Английский - русский
Перевод слова Cry

Перевод cry с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Плакать (примеров 1149)
You cry and you cry until you think can't cry anymore and then you cry somee.e.e. Плачешь, плачешь, пока не кажется, что уже не можешь плакать, а потом плачешь ещё.
During the filming of the finale Smirnov asked Nina Urgant not to cry when she sings. Во время съемок финала Смирнов попросил Нину Ургант не плакать, когда она поет.
If you don't cry I'll let you use the PlayStation. Если не будешь плакать - я разрешу тебе поиграть в приставку.
You are making me cry. Вы... заставляете меня плакать.
I brought you guys in and I came up with the idea for our mash-up while you were wasting time trying to figure out how to make Finn Hudson cry. Я вас сюда привела, я подала идею для нашего мэш-апа, в то время как ты проводила время, придумывая, как заставить Финна Хадсона плакать.
Больше примеров...
Плач (примеров 76)
You cry, you suffer Secretly. плач, страдай... в тайне от всех.
I keep hearing that little cry. Я всё ещё слышу тот её плач.
Consideration does not suffice to prevent the cry. Предположений мало, Чтобы плач остановить.
In the girls' bathroom Rose could hear a child's cry from the cabin. В туалете для девочек из кабинки Роуз слышит детский плач.
Don't cry, baby. Не плач, детка.
Больше примеров...
Заплакать (примеров 95)
And you are not going to make me cry. И тебе не удастся заставить меня заплакать.
It wanted to cry out but it could not. Оно хотело заплакать вне но оно не смогло.
I'm dying inside, as you wine and dine And I'm tryin' not to cry 'cause there's nothing that your mind can't do Я умираю внутри, пока вы пьете и едите, и я пытаюсь не заплакать, ведь нет ничего, чего бы твой ум не смог сделать.
I wish I could cry. Хотел бы я, чтобы у меня получилось заплакать...
I cry at the idea of crying about it. Я плачу при мысли о том, что могу заплакать из за этого.
Больше примеров...
Крик (примеров 223)
Social and health professionals see these attempts as cry for help more so than desire to die. Социальные и медицинские работники расценивают эти попытки как крик о помощи, а не как желание свести счеты с жизнью.
Her crimes could be viewed as a desperate cry for help. Её преступления могут рассматриваться как отчаянный крик о помощи,...
There was a cry, but it was still inarticulate. Там был крик души, но какой-то невнятный.
So I don't know if she really feels like that or if it's some kind of cry for help but I just feel like I need to... И я не знаю, действительно ли она это чувствует, или же это был крик о помощи...
Cry for help with a kiss? Крик о помощи с поцелуйчиком?
Больше примеров...
Поплакать (примеров 144)
I just want to go home and... curl up in a ball and maybe cry a little more. Я просто хочу пойти домой и... свернуться в клубок и, возможно, немного поплакать.
But I know that you're going into the bathroom to cry right now. Но я знаю, что пойдешь сейчас в туалет чтобы поплакать
Next time when you feel like crying, send for me and we'll cry together. В следующий раз, когда Вам захочется поплакать, вызывайте меня в кабинет - поплачем вместе.
A shoulder to cry on, a couch to sleep on... Плечо, на котором можно поплакать, диван, на котором можно переночевать.
Right, well, you know, you can cry if you need to. Ну ты это, знай, что можешь и поплакать, если захочешь.
Больше примеров...
Расплакаться (примеров 40)
And this guy, Chet, he's about to cry. А это парень, Чет, готов расплакаться.
I just have to tip my hat and cry. Мне стоит снять шляпу и расплакаться.
Why don't we all cry about it like little girls and take down the company? Почему бы нам не расплакаться, словно маленьким девочкам и потопить компанию?
You must cry at that. Ты должен был расплакаться.
If you stay any longer, you'll probably start to cry. Если еще задержишься, можешь расплакаться.
Больше примеров...
Рыдать (примеров 85)
If she will cry, I will feel bad. Если она будет рыдать, я буду переживать.
