| Don't worry, Daisy. | Не беспокойся, Дейзи. |
| What is it, Daisy? | Что тебе, Дейзи? |
| Daisy, does that surprise you? | Дейзи? Тебя это удивляет? |
| Lisa... and Daisy. | Лиза... и Дейзи. |
| Daisy, what are you do... | Дейзи, что ты де... |
| That's it, Daisy! | Вот так, Дейзи! |
| Daisy, how you doing? | Дейзи, как дела? |
| Daisy Miller by Henry James. | "Дейзи Миллер" Генри Джеймса, |
| Does Daisy cook the souffles too? | Дейзи и суфле умеет готовить? |
| No, you didn't, Daisy. | Это не так, Дейзи. |
| Something to challenge our Daisy. | Интересная задача для Дейзи? |
| Daisy, you're tired. | Дейзи, ты устала. |
| Why didn't you take Daisy? | Почему вы не забрали Дейзи? |
| It's Daisy, our daughter. | Это Дейзи, наша дочь. |
| It's Daisy now, sir? | Теперь она Дейзи, сэр? |
| Thank Daisy for that. | Благодари за это Дейзи. |
| What exactly is Daisy? | Чем именно является Дейзи? |
| What are you doing, Daisy? | Что ты делаешь, Дейзи? |
| Come on, cousin Daisy. | Пошли, кузина Дейзи. |
| Cousin Daisy at last! | Наконец-то, кузина Дейзи! |
| My feet hurt, Daisy. | У меня ноги болят, Дейзи. |
| Daisy, it's Jet. | Джет! Дейзи, это Джет. |
| Daisy, be careful! | Дейзи, будь осторожна! |
| Yes, thank you, Daisy. | Да, спасибо, Дейзи. |
| Stop talking, Daisy. | Хватит болтать, Дейзи. |