Английский - русский
Перевод слова Dakar
Вариант перевода Дакаре

Примеры в контексте "Dakar - Дакаре"

Примеры: Dakar - Дакаре
Bilateral and unconditional cancellation, announced at the Dakar summit (May 1989), of ODA debt granted and disbursed before 31 December 1988, benefiting the 35 poorest and most-indebted countries of sub-Saharan Africa. объявленное в ходе Встречи на высшем уровне в Дакаре (май 1989 года) двустороннее и безусловное списание долгов по линии ОПР, предоставленных до 31 декабря 1988 года, в интересах 36 наиболее бедных африканских стран, расположенных к югу от Сахары, имеющих наибольшую задолженность.
The Office on Drugs and Crime recruited a law enforcement expert under its Africa-wide law enforcement project for posting to Dakar in late 2002. В рамках своего всеафриканского проекта укрепления правоохранительной деятельности Управление по наркотикам и преступности в конце 2002 года привлекло эксперта в области правоохранительной деятельности, который будет работать в Дакаре.
The root causes of the "secession" date back to a statement made by Abbé Diamacoune Senghor at the Dakar Chamber of Commerce on Saturday 23 August 1980: "By what right did France include Casamance in Senegal at independence, without consulting those concerned? Для выявления глубинных причин "сепаратизма" необходимо напомнить о событии, происшедшем в субботу, 23 августа 1980 года в Дакаре, когда на заседании Торговой палаты священник Дьямакун Сенгор заявил:
The Soviet press declared the union of "bourgeois" parties was dangerous and opportunistic, and that the Socialist Inter-African was "programmed in Western Europe and designed in Dakar and Tunis." Советская пресса объявила интернационал союзом буржуазных и оппортунистических партий, задуманным в Западной Европе и созданным в Дакаре и Тунисе.
(e) Convening of nine regional cChief jJustices nNeeds-aAsssessment and pPlanning mMeetings in Auckland, Bangkok, Buenos Aires, Cairo, Dakar, Johannesburg, Kingston, Lviv, and Nairobi;. ё) созыв девяти региональных совещаний председателей верховных судов, которые состоялись в Окленде, Бангкоке, Буэнос-Айресе, Дакаре, Йоханнесбурге, Каире, Кингстоне, Львове и Найроби и были посвящены оценке потребностей и планированию;
Its population, currently estimated at 8,500,000, is distributed unevenly over Senegalese territory, with 2,700 inhabitants per km2 in Dakar and 6 inhabitants per km2 in the Tambacounda region, which nevertheless accounts for one fifth of the country's total land area. 8 500000 жителейчеловек, распределяется по территории страны неравномерно распределяется по территории страны: 2700 человек на квадратный километр в Дакаре и 6 человек на квадратный километр в области Тамбакунда, территория которойая равна, между тем, занимает одну пятую 1/5 всей территории страны.
From 20 to 22 January, the UNOWA human rights and gender unit organized and facilitated the visit of a delegation from the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights tasked with operationalizing OHCHR's new regional office for West Africa in Dakar. Группа ЮНОВА по правам человека и гендерным вопросам организовала визит делегации Управления Верховного комиссара по правам человека Организации Объединенных Наций, который состоялся 20-22 января, с целью открытия нового регионального отделения УВКПЧ для Западной Африки в Дакаре.
Faculty of Law, Dakar (1961-1965): bachelor's degree in law; Centre National d'Etudes Judiciaires (now the Ecole Nationale de la Magistrature), Bordeaux (1965-1966) and Paris (1966-1967): Certification of completion of course. Юридический факультет в Дакаре (1961-1965 годы): лиценциат права; свидетельство о завершении обучения в Национальном центре по подготовке судей (ставшем впоследствии Национальной школой по подготовке судей) в Бордо (1965-1966 годы) и в Париже (1966-1967 годы).
For the Africa region, UNDP organized throughout 1998 a series of workshops and prepared a series of policy papers to promote competitiveness, which culminated in the Ministerial Forum on the Competitiveness of African economies, organized in March 1998 in Dakar, Senegal. Для африканского региона в течение 1998 года ПРООН организовала серию практикумов и подготовила серию программных документов, направленных на повышение конкурентоспособности; своеобразным итогом этих усилий стал Форум по вопросу о конкурентоспособности экономики стран Африки на уровне министров, организованный в марте 1998 года в Дакаре, Сенегал.
Women constituted 52 per cent of the population, but their distribution as members of the electorate varied from region to region: 51.83 per cent in the St-Louis region, 52 per cent in Ziguinchor, 45 per cent in Dakar and 44 per cent in Diourbel. Доля женского населения в стране составляет 52%, однако процентное соотношение женщин среди избирателей в разных областях неодинаково: 51,83% - в Сен-Луи, 52% - в Зигиншоре, 45% - в Дакаре и 44% - в Диурбеле.
As its contribution to this effort, OIF sent a group of francophone experts in May-June 2006 to participate in DPKO's pilot project for the training and recruitment of police officers for United Nations peacekeeping operations in Dakar and Yaoundé. С учетом этого вклад МОФС выразился в направлении в мае-июне 2006 года франкоязычных экспертов для участия в экспериментальном проекте Департамента операций по поддержанию мира, направленном на подготовку и набор франкоязычных сотрудников полиции для операций по поддержанию мира Организации Объединенных Наций в Дакаре и Яунде.
