| Good night, Daisy. | Доброй ночи, Дейзи. |
| Please stop it, Daisy. | Дейзи, прошу тебя, прекрати. |
| No, thank you, Daisy. | Нет, Дейзи, спасибо. |
| Good morning, Daisy. | Доброе утро, Дейзи. |
| Daisy, you're rambling. | Дейзи, ты несёшь чушь. |
| Yes, Daisy told me. | Да. Дейзи сказала мне. |
| I told Daisy I thought so. | Я и Дейзи так сказал. |
| All I can see is Daisy. | Я могу видеть только Дейзи. |
| I feel like Daisy Duke. | Я чувствую себя как Дейзи Дьюк. |
| He's Miss Daisy with binoculars. | Как мисс Дейзи с биноклем. |
| I did know a Daisy. | Я действительно знал Дейзи. |
| Daisy Hannigan Spiteri... something. | Дейзи Ханниган Спиттери... какая-то. |
| Was Daisy even involved? | Дейзи вообще в этом участвовала? |
| And you and Daisy... | А ты с Дейзи... |
| Daisy, we have to get home. | Дейзи, нам придётся вернуться домой |
| You flushed me, Daisy. | Ты бросила меня, Дейзи |
| Daisy loved us all. | Дейзи любила всех нас. |
| My name is Daisy Brennan. | Меня зовут Дейзи Бреннэн. |
| You do not worry Daisy. | Не волнуйся, Дейзи. |
| You worked on the Daisy? | Ты работал над "Дейзи"? |
| All in good time, Daisy. | Всему свое время, Дейзи. |
| Her name was Daisy Winters. | Её имя - Дейзи Винтерс. |
| I'm ever so sorry, Daisy. | Мне так жаль, Дейзи. |
| Go on, Daisy. | Ну давай, Дейзи. |
| Daisy, you go first. | Дейзи, ты первая. |