Английский - русский
Перевод слова Daisy
Вариант перевода Дейзи

Примеры в контексте "Daisy - Дейзи"

Примеры: Daisy - Дейзи
Why does Daisy have on a weird face? Почему у Дейзи такое странное лицо?
Didn't Daisy come back with you? Почему Дейзи не вернулась с вами?
Daisy said that she needs some time off. Дейзи сказала что ей нужен небольшой перерыв
Look, do I ask you questions about Daisy? Послушай, спрашивал ли я тебя о Дейзи?
To dare to call to my Daisy Carnicera! Ничего себе, назвать Дейзи Мясником!
Sorry, Daisy, what were you saying? Прости, Дейзи, ты что-то говорила?
Aren't you going to congratulate him, Daisy? Не хочешь его поздравить, Дейзи?
Daisy let me in at the fire exit! Дейзи впустила меня через пожарный выход.
So this is where we broke down on our way to Ollie's and Daisy's three months ago. Вот так же мы застряли по дороге к Олли и Дейзи три месяца назад.
Do you know what Daisy just told me? Ты знаешь, что Дейзи мне рассказала?
She was the one that reached out to Kyle and Daisy and Andrew. Это она вышла на связь с Кайлом, Дейзи и Эндрю.
So, Mason, was Daisy a good actress? Так что, Мейсон, Дейзи хорошо играла?
So, Daisy, what's going on? Дейзи, а что тут такое?
You know, Daisy, you want to be the world-weary ingenue, you go for it. Знаешь, Дейзи, хочешь быть искушенной наивностью, давай.
The Dizzy Daisy Prague building opened its doors in the summer of 2006, right in the heart of beautiful Prague. Диззи Дейзи Прага - объект впервые открыт в каникулы 2006 года, находится в центре великолепной Праги.
Berta has a sister named Daisy (Camryn Manheim), with whom she does not get along. У Берты есть сестра Дейзи (Кэмрин Мангейм), с которым она не ладит.
Daisy Johnson is a superhuman with seismic (earthquake-producing) powers, and is the illegitimate daughter of Calvin Zabo, the supervillain known as Mister Hyde. Дейзи Джонсон, сверхчеловек с сейсмическими способностями, является незаконной дочерью Кэлвина Забо, суперзлодея, известного как Мистер Хайд.
I think you were in the middle of telling me what great friends you and Daisy are now. Думаю, вы как раз рассказывали мне, какие вы с Дейзи теперь хорошие друзья.
What do you think about current affairs, Daisy? Что вы думаете про текущие проблемы, Дейзи?
You're the most important thing on earth to him, Daisy. У него важнее тебя ничего нет на свете, Дейзи.
When the war ended, Daisy waited, but for some unknown reason, Gatsby couldn't return. Дейзи его ждала, но почему-то, когда война закончилась, Гэтсби куда-то исчез.
After Tom and Daisy's visit, Gatsby's lights went one by one. После визита Тома и Дейзи огней в доме становилось все меньше.
Daisy, it was your great idea! Дейзи, это была твоя идея!
But no, I was just thinking about what Daisy said - that Monica Craig's cancer wouldn't have killed her yet. Я тут думал о том, что сказала Дейзи - что Моника Крейг не могла умереть от рака.
He survived, so I could go and find Daisy and then she didn't even want to see him. Он выжил, чтобы я мог найти Дейзи, а она не захотела его видеть.