| Daisy ought to have something in her life. | Наверное, Дейзи для него кое-что значит. |
| I'll call Daisy tomorrow and invite her for tea. | Завтра я позвоню Дейзи и приглашу её на чай. |
| Well, if that is it, Daisy, count me out. | Ну, если это так, Дейзи, то я в этом не участвую. |
| Daisy loved me when she married me. | Дейзи вышла за меня по любви. |
| Her name was Daisy and she had this... | Её звали Дейзи, и у неё было... |
| I mean, I did know a Daisy, but... | В смысле, я действительно знал Дейзи, но... |
| If I hear anything from Daisy... | Если я услышу что-нибудь от Дейзи... |
| I'd love to see you act, Daisy. | Хочу посмотреть, как ты играешь, Дейзи. |
| Daisy, we have something better than a set. | Дейзи, да у нас лучше, чем декорации. |
| Mr Gatsby, this is my cousin Daisy... | Мистер Гэтсби, это моя кузина Дейзи Бьюкенен. |
| No, Daisy Miller is Reese Ryder, the food critic. | Нет, Дейзи Миллер - это Риз Райдер, ресторанный критик. |
| Daisy, I need you to monitor all law enforcement near Lincoln's last known location. | Дейзи, нужно, чтобы ты взяла под контроль все правоохранительные органы около последнего известного местоположения Линкольна. |
| They have your picture, Daisy. | У них есть твоё фото, Дейзи. |
| Well, thank you, Daisy, for not letting them shoot me in the head. | Ну, спасибо тебе, Дейзи, что не позволила им прострелить мне голову. |
| Daisy will be in soon to give you the rundown. | Дейзи скоро зайдет, чтобы ввести тебя в курс дела. |
| Daisy Ann Steiner. 25 years old. | Дейзи Энн Стайнер. Возраст - 25 лет. |
| Signing out for the night, Daisy. | Отмечусь в книге ухода, Дейзи. |
| I just don't really like tight shirts and guys in Daisy Dukes. | Я просто не очень люблю узкие рубашки и парней одетых в Дейзи Дьюкс. |
| Have Daisy put together background on her for me. | Пусть Дейзи соберет для меня всю информацию о ней. |
| Daisy seems to be your favorite. | Дейзи, похоже, твоя любимица. |
| I think this Daisy is a man. | Я думаю, эта Дейзи - мужчина. |
| And Daisy was right about the Stans. | И Дейзи была права про "станы". |
| I just want a word with Daisy. | Я только хочу поговорить с Дейзи. |
| You mustn't worry about him, Daisy. | Не нужно беспокоиться о нем, Дейзи. |
| Right. Daisy, stand there. | Так, Дейзи, встань там. |