Английский - русский
Перевод слова Daisy
Вариант перевода Дейзи

Примеры в контексте "Daisy - Дейзи"

Примеры: Daisy - Дейзи
I'm Daisy Steiner, writer, sort of journalist. Я Дейзи Стайнер, писатель, журналист.
We're running out of time, Daisy. У нас нет времени, Дейзи.
Gatsby found himself at Daisy's house by colossal accident. Гэтсби случайно оказался в доме у Дейзи.
Daisy did not appear again until Crazy Over Daisy (March 24, 1950). Crazy Over Daisy (Без ума от Дейзи), выпущен 24 марта 1950 года.
Daisy. Daisy, it's me, Mary Beth. Дейзи, это я, Мэри Бет.
Yes, but because of that, Daisy was able to stop Jiaying. Да, но благодаря этому Дейзи смогла остановить Джаин.
Maybe Daisy and Charles were brought together for a reason. Возможно, Дейзи и Чарльз встретились не случайно.
Daisy's always longed for a family, for connection. Дейзи всегда хотела семью, связь.
This antitoxin might be the best chance we have to free Daisy of his hold on her. Антитоксин может быть нашим лучшим шансом освободить Дейзи от влияния Улья.
Daisy's too strong to give up control without a fight. Дейзи слишком сильная, чтобы поддаться контролю без боя.
Daisy, I am not being haunted by a ghost. Дейзи, меня не преследует привидение.
Major marquis Warren, this here is Daisy domergue. Майор Маркиз Уоррен, это Дейзи Домерг.
I'll have Daisy send it down in the containment module. Придется послать ее вместе с Дейзи в защитном модуле.
Daisy is getting input from the group and putting together a statement. Дейзи запросила данные об их группе, и готовит заявление.
Sir, there's been a malfunction in Daisy's containment module. Сэр, в модуле Дейзи неисправность.
Well, that sounds like Daisy and Kyle's work. Похоже, тут поработали Дейзи и Кайл.
Daisy, you fetch the beef and the rest of it. Дейзи, принеси говядину и все остальное.
Tears will have no impact on me, Daisy. Слезы на меня не подействуют, Дейзи.
Daisy, it's all been scientifically proved. Дейзи, это всё научно доказано.
Daisy comes over quite often in the afternoon. Дейзи теперь часто заходит по вечерам.
I was calling regarding the tape of Driving Miss Daisy. Я насчет "Водителя Мисс Дейзи".
In the next 30 minutes, I've got to stop Daisy at the station... За полчаса мне нужно добраться до станции и остановить Дейзи...
Daisy, you're not to worry about William. Дейзи, не волнуйся за Уильяма.
Daisy, William's asking to see you. Дейзи, Уильям хочет тебя видеть.
I'm in a lot of trouble, Daisy. У мня большие проблемы, Дейзи.