Well, that sounds like Daisy and Kyle's work. | Похоже, тут поработали Дейзи и Кайл. |
Daisy Duke's case was boring me to tears. | Дейзи Дюк - ужасно скучный случай. |
I just want a word with Daisy. | Я только хочу поговорить с Дейзи. |
Daisy, Dani, Deb... | Дейзи, Дэни, Деб... |
CWAA was the sole sponsor of a month-long event featuring the artwork of Daisy Yang, a retired United Nations worker and mother of a CWAA member. CWAA also displayed two articles on UN workers published by the Daily Mirror and Glamour featuring the artist. | ААКЖ выступила в роли единственного спонсора художественной выставки работ Дейзи Ян, которая в прошлом работала в Организации Объединенных Наций и является матерью одного из членов ААКЖ. |
Andy, Daisy, go and fetch the gramophone. | Энди, Дэйзи, несите граммофон. |
I want to be called Daisy Diamond. | Я хочу называться Дэйзи Даймонд. |
It's not Daisy's fault. | В этом нет вины Дэйзи. |
Is... Is Daisy interested in men? | А Дэйзи мужчины интересуют? |
Well, I forgot to put Daisy away. | Я забыл убрать Дэйзи. |
And what's more, I love Daisy too. | Более того, я тоже люблю Дэзи. |
Daisy was drawing further and further into herself. | Дэзи уходила все больше и больше в себя. |
I'm not strange, and I'm not Daisy. | Я не странная и не Дэзи. |
I mean, does Daisy want to see Gatsby? | Ну, Дэзи, хочет ли она видеть Гэтсби? |
Daisy, you're strange. | Дэзи, странная вы. |
I like your daisy. | Мне нравится эта ромашка. |
What about "daisy"? | Как на счет "ромашка"? |
You look as fresh as a daisy. | Выглядите свежей, как ромашка. |
Come on, Daisy. | Иди сюда, Ромашка. |
BOTH: Daisy, Daisy Give me your answer... | ТАК: ромашка, ромашка Дай мне ответ... |
Little daisy top might be a very rare talent indeed. | Эта маленькая маргаритка, видимо, на редкость талантлива. |
Brenda, that daisy really brings out your foot! | Бренда, эта маргаритка подчеркивает красоту твоей ноги! |
It was a woman, on the bus, and I had a plastic daisy in my hair, I'd been playing with Rosie. | В автобусе ехала женщина, у меня в волосах была пластиковая маргаритка, я играл с Рози. |
All fresh like a daisy. | Только посмотрите, свеж как маргаритка. |
Beaver! - It's Autumn Daisy by a head. | Осенняя Маргаритка обходит на голову. |
Will you please fetch the daisy? | Вы не могли бы принести маргаритку? |
When they lay 'em out, they put a little flower in their hand, like a white rose, or a daisy or such. | Когда их отдают, в руку кладут небольшой цветочек, розу, маргаритку или что-нибудь подобное. |
She told me I know she was watching over me... if I saw a daisy growing out of the ground with all the petals missing except one. | Она разговаривала со мной, я знаю что она наблюдала за мной... Всякий раз я видела маргаритку со всеми лепестками кроме одного недостающего. |
Also I try another recipe of Yellow Daisy Cocktail which was found on Cocktail DB. | Я также опробовал рецепт коктейля Yellow Daisy, найденный на Cocktail DB. |
He has performed at numerous music festivals, including Coachella, Electric Daisy Carnival, Creamfields, and Tomorrowland. | Он также выступал на многочисленных музыкальных фестивалях, таких как Coachella, Electric Daisy Carnival, Creamfields и Tomorrowland. |
Asher is also a patron of TRACKS Autism, an early years nursery setting for children on the autistic spectrum and The Daisy Garland, a national registered charity supporting children with drug resistant epilepsy. | Эшер также является патроном TRACKS Autism, детсада раннего возраста для страдающих аутизмом и The Daisy Garland, национального зарегистрированного благотворительного общества для поддержки детей, страдающих эпилепсией устойчивой к лекарствам. |
His tracks including "Renegade", "Daisy", "Reach Out", "Hymn 2.0" and "Daddyrock" topped the Beatport charts. | Треки, выпущенные за тот год: «Renegade», «Daisy», «Reach Out», «Hymn 2.0» and «Daddyrock» попадали в топ 10 Beatport на регуляной основе. |
Dizzy Daisy Hostel in Wroclaw was the first building to be opened in the network in 2001. | Хостел Диззи Дейзи (Dizzy Daisy) во Вроцлаве это первый объект сети, открыт в 2001 году. |
Then I'm off to the power plant, fresh as a daisy. | Потом я иду на электростанцию - свежий, как огурчик. |
You're as fresh as a daisy. | Вы свежий как огурчик. |
Fresh? Fresh as a Daisy? | Свежей, как огурчик? |
Fresh as a Daisy? | Свежей, как огурчик? |
My mama used to take that many every Friday night, wash it down with a gin, and wake up the next morning fresh as a daisy to do her paper route. | Моя мама каждую пятницу столько принимала, да еще и запивала джином, а наутро всегда как огурчик топала по своим делам. |