Fight back the tears and they'll cry for you. Сдерживай слезы, и тогда они будут рыдать.
I hope Jack doesn't cry. Надеюсь, Джек рыдать не будет.
And you also made the pony ride guy cry. И ты заставила рыдать наездника пони.
I paid for her dreams She taught me to cry Платил за мечту - Научила рыдать
Больше примеров...
До слез (примеров 68)
Sometimes... scenery makes me cry. Иногда... место действия трогает до слез
Well having Takumi as your husband, he's bound to make you cry. Иметь в мужьях Такуми, он может расстроить тебя до слез.
Brick made little Jimmy cry by threatening to stick a snake and a worm up his nostrils to turn him into a walrus. Брик довел маленького Джимми до слез, угрожая засунуть змею и червя ему в нос, чтобы превратить его в моржа.
Jackie made me cry. Джеки чуть не довела меня до слез.
So touching that I almost want to cry. Это так трогает меня, почти до слез.
Больше примеров...
Кричать (примеров 70)
You shouldn't cry for nothing. Ты не должен кричать из-за пустяков.
I don't know whether to scream or cry. Даже не знаю, мне плакать или кричать.
I'm not going to cry, say I'm sorry and make things up again. Я не собираюсь кричать, говорить, что мне жаль всего этого.
If you cry out, you'll get hurt Будешь кричать, я тебя ударю.
Feel free to apologize, scream, cry, complain, argue. Не стесняйтесь извиняться, кричать, плакать, жаловаться, спорить.
Больше примеров...
Слезы (примеров 72)
Ne'er a day went by when she didn't slink off for a quiet cry about her lad growing up in Ireland, nobody belonging to him. Не проходило и дня, чтобы она не проливала тихие слезы по своему мальчику, растущему в Ирландии, которому никто не принадлежал.
Nobody will ever cry over you. Никто не прольет слезы над тобой.
We cry all night long. Только слезы успевай вытирать.
And no more tears to cry I'm out of good-byes Все слезы уже выплаканы И все прощания сказаны
Cry me a river. Лей по мне слезы.
Больше примеров...
Клич (примеров 54)
It could be a war cry or a warning. Это может быть боевой клич или предупреждение.
lam about to rip them apart and proclaim my war cry! Я их по одному разорву на части и провозглашу мой боевой клич!
The name was also used as a battle cry by the Templars, Beauséant alla riscossa ("Beauséant to the rescue"). Название флага использовалось также как боевой клич тамплиеров: Beauséant alla riscossa («Beauséant на помощь»).
And so the battle cry echoes through Europe: Attack the Eiger North Face! И вот боевой клич несётся над Европой - Все на атаку Северной Стены Айгера!
Oto's-l men-Stationmaster Sato's war cry Боевой клич начальника станции Сато.
Больше примеров...
Реветь (примеров 27)
A German boy does not steal and then cry like a baby. Немецкие мальчики не должны воровать и реветь, как маленькие.
But if she starts to cry, you crawl in her crib and sleep next to her. Но если она начнет реветь, подойди к ее кроватке и поспи около нее
Is it necessary to cry like that? Неужели обязательно так реветь?
Calm down and stop cry. Успокойся и перестань реветь.
Only so many hours you can cry and bang on the door before you give up, find something to read. И я мог стучать в дверь и реветь сколько угодно, но потом сдавался и просто искал, что почитать.
Больше примеров...
Плакаться (примеров 14)
He'll cry on you every time. Он будет плакаться тебе каждый раз.
Here's Philippe come to cry on our shoulders. Сейчас он будет плакаться нам в жилетку.
Well, I am most certain you did not come here for a sympathetic shoulder to cry on. Итак, я почти уверен, что ты пришел не плакаться мне в жилетку.
Friendship doesn't have to mean a shoulder to cry on Дружить - не значит плакаться в жилетку
Don't cry on his shoulder. Только не надо ему в жилетку плакаться.
Больше примеров...
