| I feel different, Daisy. | Я и чувствую себя другим, Дейзи. |
| Daisy, Daisy, Daisy. | Дейзи, Дейзи, Дейзи. |
| Daisy, Daisy, wait! | Дейзи, Дейзи, подожди! |
| Daisy, right, Daisy. | Дейзи, верно, Дейзи. |
| Where is daisy, anyway? | Так где на фик Дейзи? |
| You're sweet to Daisy. | У тебя такие милые отношения с Дейзи. |
| Nice one, Daisy. | Уж кто бы говорил, Дейзи. |
| Now, it's Daisy, isn't it? | Итак... Дейзи, верно? |
| What's going on, Daisy? | Что происходит, Дейзи? |
| Daisy, you're going to get some ice cream. | Дейзи, тебе захотелось мороженого. |
| Sweets is firing Daisy for us. | Свитс сам уволит Дейзи. |
| I'm surprised at you, Daisy. | Ты меня удивляешь, Дейзи. |
| Daisy, you've got a visitor. | Дейзи, к тебе гость. |
| Push 'em away, Daisy. | Оттолкни их, Дейзи. |
| It's a bomb, Daisy. | Это бомба, Дейзи. |
| You kind of drive like miss Daisy. | Ты водишь как мисс Дейзи. |
| Daisy, turn that up, will you? | Дейзи, сделай погромче. |
| You don't have to do this, Daisy. | Не делай этого, Дейзи. |
| Try to start the truck, Daisy. | Попробуй завести грузовик, Дейзи |
| Some of the nurses called her Crazy Daisy. | Медсестры зовут её Безумной Дейзи. |
| Daisy, run and put the kettle on. | Дейзи, сбегай поставь чайник. |
| You're lying, Daisy Buchanan. | Врешь, Дейзи Бьюкенен. |
| I went to Daisy's funeral service. | Я ходила на панихиду Дейзи. |
| I mean, Daisy knows though, right? | А Дейзи ведь знает? |
| That's very good, Daisy. | Очень хорошо, Дейзи. |