Английский - русский
Перевод слова Daisy

Перевод daisy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дейзи (примеров 1094)
This antitoxin might be the best chance we have to free Daisy of his hold on her. Антитоксин может быть нашим лучшим шансом освободить Дейзи от влияния Улья.
Maybe you'll write a cookery book, Daisy. Может, ты издашь свою поваренную книгу, Дейзи?
After being swayed to Hive's side, James assisted him, Daisy Johnson, and Alisha Whitley into abducting Holden Radcliffe in order to make their own Inhumans. После того, как Джеймс поддался на сторону Улья, Дейзи помог ему, Дейзи Джонсон и Алише Уитли похитить Холдена Рэдклиффа, чтобы создать своих нечеловеков.
OK, so I wasn't shaking my head at Milo's BMW, or the fact that his kids don't call him dad, or my passion for Daisy, or sorrow for Ollie, or my concern for Em. Ладно, я махну рукой на БМВ Майло, или на то, что его дети не зовут его папой, или на мою страсть к Дейзи, или на горе Олли, или на моё беспокойство по поводу Эм.
Lash could kill Daisy. Лэш может убить Дейзи?
Больше примеров...
Дэйзи (примеров 381)
And all the while, Daisy was rehearsing. А в это время Дэйзи всё репетировала.
You mean Daisy was there, too? Ты говоришь, Дэйзи была там?
Do we know anyone named Daisy? У нас есть знакомые по имени Дэйзи?
My beautiful little Daisy. Моя маленькая прекрасная Дэйзи.
Nae, Daisy, you can't let worry put you off your work. Не-не-не, Дэйзи, так нельзя, работа - прежде всего.
Больше примеров...
Дэзи (примеров 65)
You're not taking care of Daisy anymore. Ты больше не заботишься о Дэзи.
The director was Oleg Tabakov - Daisy 1987 - The performance of Belief. Режиссёр Олег Табаков - Дэзи 1987 - «Вера.
And from Daisy... not even a flower. А от Дэзи не было даже и цветка.
I can't speak about... what happened five years ago because I didn't know Daisy then. Мне всё равно что случилось пять лет назад, ведь я не знал Дэзи тогда.
Daisy, don't scamper. Не бегай, Дэзи.
Больше примеров...
Ромашка (примеров 12)
I have had six dogs in my life, every one of them called Daisy. У меня за всю жизнь было шесть собак, и всех звали Ромашка.
You look as fresh as a daisy. Выглядите свежей, как ромашка.
I'm as fresh as a daisy Я свеж как ромашка,
Come on, Daisy. Иди сюда, Ромашка.
Young undereducated fairies Daisy and Violet from the Institute of Good Wizards after an unsuccessful exam go among people to get real-life practice and perform a "good miracle". Молоденькие феи-недоучки Ромашка и Фиалка из Института добрых волшебников, после несданного экзамена отправились на производственную практику к людям для совершения «доброго чуда».
Больше примеров...
Маргаритка (примеров 17)
Except for one incongruity, the single daisy in the vase. В глаза бросалась только маргаритка в вазе.
THE DAISY THAT STANDS FOR INNOCENCE, THE HYACINTH FOR CONSTANCY, THE MODEST VIOLET... маргаритка, означающая невинность, гиацинт - верность, скромная фиалка... и роза.
Pretty as a daisy, you are. Вы прекрасны, как маргаритка.
Fresh as a daisy. Свежа, как маргаритка.
In Australia, a lily turned into a grass tree, and in Hawaii, a daisy became a silver sword. В Австралии лилии стали травяными деревьями, на Гаваях маргаритка - гигантской лабеллией.
Больше примеров...
Маргаритку (примеров 3)
Will you please fetch the daisy? Вы не могли бы принести маргаритку?
When they lay 'em out, they put a little flower in their hand, like a white rose, or a daisy or such. Когда их отдают, в руку кладут небольшой цветочек, розу, маргаритку или что-нибудь подобное.
She told me I know she was watching over me... if I saw a daisy growing out of the ground with all the petals missing except one. Она разговаривала со мной, я знаю что она наблюдала за мной... Всякий раз я видела маргаритку со всеми лепестками кроме одного недостающего.
Больше примеров...
Daisy (примеров 24)
Brown met Simpson in 1977, when she was eighteen years old and working as a waitress at a Beverly Hills private club called The Daisy. Браун познакомилась с Симпсоном в 1977 году, в возрасте 18 лет, когда работала официанткой в частном клубе «The Daisy» в Беверли-Хиллз.
In 1946, following World War II and the advent of the atomic bomb, Daisy reissued the XZ-38 in a silver finish that mimicked the new jet aircraft of the day as the U-235 Atomic Pistol. В 1946 году, после Второй мировой войны и изобретения атомной бомбы, Daisy перевыпустила XZ-38 в новом, серебристом, цвете, заимствованном у только что появившихся реактивных самолётов, и под новым названием - the U-235 Atomic Pistol.
Not only in her performances, but also with her music, dancing made a huge impact: "I loved dance music so I started with that and wrote 'Transcendence', 'Electric Daisy', and 'Spontaneous Me'." Танцы оказывают большое влияние не только на выступления, но и на музыку: «Я люблю танцевальную музыку, именно поэтому я начала с неё и написала "Transcendence", "Electric daisy" и "Spontaneous me"».
Audien's August 2012 release "Eventide", is noted for being played by Above & Beyond during their DJ set at the 2012 Electric Daisy Carnival in Las Vegas. В августе 2012 года Audien выпустил свой сингл «Eventide», который был проигран Above & Beyond в их диджейском сете на фестивале Electric Daisy Carnival в Лас-Вегасе.
The Becker's flower is now part of the Daisy Mart banner, an independent network of stores affiliated with Mac's in Ontario. Цветок Becker's является теперь составной частью рекламы Daisy Mart, независимой сети магазинов, в Онтарио связанной с Mac's.
Больше примеров...
Огурчик (примеров 7)
You go away for a week, you come back from the spa, fresh as a Daisy. Ты уехала на неделю, вернешься как с курорта, свежая как огурчик.
Fresh as a daisy. Свежий, как огурчик.
You're as fresh as a daisy. Вы свежий как огурчик.
Fresh? Fresh as a Daisy? Свежей, как огурчик?
My mama used to take that many every Friday night, wash it down with a gin, and wake up the next morning fresh as a daisy to do her paper route. Моя мама каждую пятницу столько принимала, да еще и запивала джином, а наутро всегда как огурчик топала по своим делам.
Больше примеров...