Three days later he scored a header in a League Cup tie with Fulham to make the scores 1-1 and City went on to win in extra time. |
Три дня спустя он забил в матче Кубка лиги против «Фулхэма», чтобы сделать счёт 1-1; «Сити» в дополнительное время довёл матч до победы. |
Ford made his professional debut on 21 August 2001 during a 2-1 victory over local rivals Lincoln City in the first round of the Football League Cup, coming on as a 79th-minute substitute for Ben Chapman. |
Форд дебютировал в профессиональном футболе 21 августа 2001 года в победной 2-1 для его команды игре против «Линкольн Сити» в первом туре Кубка Футбольной Лиги, выйдя на 79-й минуте на замену. |
On 21 September 2005 in the League Cup second round, Rehman scored his only goal for Fulham, opening a 5-4 extra-time win over Lincoln City at Craven Cottage by heading in Heiar Helguson's cross. |
21 сентября 2005 года во втором раунде Кубка Лиги, Рехман забил свой единственный гол за Фулхэм, в победном для клуба матче (5:4 в дополнительное время) над командой Линкольн Сити на стадионе Крейвен Коттедж, забив головой после передачи Хейдара Хельгюсона. |
On 19 February 2007, he made history by becoming the first player ever to score a hat-trick at the Emirates Stadium, for Arsenal's under-18 team in an FA Youth Cup match against Cardiff City, in a 3-2 win. |
19 февраля 2007 года он вошёл в историю, став первым игроком, забившим когда-либо хет-трик на стадионе «Эмирейтс», за «Арсенал» до 18 лет в матче Молодёжного кубка Англии против «Кардифф Сити», закончившемся со счётом 3:2. |
He was the sole owner of the record until 2007, when Landon Donovan tied the record with a penalty kick goal against Mexico in the 2007 CONCACAF Gold Cup final. |
В 2007 году Лэндон Донован сравнялся с ним по числу голов, отличившись с пенальти в финальном матче Золотого кубка КОНКАКАФ 2007 против Мексики. |
In one year, the LMS ran 43 special trains to take spectators to the Grand National at Aintree, and a further 55 for the Cup Final at Wembley. |
В один года компания перевезла 43 специальных поезда на скачки в Эйнтри (город), и ещё 55 на Финал Кубка Англии по футболу на Уэмбли. |
In their first season back in the Football League, Stockport reached the first round of the FA Cup for the first time; however, they were knocked out by Lincoln City. |
После возвращения в Футбольную лигу «Стокпорт» дошёл до первого раунда Кубка Англии впервые в своей истории, однако проиграл клубу «Линкольн Сити». |
He scored his only goal for the Toffees on his home debut against Standard Liège on 18 September 2008 in a UEFA Cup tie with a powerful volley from 25 yards out. |
Свой единственный гол за «Ирисок» забил 18 сентября 2008 года в дебютной домашней игре в рамках Кубка УЕФА против «Стандарда» из Льежа сильнейшим ударом слёту с 25 ярдов. |
Eric Cantona returned from his eight-month suspension at the beginning of October, and finished the season as the club's top scorer with 19 goals in all competitions, the last one being the winner against Liverpool in the FA Cup Final. |
Эрик Кантона вернулся после 9-месячной дисквалификации в начале октября, став по итогам сезона лучшим бомбардиром клуба с 19 голами во всех турнирах, включая победный гол в ворота «Ливерпуля» в финале Кубка Англии. |
The potential 7th game of the Gagarin Cup finals is scheduled for April 25. |
Седьмой матч Кубка Гагарина, если будет необходим, будет сыгран 19 апреля. |
In the Greek Cup Final, Kanté played a vital role in the center of the defense for Panathinaikos as they defeated Aris 1-0 with a goal from Argentinian winger Sebastián Leto. |
В финале Кубка Греции Канте сыграл жизненно важную роль в центре обороны, «Панатинаикос» победил «Арис» со счетом 1:0, победный гол забил аргентинский нападающий Себастьян Лето. |
In his first season in the KHL he played 20 games and scored 6 (5+1) points, won the Gagarin Cup with the Salavat Yulaev. |
Всего в своём дебютном сезоне в КХЛ Панков провёл 20 матчей и набрал 6 (5+1) очков, став вместе с «Салаватом Юлаевым» обладателем Кубка Гагарина. |
Keane is a three-time Stanley Cup champion, having won with the Montreal Canadiens in 1993, Colorado Avalanche in 1996, and the Dallas Stars in 1999. |
Кин - трёхкратный обладатель Кубка Стэнли: в составе «Монреаль Канадиенс» в 1993 году, «Колорадо Эвеланш» в 1996 и «Даллас Старз» в 1999 году. |