Вопль (примеров 13)
And let my cry come unto thee. И вопль мой да придёт к тебе.
The old familiar cry. "Stop the world, I want to get off." Старый, хорошо знакомый вопль: "Остановите Землю, я сойду."
I thought that we would drown Swam belly up then cry like hell Я думал мы помрём но всплыли мы и вопль был
A loud, harsh cry; Громкий, грубый вопль;
This is the cry of our nation, which I want to echo to representatives, and through them to their Governments and peoples. Это вопль души нашего народа, который я хочу донести до присутствующих здесь делегаций, а через них - до их правительств и народов.
Больше примеров...
Закричать (примеров 8)
The poor thing couldn't cry out to scare them away. Бедолага не мог закричать и отпугнуть их.
Well, they spank all little babies 'cause they're trying to get them to cry. Да, всех малышей шлёпают, потому что нужно заставить их закричать.
I wanted to cry out, to wake you, but you slept so deeply, so soundly Я хотел закричать и разбудить тебя, потому что твоя усталость была слишком глубока и смертельна.
I might cry out, draw attention. Я могу громко закричать, привлечь внимание.
You want to run... or scream... or cry. Пытаешься убежать закричать заплакать но что-то тебя останавливает.
Больше примеров...
Cry (примеров 106)
Angels Cry was recorded at Gamma Ray guitarist Kai Hansen's studio in Hamburg, Germany. Альбом Angels Cry был записан в Гамбурге, в студии гитариста немецкой метал-группы Gamma Ray Кая Хансена.
That same year Three Imaginary Boys was repackaged for the American market as Boys Don't Cry, with new artwork and a modified track list. В том же году Three Imaginary Boys был выпущен на американский рынок под названием Boys Don't Cry.
"Boys Don't Cry", from the album "Chu-Bura", is the opening theme for the PlayStation Portable game, Bleach: Soul Carnival. «Boys Don't Cry», из альбома «Chu-Bura» - опенинг к игре Bleach: Soul Carnival для PSP.
Joey was signed to Sony Nashville and recorded an unreleased solo album in 2005 titled Strong Enough to Cry, but due to change in management and restructuring at Sony, her album was shelved. Джоуи подписала контракт с Sony Nashville и записала неизданный сольный альбом в 2005 году под названием «Strong Enough to Cry», но из-за изменений в управлении и реструктуризации в Sony, её альбом был отложен.
She later recorded the song "Just Let Me Cry" for the soundtrack to the film Freaky Friday (2003). Летом 2003 года она выпустила песню «Just Let Me Cry», которая вошла в звуковую дорожку к фильму «Чумовая пятница».
Больше примеров...
Сгу (примеров 31)
"Cry Me a River" was released as a CD single in the US on February 18. В США «Сгу Мё а River» был выпущен на CD 18 февраля.
After three weeks, "Cry Me a River" peaked at number six, and it stayed on the chart for 21 weeks. После трёх недель «Сгу Мё а River» достигла максимальной позиции на 6 строчке и оставалась в чарте 21 неделю.
"Cry Me a River" was recorded at Westlake Recording Studios in Los Angeles by Senator Jimmy D, while Carlos "Storm" Martinez served as the assistant engineer. «Сгу Мё а River» была записана на Westlake Recording Studios в Лос-Анджелесе Сенатором Джимми Д и Карлосом (Стормом) Мартинесом в качестве ассистента звукорежиссёра.
His girlfriend Maris, who was a friend of Lloyd Kaufman's, took Herz to see Cry Uncle!, a film that Kaufman served as a production manager on. Однажды его тогдашняя девушка Марис повела его на просмотр ленты «Сгу Uncle», где Ллойд Кауфман значился менеджером по производству.
Lennon began writing "Cry Baby Cry" in late 1967 and the lyrics were partly derived from a tagline for an old television commercial. Работа над композицией «Сгу ВаЬу Сгу» началась ещё в конце 1967 года, причём часть текста была позаимствована Ленноном из старой телевизионной рекламы.
Больше примеров...