| This is why you have to hire daisy, man. | Поэтому ты должен нанять Дейзи, чувак. |
| Okay, so you're spying on daisy. | Ладно, так ты шпионишь за Дейзи. |
| You know you can help people, but daisy's not people. | Ты знаешь, что можешь помогать людям, но Дейзи - это не "люди". |
| Saroyan, I'm having some serious problems with daisy. | Доктор Сэроян, у меня серьезные затруднения с Дейзи. |
| daisy works in billing, which is where? | Гламурненько. Дейзи работает в бухгалтерии. |
| I'm aware of your concerns, and I'll be the first to admit that daisy is very unique. | Я понимаю ваши опасения, и в первую очередь Я признаю, что Дейзи весьма специфичная. |
| "are you okay, daisy?" | "Ты в порядке, Дейзи?" |
| So what's the deal with daisy and this Ray guy? | Так что там у Дейзи с этим парнем Реем? |
| Except you get to be Miss Daisy. | Не учитывая тот факт, что тебе нужно быть мисс Дейзи. |
| Daisy's never really needed me before. | Это ведь первый раз, когда Дейзи во мне действительно нуждалась. |
| I give her Daisy and everything ends. | Если я выдам ей Дейзи, всё будет кончено. |
| It was before we knew about Daisy. | Это случилось до того, как мы узнали про Дейзи. |
| Daisy certainly wouldn't be carrying his child. | Дейзи, конечно, не не носила бы его ребенка. |
| You're making me feel uncivilized, Daisy. | Ты делаешь из меня дикаря, сбежавшего от цивилизации, Дейзи. |
| Timing... Daisy had it in spades. | Выбор момента... в этом Дейзи не было равных. |
| Daisy wanted you to see this immediately. | Дейзи хочет, чтобы вы посмотрели это как можно скорее. |
| Because Daisy went to jail after what you did. | Потому что Дейзи отправили в тюрьму после того, что ты сделал. |
| I still believe Daisy's right. | Я всё ещё верю, что Дейзи права. |
| Daisy warned Fitz not to have S.H.I.E.L.D. follow. | Дейзи предупредила Фитца о том, чтобы ЩИТ не преследовал её. |
| Connect Strauss to Daisy and prove criminal conspiracy. | Найдите связь между Штрауссом и Дейзи и докажите преступный сговор. |
| Daisy's furious you haven't called. | Дейзи в ярости, что ты ей не позвонил. |
| Daisy, ride with me in the circus wagon. | Дейзи, ты садишься ко мне и едешь на этом цирковом шарабане. |
| Lincoln and Daisy have a stop to make in the badlands. | Линкольн и Дейзи остановятся в пустошах. |
| Right. I think we changed it to Daisy's birthday. | По-моему, мы его изменили на день рождения Дейзи. |
| Got to get to the hospital - Daisy's having her baby. | Я должен быть в больнице - Дейзи рожает. |