Английский - русский
Перевод слова Daisy
Вариант перевода Дейзи

Примеры в контексте "Daisy - Дейзи"

Примеры: Daisy - Дейзи
You're being rude, Daisy's in there all alone, and you- Дейзи сидит там одна, а вы...
There are things between Daisy and me, Gatsby, that you'll never know! Есть кое-что, между Дейзи и мной, о чем вы никогда не узнаете.
That's what I mean, Daisy, don't you see? Я про это и говорю Дейзи, как ты не понимаешь?
How do you want me to be, Daisy? А что мне делать, Дейзи?
What did you mean when you said "Daisy's not like that"? Что ты имел в виду, когда сказал "Дейзи не такая"?
"A lot of traffic out here today, Miss Daisy." "Какое интенсивное движение, да, мисс Дейзи?"
This is a token, Daisy, it is a token from me, from my heart. Это знак любви, Дейзи, это подарок от меня, от всего сердца.
Good luck, Daisy, good luck, Bernie. Удачи, Дейзи, удачи, Берни
Daisy, what do you think he looks like? Дейзи, посмотри на него, на кого он похож?
I slept in here one night after Daisy and I had a fight and hated to leave when we made up. Я ночевал здесь однажды, после того, как мы с Дейзи поругались и мне даже не хотелось уходить, когда мы помирились
But I think it's safe to say we're both big fans of Daisy here, right? Но, думаю, можно с уверенностью сказать, что мы оба поклонники Дейзи, да?
Strauss, Mark, Daisy, they're still out there, so let's just focus on bringing them in, all right? Штраус, Марк, Дейзи, они всё ещё на свободе, поэтому давай просто сосредоточимся на их поимке, хорошо?
Why didn't you tell me you were Daisy? Почему ты не сказала мне, что ты Дейзи?
In 1891, Daisy's father, Charles Morris Ratton, married Ethel Eaglesfield Griffith, the daughter of another stockbroker, but in 1892, the year Daisy Ratton was born, he died at the age of 24. В 1891 году отец Дейзи, Чарльз Моррис Раттон женился на Этель Иглсфилд Гриффит, дочери биржевого брокера, но в 1892 году, когда родилась Дейзи Раттон, он скончался в возрасте 24 лет.
I notice you say, "I'm with Daisy" and not "I love Daisy." Я заметила, что ты сказал, "Я с Дейзи", а не "Я люблю Дейзи".
And maybe, just maybe, he was looking to the future and letting me know that, from that moment on, I would have to be there for Daisy. А может, просто может, он смотрит в будущее и дает мне знать, что с этого момента, я должен быть рядом с Дейзи.
But when Ollie and Daisy first got together, they would go to her halls of residence to... you know... sleep together. Но когда Олли и Дейзи впервые были вместе, они собирались пойти к ней в общежитие... ну знаете... спать вместе.
Was it right to bring my cousin Daisy, a married woman, together with a man I hardly knew? Должен ли я сводить свою кузину Дейзи, замужнюю даму, с мужчиной, которого я едва знаю?
No, it was the food, wasn't it, Daisy? Нет, она брала только еду. Да, Дейзи?
Daisy Ratton was born in Wandsworth in 1892, although according to Who Was Who in the Theatre 1912-1976 she was born in Singapore in 1893. Дейзи Раттон родилась в Уондсвортеruen в 1892 году, в то время как книга Who Was Who in the Theatre 1912-1976 утверждает, что она родилась в Сингапуре в 1893 году.
You keep telling yourself that, Daisy, but I think I am big enough and ugly enough to make my own mistakes! Ты, конечно, можешь продолжать внушать себе это, Дейзи, хорошо. но я-то уже слишком взрослый и испорченный и могу делать собственные ошибки!
Miss Daisy's in the house, thanks for the ride, sorry about slavery. Да, мисс Дейзи дома, спасибо, что проводил, прошу прощения за рабство!
The Girl Scout Movement was established in Bahrain in 1970, and the Daisy Girl Scouts were formed in 1971. В 1970 году в Бахрейне было создано движение девочек-скаутов, а в 1971 году - организация девочек-скаутов "Дейзи".
So, a scale of one to ten, how much do you love Daisy? Итак, Мэт... по шкале от 1 до 10, как сильно ты любишь Дейзи?
Lancelot doesn't want Miss Daisy to lose the job she loves, does he? Ланселот не хочет, чтобы мисс Дейзи лишилась работы, которую она любит, не так ли?