He was much loved by PAOK fans for his many memorable goals, especially his winner against Arsenal in the first round first leg of the 1997/98 UEFA Cup, in Toumba Stadium. |
Францескос полюбился болельщикам ПАОКа за свои многочисленные важные голы, особенно победный мяч в игре против «Арсенала» на стадионе «Тумба» в первом матче первого раунда Кубка УЕФА 1997/98. |
Hamilton made his Stanley Cup playoff debut on May 3, replacing defenceman Andrew Ference, who was serving a one-game suspension for his illegal hit on Toronto Maple Leafs forward Mikhail Grabovski. |
З мая 2013 года Хэмилтон провёл свой первый матч в плей-офф Кубка Стэнли 2013, заменив защитника Эндрю Ференса, который был дисквалифицирован на одну игру за силовой приём против нападающего «Торонто Мейпл Лифс» Михаила Грабовского. |
In that entire season Baldé scored a total of 6 goals including one in the Scottish Cup final against Rangers when he rose above Lorenzo Amoruso to score from a Neil Lennon free kick from six yards, on the 50th minute. |
В общей сложности к концу сезона Бальде забил 6 мячей, причём один из них - в финале Кубка Шотландии в матче против «Рейнджерс», когда он выиграл мяч в верховой борьбе с Лоренцо Аморузо после удара Нила Леннона с расстояния в 6 ярдов. |
He played 24 times and scored four goals for them in 1993-94, although he was not selected in their squad for the 1994 FA Cup Final, which they lost 4-0 to Manchester United. |
Он сыграл 24 матча и забил четыре гола в следующем 1993/94 сезоне, хотя и не попал в заявку на финал Кубка Англии 1994 года, который аристократы проиграли «Манчестер Юнайтед» со счетом 4:0. |
In addition, Borussia won its first major European title when, after a disappointing 0-0 draw at home, they dismantled FC Twente 5-1 in the second leg of the UEFA Cup final. |
Вдобавок «Боруссия» получила также свой первый международный титул, когда после разочаровывающих 0:0 в Германии «Твенте» в Голландии был стёрт с поля со счётом 5:1 в ответном матче финала Кубка УЕФА. |
In June 2014, as a result of their poor performance at the AFC Challenge Cup, the entire coaching staff was dismissed, including the head coach. |
В июне 2014 года за неудовлетворительную игру сборной в финальном турнире Кубка вызова АФК, был освобождён от должности весь тренерский состав, включая главного тренера. |
With Slavia he won the Bulgarian Cup in 1975 and 1980 and reached the final twice more in 1972 and 1981. |
Со «Славией» Желязков выиграл Кубок Болгарии в 1975 и 1980 годах, также дважды являлся финалистом Кубка: в 1972 и 1981 годах. |
In 1978 the FA moved the final of the Trophy to the Saturday immediately following the FA Cup Final, so as to give it a longer build-up and avoid conflict with clubs' league programmes, which had previously reduced the competition's prestige. |
В 1978 году финал Трофея ФА был проведён сразу после розыгрыша финала Кубка Англии с целью увеличения престижа соревнования и избежания конфликтов с календарём матчей клубов в их лигах (что негативно сказывалось на статусе турнира). |
He progressed to the Academy Under-18 side in 2005, and was part of the Manchester City team which reached the final of the FA Youth Cup in 2006. |
В 2005 году он стал игроком академии (до 18 лет) и был частью команды «Манчестер Сити», которая вышла в молодёжного кубка Англии ФА в 2006 году. |
After playing in the Winfield Cup Premiership during the 1990s for the Manly-Warringah and South Sydney clubs, he wrote and starred in the rugby league-centred drama The Final Winter in 2007. |
После игры в премьер-лиге «Кубка Уинфилда» в течение 1990-х для клубов «Мэнли-Уорринга Си Иглз» и «Саут Сидней Рэббитоуз», он написал сценарий и снялся в фильме про регби «Последняя зима» в 2007 году. |
Unlike the Champions League group phase, the UEFA Cup group phase was played in a single round-robin format, with each club playing two home and two away games. |
В отличие от Лиги чемпионов УЕФА, на групповом этапе Кубка УЕФА клубы играли с каждым соперником по одной игре, при этом каждый клуб играет две домашние и две выездные игры. |
The city opened officially on May 1, 2014 hosting the final of the 2014 King's Cup tournament between Jeddah's Al-Ahli SC and Riyadh's Al-Shabab. |
Спортивный комплекс был официально открыт 1 мая 2014 года, принимая у себя финал Кубка Короля 2014 года, в котором играли «Аль-Ахли» из Джидды и «Аль-Шабаб» из Эр-Рияда. |