Английский - русский
Перевод слова Cry
Вариант перевода Плакать

Примеры в контексте "Cry - Плакать"

Примеры: Cry - Плакать
And I have better things to do than just... cry about little boys. И у меня есть дела поинтереснее чем просто... плакать из-за маленьких мальчиков.
The Klingon would have made you cry. Клингонский вариант заставил бы вас плакать.
I can't cry for him. Я не могу плакать о нем.
I can't cry if another faker is present, and I need this. Я не могу плакать, если в группе есть еще один симулянт. А мне это нужно.
After Katrina, every time I listen to those records, I cry. После Катрины, каждый раз я слушать эти записи, я плакать.
There's not reason to cry. Это не причина, чтобы плакать.
I already told you not to cry. Я же уже сказала тебе не плакать.
Well, boss... we could make you cry with laughter. Хозяин... Мы можем заставить тебя плакать от смеха.
Strange. Everybody's dead and I can't cry for them. Странно... все мертвы, а я не могу плакать.
I can cry once in a while. По-твоему, я не могу плакать, когда захочу.
It was so loud, I started to cry. Да, но поднимался такой шум, что я начинала плакать.
It's okay to cry, sweetheart. Плакать - это нормально, милая.
Never had one before, so I started to cry. Со мной никогда раньше такого не случалась, поэтому я начал плакать.
The next day you spoiled it all and made me cry. А на следующий день всё испортил и заставил плакать.
I think he came into the kitchen to cry. Я думала, что он пошёл в кухню плакать.
The babies I look after are too small to cry. Дети, с которыми я работаю, слишком малы, чтобы плакать.
The assembly made students cry and angered parents. Дети будут плакать, а родители сердиться.
Part of me wanted to cry and another part wanted to fight. Часть меня хотела плакать, а другая - бороться.
The Tongan word tangi lau'aitu means to cry from grief, to lament. В тонганском языке существует устойчивое словосочетание tangi lau'aitu, которое переводится как «плакать как аиту» и значит «плакать от горя, горевать».
Go ahead, let me see you cry. Нет, давай. Заплачь. Я хочу посмотреть, как ты будешь плакать.
I never want to see you cry again... except with happiness. Ты никогда больше не будешь плакать, только от радости.
In a very unusual way, I want to cry. В каком-то странном смысле... мне хочется плакать.
They never used to make you cry. Они никогда раньше не заставляли тебя плакать.
Every time I see the condition it's in, I want to cry. Каждый раз, как вижу, в каком он состоянии, мне хочется плакать.
It's nothing to cry about, honey. Не о чем плакать, дорогая.