In September 2011, the Special Rapporteur participated in an expert seminar on the training of security officers on child rights, organized in Dakar by UNICEF, Save the Children and the International Bureau for Children Rights. В сентябре 2011 года Специальный докладчик участвовала в семинаре экспертов по вопросу о подготовке сотрудников служб безопасности в области прав ребенка, который был организован в Дакаре ЮНИСЕФ, Международным альянсом "Спасти детей" и Международным бюро по правам ребенка.
The lack of information resulting from the fact that many border control posts remain unoccupied by Ivorian Customs officials could be ameliorated by the exchange of information at the regional (rather than local border) level, in particular through the regional offices of WCO in Dakar. Отсутствие информации в силу того, что на многих пограничных контрольно-пропускных пунктах по-прежнему нет сотрудников ивуарийской таможни, можно отчасти компенсировать посредством обмена информацией на региональном (а не на местном пограничном) уровне, в частности через региональное отделение Всемирной таможенной организации (ВТАО) в Дакаре.
The construction permit for your brother in Villefranche, your sister's plantation in Dakar, your son consul in Milan, envelopes from Stavisky to sell off Hungarian obligations: Вилла вашего брата в Вильфранше, плантация вашей сестры в Дакаре, назначение вашего сына консулом, не говоря уж о конвертах Ставиского на вергерские облигации:
In December 2007, the United Nations Office of the High Commissioner for Human Rights, represented by the Deputy High Commissioner, signed in Dakar an agreement with the Government of Senegal setting up a regional office for West Africa. В декабре 2007 года в Дакаре Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека, которое представлял заместитель Верховного комиссара, подписало с правительством Сенегала соглашение о создании регионального отделения для Западной Африки30. Это региональное отделение, расположенное в Дакаре, было открыто в 2008 году31.
Convention A/P1/7/92 of the Economic Community of West African States (ECOWAS) on mutual legal assistance in criminal matters, signed at Dakar on 29 July 1992; Конвенция А/Р Экономического сообщества западноафриканских государств (ЭКОВАС) о взаимопомощи в вопросах уголовного правосудия от 1 июля 1992 года, подписанная в Дакаре 29 июля 1992 года;
Participation in 3 evaluations of ECOWAS Standby Force training sessions, 3 UNODC regional meetings in Dakar and 1 UNODC subregional seminar Участие в З оценках учебной подготовки региональных сил ЭКОВАС, З региональных совещаниях Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности (ЮНОДК) в Дакаре и субрегиональном семинаре ЮНОДК
a. Participation by the Democratic Republic of the Congo in the various international meetings on terrorism and other types of organized crime held, inter alia, in Dakar and Maputo, within the framework of the Southern African Development Community (SADC). а) Участие Демократической Республики Конго в различных международных совещаниях по проблеме терроризма и других видов организованной преступности, в частности в Дакаре и Мапуту в рамках САДК;
Implementation of the pilot project on education and training for the social and economic integration of adolescents, in partnership with the United Nations Fund for Population Activities and the Embassy of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in Dakar targeting 600 illiterate or out-of-school girls осуществление экспериментального проекта в области образования и подготовки по социально-экономической интеграции подростков в партнерстве с ЮНФПА и посольством Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии в Дакаре в интересах 600 не обученных грамоте или не посещающих школу девочек;
A further IF regional workshop was organized in Dakar, Senegal, from 6 to 8 December 2006 for all IF national focal points, with the objective of preparing IF countries for a smooth transition from the current to the enhanced IF. Еще одно региональное рабочее совещание в рамках КРП было организовано в Дакаре (Сенегал) 6-8 декабря 2006 года для всех национальных координационных центров КРП в целях подготовки стран,
Judicial reform: instruments of the Organization for the Harmonization of Business Law in Africa and legal and judicial cooperation in the OHADA and WAEMU areas, organized by the International Development Law Institute, Dakar, 18 March-8 April 2000. Судебная реформа: тексты Организации по согласованию в Африке предпринимательского права и юридическое и судебное сотрудничество в рамках ОСАПП и ЗАВС, семинар, организованный Международным институтом права развития 18 марта - 8 апреля 2000 года в Дакаре
Agreed, upon the request of the United Nations High Commissioner for Human Rights, to host, free of charge, a regional OHCHR office for West Africa in Dakar, which was inaugurated in December 2007; по просьбе Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека согласился на создание в Дакаре Регионального отделения по правам человека для Западной Африки, которое было открыто в декабре 2007 года и помещения для которого были любезно предоставлены правительством Сенегала;
∙ July 1995: Subregional conference in Dakar, Senegal, a decisive stage in the launching of the SRAP process gathering together the national focal points, the non-governmental organizations (NGOs) and the intergovernmental organizations (IGOs) from the subregion and the principal cooperation partners; июль 1995 года: проведение субрегиональной конференции в Дакаре, Сенегал, явившейся решающим этапом, позволившим приступить к осуществлению СРПД, в работе которой участвовали национальные координационные центры, неправительственные организации, межправительственные организации субрегиона и основные партнеры по сотрудничеству;
The Regional Office for West and Central Africa in Dakar (budget: $768,600) has a volume decrease of $115,600 due to the abolition of a P-3 post and a local level post given lower programme volume. и Центральной Африки в Дакаре (бюджет: 768600 долл. США) предусмотрено сокращение объема на 115600 долл. США в связи с упраздне-нием одной должности С - 3 и уменьшением объема деятельности по программам в рамках одной долж-ности местного разряда.