| It's enough to make a grown man cry. | Этого хватит чтобы заставить плакать мужика... |
| I have to control myself not to cry. | Я должна контролировать себя, чтобы не плакать. |
| I want to scare him, to make him... cry and beg and scream. | Я хочу испугать его, заставить его... плакать, умолять и кричать. |
| You'll lose your ability to salivate, cry, etcetera. | Вы не сможете выделять слюну, плакать и так далее. |
| And maybe we will cry | А может быть - плакать, |
| I didn't even hear him cry. | Я даже не слышала его плач. |
| Don't cry Kiraz. | Не плач, Кираз. |
| After the success of Interview with the Vampire (1976), Anne Rice wrote two extensively researched historical novels, The Feast of All Saints (1979) and Cry to Heaven (1982). | После успеха своего дебютного романа 1976 года «Интервью с вампиром» Энн Райс опубликовала два исторических произведения, «Праздник всех святых» и «Плач к небесам». |
| Plus, I look forward to a good cry. | К тому же хороший плач я жду с предвкушением. |
| Cry a good cry for all that was gone. | Плач, искренний плач о том, чего уже нет. |
| Man, I guess it's harder than I thought to make someone cry. | Блин. Заставить кого-нибудь заплакать сложней, чем я думал. |
| But just as he's about to lower his head and cry, we hear the sounds of a helicopter up above. | Но как только он собирается склонить голову и заплакать, мы слышим звук приближающегося вертолета. |
| You will want to cry out, but you will not make a sound. | Ты захочешь заплакать, но ты не издашь ни звука |
| But as I remember it, the essentials are "get chosen last, get hit by the ball, cry, go home." | Но насколько я помню основные правила - это: "быть выбранным последним, получить мячом, заплакать, уйти домой" |
| He once said that he laughed so he did not cry, that a good story, for him, was better than a drop of whiskey. | Однажды он сказал, что смеётся, чтобы не заплакать, что хороший рассказ для него лучше глотка виски. |
| It should be noted Rogelio felt Michael's sharing was a cry for help. | Стоит заметить, что Рохелио принял слова Майкла за крик о помощи. |
| but maybe it was a cry for help. | Она поступила плохо, но, может, это был крик о помощи? |
| It was a frightening cry, a huge "I love you" that resonated from the depth of her soul. | Это был наводящий ужас крик... мощное "Я люблю тебя", которое громко звучало из глубины души. |
| the female utters a loud, piercing cry | Самка издает громкий, пронзительный крик |
| It appears Abby's phone captured the lepidoptera's cry when it escaped. | Телефон Эбби записал крик лепидоптера когда он удирал. |
| To cry a little... alone... | Мне нужно немного поплакать, в одиночестве. |
| But... "l didn't come here to cry with you." | Но... "Я пришел сюда не для того, чтобы поплакать вместе." |
| "I need to cry." | "Мне нужно поплакать!" |
| You can cry if you want to. | Если хотите, можете поплакать. |
| And she - not only did the instant craving come back, but she had to pull over from the side of the road and cry. | Желание обладания этим человеком вспыхивает с новой силой, и ей приходиться свернуть на обочину дороги и поплакать. |
| I made him cry once during a game. | Однажды я даже заставил его расплакаться. |
| And this guy, Chet, he's about to cry. | А это парень, Чет, готов расплакаться. |
| You're about to cry for no reason. | И готова расплакаться на пустом месте. |
| This isn't over.You can't cry. | Ты не можешь расплакаться. |
| This morning I let myself cry in your presence and might have told you some unnecessary things. | Я имела неосторожность расплакаться при Вас и от слабости наговорила лишнего, а Вы поверили. |
| I was thinking of writing a book called A Brief History of the Time I Made Stephen Hawking Cry Like a Little Girl. | Я думал написать книгу под названием "Краткая история времени, когда я заставил Стивена Хокинга рыдать как девчонка" |
| I can make them cry | Я могу заставить вас рыдать, |
| You need to cry and beg. | Ты должна рыдать и умолять. |
| I will not cry. | Я не буду рыдать. |
| Or I can make 'em cry over the betrayal of a 1/64th Chinook Indian. | Или заставлю рыдать над преданным мужем, который на 1/64 индеец. |
| Philippe, don't make the child cry. | Филипп, не доводи ребенка до слез! |
| Did you make another child cry? | Опять довели ребенка до слез. |
| You made her cry. | Вы довели ее до слез. |
| She always makes me cry, too. | Она меня тоже всегда до слез доводит. |
| That person who made me cry | Что до слез довела. |
| You shouldn't cry for nothing. | Ты не должен кричать из-за пустяков. |
| That nothing remains but the cry of my hate? | И ничего мне не осталось в жизни, кроме как кричать о ненависти своей? |
| You must not cry. | Ты не должна так кричать. |
| The words "The End" can make you laugh or cry. | "Слово на экране"Конец" "Мможет заставить вас смеяться или кричать». |
| Horrified by what was happening, I began to scream and cry. | В ужасе от этой сцены я начала кричать и рыдать. |
| Everything makes you cry. | На тебя все нагоняет слезы. |
| It's useless to cry, because tears does not turn into silver coins. | Сколько не плачь, слезы не превратятся в серебряные монеты. |
| Don't you cry... | Не надо слезы лить... |
| It's cry talk. | Это речь сквозь слезы. |
| I'm starting to cry. | Слезы так и льются. |
| And so the battle cry echoes through Europe: | И вот боевой клич несётся над Европой - |
| it was stuck on a spear... started to shout the war cry. | Она была посажена на копье, стала издавать воинственный клич. |
