Английский - русский
Перевод слова Cry
Вариант перевода До слез

Примеры в контексте "Cry - До слез"

Примеры: Cry - До слез
I've watched you make grown women cry without thinking twice about it. Я видел, как ты доводила до слез взрослых женщин не раздумывая.
I don't want you to see me make a girl cry. Не нужно вам видеть, как я доведу девчонку до слез.
In case there's something in it to make her cry. На случай, если там что-то, что может довести ее до слез.
What - I didn't mean to make you cry. Что... я не хотел довести тебя до слез.
Then you made her cry and leave. Затем ты довела ее до слез и прогнала.
It's mean to make her cry on her birthday. Это нехорошо - доводить ее до слез в день рождения.
You made that old man cry. Ты довела того пожилого мужчину до слез.
I just made a little girl cry. Я только что довела малышку до слез.
Wasn't you who made him cry. Не ты довел его до слез.
I never made a man cry. Я никогда не доводила мужчин до слез.
You're trying to make me cry. Вы хотите довести меня до слез.
We've made the ref cry twice. Мы довели рефери до слез дважды.
And don't make her cry. И не доводи ее до слез.
That movie made me cry, which I don't normally like to do in public. Этот фильм довел меня до слез, в чем я обычно не люблю признаваться.
Maybe one of those stories would make me cry. Вдруг одна из этих историй доведёт меня до слез.
I mean, you actually get bonus points if you make a Japanese businessman cry, which I did three times. Ты получаешь бонусные баллы, если доведешь японского бизнесмена до слез, что я проделывала трижды.
Three girls I don't care about made me cry in the bathroom. Три девочки, чье мнение меня не волнует, довели меня до слез в туалете.
Sometimes... scenery makes me cry. Иногда... место действия трогает до слез
Finally, son, when it comes to movie dates, never pick a movie that'll make you cry. И последнее, сынок, если на свидание вы идете в кино, не выбирай фильм, который может довести тебя до слез.
Well having Takumi as your husband, he's bound to make you cry. Иметь в мужьях Такуми, он может расстроить тебя до слез.
He called mackenzie names and made her cry, And that's why we locked him in the bathroom. Он обзывал Маккензи и довел её до слез, и поэтому мы заперли его в туалете.
Philippe, don't make the child cry. Филипп, не доводи ребенка до слез!
Well, every month when I'm hormonal, they see how quick they can make me cry. Каждый месяц в мои особые дни они выясняют, кто быстрее доведет меня до слез.
Kunal, you shouldn't make children cry. Кунал, не доводи ребенка до слез!
Brick made little Jimmy cry by threatening to stick a snake and a worm up his nostrils to turn him into a walrus. Брик довел маленького Джимми до слез, угрожая засунуть змею и червя ему в нос, чтобы превратить его в моржа.