of waste management as a factor to fight desertification Празднование Международного года пустынь и опустынивания в 2006 году: публикация сборника стихов и детских рисунков, проведение в Дакаре форума на тему "Управление отходами - фактор борьбы с опустыниванием".
continuing the right-sizing of administrative structures, strengthening the regional office in Dakar (Senegal) and developing and implementing strategies for building national capacity to enable Governments to fully assume their responsibilities, particularly in the areas of RSD and registration. с) продолжающейся оптимизации административных структур, укрепления регионального отделения в Дакаре (Сенегал) и разработки и осуществления стратегий создания у стран возможностей полного осуществления правительством своих функций, прежде всего в областях ОСБ и регистрации.
4 meetings of Special Representative of the Secretary-General for West Africa (1 meeting in Dakar and 3 in the subregion) to discuss cross-cutting challenges and emerging threats in the region and to help promote closer cooperation 4 совещания с участием Специального представителя Генерального секретаря в Западной Африке (1 совещание в Дакаре и 3 совещания в субрегионе) для обсуждения общих проблем и возникающих угроз в регионе и оказания помощи в деле налаживания более тесного сотрудничества
Endorses the holding of the forthcoming Abuja workshop on the MAP and the Dakar workshop on the OMEGA Plan, with the shared objective of advancing into a single initiative; одобряет проведение предстоящего семинара в Абудже, посвященного МАП, и семинара в Дакаре, посвященного Плану ОМЕГА, общей целью которых является объединение их в единую инициативу;
1 Inter-Mission Force Commanders Conference in Dakar and participation in 3 meetings of the Conference and 6 meetings of the ECOWAS Chiefs of Defence Staff in the subregion Организация проведения в Дакаре Межмиссионской конференции командующих силами и участие в З совещаниях в рамках Конференции и 6 совещаниях министров обороны стран субрегиона, являющихся членами ЭКОВАС
The Board reviewed 13 of 81 projects under implementation by the Regional Centre for East Asia and the Pacific, in Bangkok, and the Regional Office for West and Central Africa, in Dakar, to determine whether they included: Комиссия провела проверку 13 из 81 проекта, осуществляемых Региональным центром для Восточной Азии и Тихого океана в Бангкоке и Региональным отделением для Западной и Центральной Африки в Дакаре, для определения того, содержат ли эти проекты:
The joint processes of the Permanent Inter-State Council for Drought Control in the Sahel (CILSS) and the Economic Community of West African States (ECOWAS) was launched in Dakar in July 1995 and strengthened in a meeting at Lome in February 1996. а) В июле 1995 года в Дакаре был начат процесс осуществления совместных мероприятий Постоянного межгосударственного комитета по борьбе с засухой (КИЛСС) и Экономического сообщества западноафриканских государств (ЭКОВАС), результаты которого были закреплены на совещании в Ломе в феврале 1996 года.
Noting with satisfaction that, as indicated in paragraph 19 of its resolution 52/198 of 18 December 1997, the second session of the Conference of the Parties to the Convention was held at Dakar from 30 November to 11 December 1998, с удовлетворением отмечая, что, как указано в пункте 19 ее резолюции 52/198 от 18 декабря 1997 года, вторая сессия Конференции Сторон Конвенции была проведена 30 ноября-11 декабря 1998 года в Дакаре,
Thanks the Republic of Senegal for hosting the Fourth Islamic Conference of Tourism Ministers in Dakar on 28-30 March 2005; and congratulates her on organizing, on the sidelines of the 4th Islamic Conference of Tourism Ministers, a forum on investments in the field of tourism. благодарит Республику Сенегал за принятие у себя четвертой Исламской конференции министров туризма, которая состоялась 28 - 30 марта 2005 года в Дакаре, и благодарит ее за организацию - одновременно с проведением четвертой Исламской конференции министров туризма - форума по инвестициям в туризм;
PP10 Having taken note of the reports of the regional conferences organized at Strasbourg, Santiago, Dakar and Tehran and other inputs from States, as well as the reports of expert seminars, NGO regional meetings and other meetings organized in preparation for the World Conference, ADOPTED РР10 принимая к сведению доклады региональных конференций, состоявшихся в Страсбурге, Сантьяго, Дакаре и Тегеране, и другие исходящие от государств материалы, а также доклады семинаров экспертов, региональных совещаний НПО и других совещаний, организованных в ходе подготовки ко Всемирной конференции, ПРИНЯТО
Approves the conversion of the existing subregional office in Dakar, Senegal, into the Central and West Africa Regional Office and the merger of the existing subregional office in Johannesburg, South Africa, into the South and East Africa Regional Office; утверждает преобразование существующего субрегионального отделения в Дакаре, Сенегал, в Региональное отделение для Центральной и Западной Африки и слияние существующего субрегионального отделения в Йоханнесбурге, Южная Африка, с соответствующим отделением в Региональное отделение для Южной и Восточной Африки;
The first, second and third international congresses of the International Organization to Combat Sickle-Cell Anaemia, held respectively in Paris on 25 and 26 January 2002, Cotonou from 20 to 23 January 2004 and Dakar from 22 to 24 November 2006; первый, второй и третий международные конгрессы Международной организации по борьбе против серповидноклеточной анемии, проведенные соответственно 25 - 26 января 2002 года в Париже, 20 - 23 января 2004 года в Котону и 22 - 24 ноября 2006 года в Дакаре;
Four meetings and regular exchange of information between heads of offices of missions, United Nations system agencies, funds and programmes for a concerted and integrated approach on subregional problems by the United Nations regional presences in Dakar and other partners Проведение четырех совещаний и регулярный обмен информацией между главами отделений миссий, учреждений, фондов и программ Организации Объединенных Наций в целях выработки согласованного и комплексного подхода к субрегиональным проблемам региональными подразделениями Организации Объединенных Наций в Дакаре и другими партнерами
Dakar, 14 September 2003 Совершено в Дакаре 14 сентября 2003 года
We can meet up with Harrison at Dakar. С Харрисоном встретимся в Дакаре.
What happened in Dakar? Что произошло в Дакаре?
Does he sell this in Dakar? Он продает их в Дакаре?
School of Medina in Dakar. Мединская школа в Дакаре.
Assitan Diarra-Thioune, UNDP Dakar Office Асситан Диарра-Тиуме, Бюро ПРООН в Дакаре