Английский - русский
Перевод слова Cry
Вариант перевода Плакать

Примеры в контексте "Cry - Плакать"

Примеры: Cry - Плакать
We'd get to there, and then I'd start to cry. Мы доходим до этого, и потом я начинаю плакать.
You don't strike me as the kind of man That would cry for no reason. Вы не производите впечатления человека, который будет плакать без причины.
I bet I could make you cry like a baby. Спорим, я могу заставить тебя плакать как маленького ребенка.
The guest of honor is not allowed to cry at their party. Почетному гостю нельзя плакать на своей вечеринке.
You know, it's okay to cry all day if you have to. Знаешь, ты можешь плакать весь день, если тебе это нужно.
You can't cry for at least 10 days. Вам нельзя плакать по крайней мере 10 дней.
All right, whoever made our son cry has messed with the wrong moms. Тот, кто заставил нашего мальчика плакать, напал не на тех мам.
The littering here makes me cry. Количество мусора там заставляет меня плакать.
So you do know that you were rude to Adrian and made her cry. Так ты знаешь, что ты была груба с Эдриан и заставила ее плакать.
Adrian was rude to me and made me cry. Эдриан была груба со мной и заставила плакать меня.
I can't cry like this in front of my mother. Не могу я так плакать перед матерью.
There's plenty of old songs that I cry over. Есть много старых песен, которые заставляют плакать меня.
We could laugh and cry together. Мы могли бы вместе плакать и смеяться.
Make sure you sing at least three choruses, or he'll cry. И убедись, что споешь по меньшей мере З раза или он будет плакать.
I can't cry in front of Jane. Я не могу плакать при Джейн.
Now you can cry, my son. Теперь, можешь плакать, сынок.
She's too sad to cry. Она слишком расстроена, чтобы плакать.
If you cry, then I'm going to start crying, and then... Если ты плачешь, то я собираюсь тоже начать плакать, и тогда...
Hustle me, I'll make you cry. Если подставишь меня, будешь у меня плакать, как девочка.
I want to cry for what they did to you. Прямо плакать хочется от того, как они с тобой обошлись.
I didn't go in there to cry. Я ходил туда вовсе не плакать.
You make me cry, sestra. Ты заставила меня плакать, сестра.
She started to cry, like being with me was so awful. Она начала плакать, как будто быть со мной для неё было так ужасно.
[CRYING] And you can't make me not cry. И ты не заставишь меня не плакать.
Because I can't cry anymore unless someone brings me a Pedialyte. Потому что я не могу больше плакать пока кто-то не принесет мне Педилит.