And I have better things to do than just... cry about little boys. |
И у меня есть дела поинтереснее чем просто... плакать из-за маленьких мальчиков. |
The Klingon would have made you cry. |
Клингонский вариант заставил бы вас плакать. |
I can't cry for him. |
Я не могу плакать о нем. |
I can't cry if another faker is present, and I need this. |
Я не могу плакать, если в группе есть еще один симулянт. А мне это нужно. |
After Katrina, every time I listen to those records, I cry. |
После Катрины, каждый раз я слушать эти записи, я плакать. |
There's not reason to cry. |
Это не причина, чтобы плакать. |
I already told you not to cry. |
Я же уже сказала тебе не плакать. |
Well, boss... we could make you cry with laughter. |
Хозяин... Мы можем заставить тебя плакать от смеха. |
Strange. Everybody's dead and I can't cry for them. |
Странно... все мертвы, а я не могу плакать. |
I can cry once in a while. |
По-твоему, я не могу плакать, когда захочу. |
It was so loud, I started to cry. |
Да, но поднимался такой шум, что я начинала плакать. |
It's okay to cry, sweetheart. |
Плакать - это нормально, милая. |
Never had one before, so I started to cry. |
Со мной никогда раньше такого не случалась, поэтому я начал плакать. |
The next day you spoiled it all and made me cry. |
А на следующий день всё испортил и заставил плакать. |
I think he came into the kitchen to cry. |
Я думала, что он пошёл в кухню плакать. |
The babies I look after are too small to cry. |
Дети, с которыми я работаю, слишком малы, чтобы плакать. |
The assembly made students cry and angered parents. |
Дети будут плакать, а родители сердиться. |
Part of me wanted to cry and another part wanted to fight. |
Часть меня хотела плакать, а другая - бороться. |
The Tongan word tangi lau'aitu means to cry from grief, to lament. |
В тонганском языке существует устойчивое словосочетание tangi lau'aitu, которое переводится как «плакать как аиту» и значит «плакать от горя, горевать». |
Go ahead, let me see you cry. |
Нет, давай. Заплачь. Я хочу посмотреть, как ты будешь плакать. |
I never want to see you cry again... except with happiness. |
Ты никогда больше не будешь плакать, только от радости. |
In a very unusual way, I want to cry. |
В каком-то странном смысле... мне хочется плакать. |
They never used to make you cry. |
Они никогда раньше не заставляли тебя плакать. |
Every time I see the condition it's in, I want to cry. |
Каждый раз, как вижу, в каком он состоянии, мне хочется плакать. |
It's nothing to cry about, honey. |
Не о чем плакать, дорогая. |