Примеры в контексте "Daisy - Дэзи"

Примеры: Daisy - Дэзи
No one must know that Daisy was driving. Никто не должен знать, что Дэзи была за рулем.
Some vision... of himself that he had put into loving Daisy. Его образ который он вложил в любовь к Дэзи.
I need to... speak to Daisy alone. Мне нужно поговорить с Дэзи наедине.
If only it had been enough for Gatsby, just to hold Daisy. Если бы только этого было достаточно для Гэтсби просто обнимать Дэзи.
You're not taking care of Daisy anymore. Ты больше не заботишься о Дэзи.
You're making me feel uncivilized, Daisy. Из-за вас я чувствую себя дикарем, Дэзи.
The director was Oleg Tabakov - Daisy 1987 - The performance of Belief. Режиссёр Олег Табаков - Дэзи 1987 - «Вера.
Take Daisy, she can do everything. Вот Дэзи, она всё умеет.
Frezy Grant, although she was a very good girl, like our Daisy... Фрези Грант, хотя и была доброй девушкой, как наша Дэзи...
He wants you to invite Daisy to tea. Он хочет, чтобы ты пригласил Дэзи на чай.
And what's more, I love Daisy too. Более того, я тоже люблю Дэзи.
That's all over now, Daisy, darling. Это всё уже позади, Дэзи, дорогая.
Five lost years struggled on Daisy's lips. Пять потерянных лет мерцали на губах у Дэзи.
One night in Louisville, five years ago, Gatsby found himself at Daisy's house by colossal accident. Однажды вечером в Луисвилле, пять лет назад Гэтсби совершенно случайно оказался дома у Дэзи.
Daisy, talk to me, darling. Дэзи, скажи что-нибудь, дорогая.
Daisy, darling, look at me. Дэзи, дорогая, посмотри на меня.
I suppose that Daisy will call too. Я полагаю что Дэзи тоже позвонит.
They were careless people, Tom and Daisy. Они были беспечными существами, Том и Дэзи.
And from Daisy... not even a flower. А от Дэзи не было даже и цветка.
You just screamed "Daisy!" Вы же крикнули: "Дэзи!"
I told Daisy that I thought so. Я... Я сказал Дэзи, что так оно и было.
When I think about it, the history of the summer really began... the night I drove over to my cousin Daisy's for dinner. Сейчас кажется, что все началось, тем вечером, когда я поехал к моей кузине Дэзи на ужин.
I can't speak about... what happened five years ago because I didn't know Daisy then. Мне всё равно что случилось пять лет назад, ведь я не знал Дэзи тогда.
You're just embarrassed, Daisy's embarrassed too. Ты смущен. Дэзи тоже смущена.
What do you think of that, Daisy? Что ты об этом думаешь, Дэзи?