| Daisy, if you're not busy, we could use an extra pair of eyes. | Дейзи, если ты не занята, нам бы не помешал твой взгляд. |
| And right now, I'm going to be moving on to weather with Hazy Daisy on Morning Madness. | А прямо сейчас я перехожу к прогнозу погоды с туманной Дейзи на "Утреннем безумии". |
| They're connected to Hive in the same way that Daisy was, but they don't exhibit any original thoughts of their own. | Они контактировали с Ульем точно так же, как Дейзи, но они не обладают собственным мышлением. |
| So how do you know Daisy, Rube? | А вы откуда знаете Дейзи, Руб? |
| ~ So, who is this notorious Miss Daisy Buttercup? | И кто эта пресловутая Дейзи Баттеркап? |
| Or do you prefer "Daisy Buttercup"? | Или предпочитаете "Дейзи Баттеркап"? |
| Blake, will you get Matt and Daisy in here? | Блейк, пригласи сюда Мэтта и Дейзи? |
| Got a day off from driving miss Daisy? | Выходной от поездок с мисс Дейзи? |
| You think you can pull this off, Daisy? | Думаешь сможешь все это провернуть, Дейзи? |
| Do you not want to do this, Daisy? | Ты правда хочешь участвовать, Дейзи? |
| When Daisy Miller arrives tonight, I want you to give her our best table, okay, and our best waiter. | Когда придёт Дейзи Миллер, посади её за лучший столик и приставь к ней лучшего официанта. |
| 'Cause, the other day, they wanted Daisy's head for their trophy case. | Потому что не так давно, они хотели сделать из Дейзи свой трофей. |
| Okay, my name's Daisy, I'm with S.H.I.E.L.D., and we're here for your protection. | Хорошо, меня зовут Дейзи, я из Щ.И.Та, и мы пришли защитить тебя. |
| If you've a moment, Daisy? | Ты ведь не спешишь, Дейзи? |
| It'll be nice for you too, Daisy, to have the memorial so near. | И тебе, Дейзи, будет приятно что памятник под боком. |
| And another next day, in a place called Osuna, with Daisy. | А на следующий день в местечке Осуна, с Дейзи. |
| Did you warn Daisy, or will it be a surprise? | Вы предупредили Дейзи или это будет сюрприз? |
| It's Miss Daisy Kensington, right? | Это мисс Дейзи Кенсингтон, да? |
| Why won't you let Mr. Wheeler see his Daisy? | Почему Вы не позволяете мистеру Уилеру увидеть его Дейзи? |
| Daisy, the wedding is on Friday! | Дейзи, свадьба же в пятницу! |
| Daisy was telling me you're feeling a little dry. | Дейзи сказала, что ты чувствуешь себя немного иссякшим? |
| I've got this really cool surprise birthday cake for Daisy in the shape of a typewriter. | У меня очень крутой торт для Дейзи в виде печатной машинки. |
| How do you want me to be, Daisy? | А что мне по-твоему делать, Дейзи? |
| It wasn't just me, anyway, it was Daisy. | Я был не один, со мной была Дейзи. |
| Are you feeling okay there, Daisy? | Ты хорошо себя чувствуешь, Дейзи? |