Well, they're bikers not vampires, Daisy. |
Байкеры не вампиры - крестик тут не поможет, Дейзи. |
This was your idea, Daisy. |
Это же ты придумала, Дейзи. |
Lisa said you got into Daisy's room. |
Лиза сказала, что ты была в комнате Дейзи. |
Daisy sent us a postcard all about her new apartment. |
Дейзи прислала нам открытку, она пишет о новой квартире. |
Executive producer Maurissa Tancharoen confirmed the character is an adaptation of Daisy Johnson, as well as an Inhuman. |
Продюсер Морисса Танчароэн подтвердила, что персонаж является адаптацией Дейзи Джонсон, а также представительницей нелюдей. |
Daisy just corrected Lexi on her one line. |
Дейзи только что одернула Лекси на ее собственной линии. |
Daisy, I'm sure Tim... |
Дейзи, я уверен, Тим никогда... |
It's what I want, Daisy. |
Это то, что мне надо, Дейзи. |
Daisy the rabbit. I haven't seen you in ages. |
Кролик Дейзи, я тебя уже сто лет не видела. |
Daisy and I will finish the luncheon. |
Мы с Дейзи закончим готовить обед. |
Daisy, run and find Mrs Patmore. |
Дейзи, беги и разыщи миссис Патмор. |
I want a go, but Daisy thinks it's too expensive. |
Я хочу поучаствовать, но Дейзи считает, что это слишком дорого. |
You a difficult child, Charmaine Daisy Pierce. |
Ты трудный ребенок, Шармэн Дейзи Пирс. |
I think the NFL Daisy's referring to is the National Forensic Lab. |
Думаю, под НФЛ Дейзи имела в виду - Национальную федерально-судебную лабораторию. |
I am not playing with trains, Daisy. |
Я не играю с поездами, Дейзи. |
Daisy... this whole Doomsday Clock issue seems to have touched a nerve. |
Дейзи... вся эта тема с Таймером Судного дня, кажется, действует тебе на нервы. |
And losing Daisy has made you irrational. |
И потеря Дейзи сделала тебя безрассудным. |
You really want to help Daisy, then you need to straighten up and fly right. |
Действительно хочешь помочь Дейзи, тогда тебе нужно осесть и вести себя корректно. |
I need you to forget about Daisy. |
Мне нужно, чтобы вы забыли о Дейзи. |
I know about Daisy and Electro-Boy. |
Я знаю о Дейзи и электрическом мальчике. |
Actually, Daisy could fly him out. |
Вообще-то, Дейзи может помочь ему улететь. |
We knew Daisy was listening and monitoring our every move, so we couldn't tell anyone. |
Мы знали, что Дейзи слушает и следит за каждым нашим шагом, поэтому не могли никому сказать. |
He was here to save Daisy. |
Он был здесь, чтобы спасти Дейзи. |
Based on what Daisy told us about Hive's new pathogen... |
Основываясь на том, что Дейзи сказала нам о новом патогене Улья... |
The information Daisy brought back has been useful. |
Информация, которую дала Дейзи, была полезной. |