| After her second miscarriage, I found Daisy on the floor in tears. | После второго выкидыша Дейзи, я нашла её на полу в слезах. |
| I don't mind at all, Daisy. | Я совсем не против, Дейзи. |
| Daisy, I'm sorry if I've hurt you. | Дейзи, прости. если я тебя обидел. |
| We are gathered here today to celebrate the union of Daisy Ann Darling and Edward Michael Vogel. | Мы собрались сегодня, чтобы отпраздновать вступление в брак Дейзи Энн Дарлинг и Эдварда Майкла Вогеля. |
| But, I'm certain Daisy has a plan. | Но, уверена, у Дейзи есть план. |
| It said that Daisy worked from 6:00 until 10:00pm that night. | Здесь говорится, что тем вечером Дейзи работала с 6 до 10. |
| Can you repeat what you said about Daisy Murphy? | Вы можете повторить то, что сказали о Дейзи Мёрфи? |
| She did unnatural things with Daisy. | Она занималась с Дейзи противоестественными вещами. |
| Course they'll have one, it's Ollie and Daisy. | Один-то точно будет, это ж Олли и Дейзи. |
| Ollie and Daisy, they're my oldest friends. | Олли и Дейзи - мои самые старые друзья. |
| Well, Ollie's my oldest friend because we were house mates, but Daisy came along soon afterwards. | Ну, Олли мой самый старый приятель потому что мы были соседями, а Дейзи появилась потом. |
| Because I can remember those times with Daisy from 20 years ago like they just happened. | Потому что я помню те времена с Дейзи около 20 лет тому назад, как будто это только что произошло. |
| Well, with Ollie obviously otherwise engaged, Daisy needed looking after. | Так как Олли по-любому был занят, за Дейзи нужно было присмотреть. |
| Daisy's already asked someone for the bank holiday. | Оказывается, Дейзи уже кого-то пригласила на праздничные выходные. |
| We've got to help Ollie and Daisy talk about what's happening to him. | Мы должны помочь Олли и Дейзи обсудить то, что с ним происходит. |
| And, as for Daisy's non-stop gushing, I mean, I wanted to puke. | И насколько Дейзи безостановочно восторгалась, настолько же мне хотелось блевать. |
| Sorry, erm... I should probably let you know Daisy is Milo's agent. | Простите... вероятно, мне следует сообщить, что Дейзи - агент Майло. |
| I could always think of Daisy... who remained my constant love. | Я всегда думаю о Дейзи... которая осталась моей единственной любовью. |
| Daisy and I used to go out, before she met Ollie. | Дейзи и я встречались, до того как она встретила Олли. |
| But let's not forget, Daisy also played her part. | Но давайте не будем забывать, что Дейзи также в этом участвовала. |
| And I always felt... Daisy was just another conquest for Ollie. | И я всегда считал... что Дейзи была просто очередной победой для Олли. |
| Because Ollie has loads of girlfriends, loads of women fancied him, but Daisy was everything to me. | Потому что у Олли было много подруг, он нравился многим женщинам, но Дейзи была для меня всем. |
| Standing here, on that bank holiday weekend, watching Daisy and this... | Нахождение здесь в эти праздничные выходные, наблюдение за Дейзи и этим... |
| Daisy and I have been talking, and she'd like Another chance to prove herself as your intern. | Мы разговаривали с Дейзи, и она хотела бы получить еще одну возможность проявить себя в качестве вашего интерна. |
| Derek, Daisy's ready to rehearse. | Дерек, Дейзи готова к репетиции. |