| That was its attack cry! | Это был ее боевой клич! |
| And so the battle cry echoes through Europe: Attack the Eiger North Face! | И вот боевой клич несётся над Европой - Все на атаку Северной Стены Айгера! |
| As a consequence, "Bloody Tarleton" or "Bloody Ban" became a hated name, and the phrase, "Tarleton's quarter"-referring to his reputed lack of mercy, or "quarter"-soon became a rallying cry for the Patriots. | Имя «Кровавый Тарлетон» или «Кровавый Бан» стало ненавистным, а слова «Тарлетонова пощада» - намёк на якобы его поведение - скоро превратились в боевой клич. |
| During our purification you were the only disgraced girl to cry. | Во время очищения ты единственная, кто опозорилась и начала реветь. |
| Sometimes I feel like crying, you know, but I can't cry being alone. | Иногда хочется поплакать, но что же я буду реветь в одиночку? |
| Is it necessary to cry like that? | Неужели обязательно так реветь? |
| People get hurt when they cry. | Будешь реветь, тебе будет еще хуже. |
| Dan, you can cry as much as you want... but, don't ever let your sister cry. | Дэн, ты можешь реветь сколько угодно, но не допускай, чтобы плакала твоя сестра. |
| You made him cry for his mommy. | Ты заставила его плакаться его мамочке. |
| But you know, just because we have one proper 't think you can cry on my shoulder anytime you like. | Но, ты знаешь, только потому, что у нас была одна приличная беседа, не думай, что ты можешь плакаться в мою жилетку, когда тебе захочется. |
| I am not asking you to cry on my shoulder, Annalise! | Я не прошу тебя плакаться мне в жилетку, Эннализ! |
| Should we just hide in a corner and cry? I'm doing something, Sylvie! | Быть может, нам стоит заползти в укромный уголок и тихо плакаться? |
| Don't cry on his shoulder. | Только не надо ему в жилетку плакаться. |
| The old familiar cry. "Stop the world, I want to get off." | Старый, хорошо знакомый вопль: "Остановите Землю, я сойду." |
| I thought that we would drown Swam belly up then cry like hell | Я думал мы помрём но всплыли мы и вопль был |
| A loud, harsh cry; | Громкий, грубый вопль; |
| This is the cry of our nation, which I want to echo to representatives, and through them to their Governments and peoples. | Это вопль души нашего народа, который я хочу донести до присутствующих здесь делегаций, а через них - до их правительств и народов. |
| Hear my prayer Hear my prayer, o Lord Let my cry | Господи, услыши молитву мою, и вопль мой к Тебе да приидет. |
| He needs to cry out, not you. | Закричать должен он, а не ты. |
| The poor thing couldn't cry out to scare them away. | Бедолага не мог закричать и отпугнуть их. |
| Well, they spank all little babies 'cause they're trying to get them to cry. | Да, всех малышей шлёпают, потому что нужно заставить их закричать. |
| While my grandfather was serving as a Marine in the Korean War, a bullet pierced his neck and rendered him unable to cry out. | Когда он служил морпехом во время корейской войны, пуля попала ему в шею, и он не мог закричать. |
| I identify with those who desire, who cry out... | Я с теми, кто полон желания, кто готов закричать... |
| "You Can Cry on My Shoulder" is a mid-tempo song. | «You Can Cry on My Shoulder» является среднетемповой песней. |
| Lynn Anderson recorded it for her 1968 album Big Girls Don't Cry. | Кантри-певица Линн Андерсон записала песню для своего альбома 1968 года Big Girls Don't Cry. |
| That same year Three Imaginary Boys was repackaged for the American market as Boys Don't Cry, with new artwork and a modified track list. | В том же году Three Imaginary Boys был выпущен на американский рынок под названием Boys Don't Cry. |
| Immediately after the completion of Enslaved: Odyssey to the West, publisher Capcom chose Ninja Theory to develop the next entry in the Devil May Cry series, as it was impressed by the company's past work, especially on Heavenly Sword. | Вскоре после выхода Enslaved: Odyssey to the West японская компания Capcom выбрала Ninja Theory на роль разработчика новой части серии Devil May Cry. |
| Joey was signed to Sony Nashville and recorded an unreleased solo album in 2005 titled Strong Enough to Cry, but due to change in management and restructuring at Sony, her album was shelved. | Джоуи подписала контракт с Sony Nashville и записала неизданный сольный альбом в 2005 году под названием «Strong Enough to Cry», но из-за изменений в управлении и реструктуризации в Sony, её альбом был отложен. |
| This allows transcription of the Per and Cry genes to resume. | Это позволяет возобновить транскрипцию генов Рёг и Сгу. |
| The EP is a physical vinyl release of the three bonus tracks from Cry Baby as well as the limited-release Christmas single, "Gingerbread Man". | Данный ЕР является физическим виниловым релизом трех бонусных треков из Сгу ВаЬу, а также сингла с лимитированным выпуском «Gingerbread Man». |
| Storch compared Timberlake's vocals on "Cry Me a River" to R&B and rock singer Daryl Hall. | Сторч позже сравнивал вокал Тимберлейка в «Сгу Мё а River» с манерой исполнителя рок-музыки и R&B Дэрила Холла. |
| Cry Like a Baby is a 1968 album by the Box Tops. | Сгу Like a Baby - второй студийный альбом группы The Box Tops 1968 года. |
| The novel Cry Hard, Cry Fast was adapted as a two-part episode of the television series Run for Your Life during November 1967. | Роман «Сгу Hard, Cry Fast» был адаптирован в эпизоде сериала Run For Your Life в ноябре 1967 года. |