Daisy provided me with the approximate tensile strength of each of Geoffrey's bones, plugged in the bone fragments' final positions, and based on those, correlated each injury as the body was moved through the car as it was crushed. |
Дейзи предоставила мне примерные данные по предельной прочности каждой косточки Джеффри, плюс известные конечные положения фрагментов, и базируясь на этом, можно сопоставить каждое повреждение тела этапам процесса утилизации автомобиля. |
Hannigan also performed live with her own band, called The Daisy Okell Quartet and contributed guest vocals to the recordings of Mic Christopher, The Frames and Herbie Hancock. |
Ханниган также выступила вживую с её собственной группой, названной Квартетом Дейзи Окелл, была приглашённой вокалисткой в записях Мика Кристофера, The Frames и Херби Хэнкока. |
The delivery truck pulled away, and the taxi was able to move while Daisy, the last to be dressed, waited for one of her friends who had broken a shoelace. |
Грузовик дал задний ход, и такси поехало дальше, а Дейзи, которая оделась последней, ждала подругу, у которой порвался шнурок. |
Anyway, even though Daisy and I aren't dating, |
Даже хотя мы с Дейзи не встречаемся, |
You're not as genteel as you look, Daisy. |
И утончённость твоя, Дейзи, это всё чушь. |
I thought of Gatsby's wonder when he first picked up the green light at the end of Daisy's dock. |
Я думал о Гэтсби и его надежде, с которой он глядел на зеленый огонек на причале у Дейзи. |
I think that I have been... Afraid... That I would screw things up, that I couldn't be the man you and Daisy needed me to be. |
Я думаю, что я... боялся... что у меня не получится быть тем мужчиной, который был бы нужен тебе и Дейзи. |
In late 2012, McClean, alongside former colleagues Daisy Evans, Aaron Renfree and Jay Asforis announced via Twitter that they would be reforming as S Club Juniors. |
В конце 2012 года Макклейн, наряду с другими бывшими участниками S Club Juniors, Дейзи Эванс, Ааарон Ренфри и Джей Асфорис в Твиттере объявила о воссоединении группы. |
In 1994, FAO made a technical cooperation grant of US$ 48,000 to Madagascar for the purpose of jointly evaluating with WFP the damage caused to food production by cyclones Daisy and Geralda. |
В 1994 году ФАО предоставила Мадагаскару по линии технического сотрудничества субсидию в размере 48000 долл. США на цели проведения совместно с МПП оценки ущерба, нанесенного сектору производства продовольствия в результате циклонов "Дейзи" и "Джеральда". |
Actually, Miss Daisy was the one being driven, not the one driving. |
Вообще-то, мисс Дейзи только каталась, а не вела машину. |
Both articles and the fine brushwork of Daisy Yang provided an excellent setting for CWAA to talk about its activities and commitment to support United Nations global principles and specific Millennium Development Goals pertaining to women's rights. |
Обе статьи и прекрасные художественные работы Дейзи Ян послужили прекрасным фоном для обсуждения членами ААКЖ своей деятельности и приверженности действиям в поддержку глобальных принципов Организации Объединенных Наций и целей в области развития, касающихся прав женщин. |
Now photos of Mark and Daisy and Kyle have been circulated around the courthouse, security's been increased, and I've asked HRT to be standing by on the scene just in case. |
Сейчас фотографии Марка, Дейзи и Кайла развешены по всему зданию суда, уровень безопасности повышен, и я попросил подразделение по освобождению заложников занять наблюдательную позицию, просто на всякий случай. |
My cousin, Daisy Buchanan, lived in one of East Egg's glittering white palaces, with her husband Tom, whom I'd known in college. |
Моя кузина, Дейзи Бьюкенен, жила на Ист-Эгге в одном из шикарных белокаменных особняков вместе со своим мужем - Томом, которого я знал ещё по университету. |
I feel like Daisy Duke.'... we set off for Tewkesbury.' |
Я чувствую себя как Дейзи Дьюк. "... мы отправились в Чюксберри." |
In the S.H.I.E.L.D. series, Daisy later reveals to her father that she has uncovered the origin of her abilities: she is an Inhuman whose genetic abilities were activated by her father's unstable DNA, rather than through Terrigenesis. |
Позже Дейзи показывает отцу, что раскрыла происхождение своих способностей: она Нелюдь, чьи генетические способности были активированы нестабильным ДНК отца. |
Rube, do you think Daisy is upset with me for a reason? |
Руб, а что Дейзи на меня обиделась? |
Some nerve you got callin' my Daisy a butcher! |
Ничего себе, назвать Дейзи Мясником! |
Then you'd get Daisy back, and the three of you can live as one small, messed-up family again? |
Потом вы вернёте Дейзи и заживёте, как одна маленькая, смешанная семья? |
CWAA was the sole sponsor of a month-long event featuring the artwork of Daisy Yang, a retired United Nations worker and mother of a CWAA member. CWAA also displayed two articles on UN workers published by the Daily Mirror and Glamour featuring the artist. |
ААКЖ выступила в роли единственного спонсора художественной выставки работ Дейзи Ян, которая в прошлом работала в Организации Объединенных Наций и является матерью одного из членов ААКЖ. |
Unlike other Mario games, Super Mario Land is set in Sarasaland, a new environment depicted in line art, and Mario pursues Princess Daisy (who makes her debut in this game). |
В отличие от других игр Mario, Super Mario Land установлен в Сарасаленде, новой среде, изображенной в линейном искусстве, и Марио преследует принцессу Дейзи. |
But with every word, Daisy was drawing further and further into herself... to go to your parents' house in Louisville. |
Но с каждым его словом Дейзи все глубже и глубже, замыкалась в себе. |
When Daisy first told me that she was dating Eddie, I couldn't believe it. GUESTS: |
Когда Дейзи сказала мне, что встречается с Эдди, я ей не поверила. |
You got the blond-hair, blue-eyed blues again, Daisy? |
Ну здрасти, голубоглазая блондинка и блюз, Дейзи? |
What's tripping me out is that we only knew to try to save the guy because he heard Daisy's name when we went to try to save the guy. |
Мы пришли на помощь тому парню только потому, что он услышал имя Дейзи, когда мы же пришли ему помочь... |
Care to bring us up to speed about how Daisy, the number-one fan, became the band's manager? |
Соизвольте просветить нас, каким образом Дейзи, заядлая фанатка, стала менеджером группы? |