| You started to cry yesterday because you ran out of peanut butter. | Ты вчера начала плакать только из-за того, что кончилось арахисовое масло. |
| Do you know, he didn't even know how to cry. | Вы знаете, он даже не знает, каково это - плакать. |
| Where is she getting the energy to cry this much? | Где она берет силы, чтобы столько плакать? |
| I wish you wouldn't cry, Laurie. | Не надо плакать, Лори. Да, кто плачет? |
| I should be flounced and fluffed up and checked over and handed tissues and told not to cry with joy. | Вы должны расправлять мне складки, поправлять фату, держать платочки и уговаривать не плакать от радости. |
| It's called The hundred day cry | Это называется "плач ста дней". |
| Listening to him cry, changing his diapers, worrying when he was sick. | Слышал его плач, менял подгузники, беспокоился, когда он болел. |
| It's not a cry that you hear at night | Любовь - не плач в ночной тиши, |
| Don't cry mother. | Не плач, мама. |
| Don't cry, don't cry. | Не плач, не плач. |
| Alex, remember, you're supposed to cry. | Алекс, помнишь, что ты должен заплакать. |
| When I think of my little Freddie tucked up in his bed, I could cry. | Когда я думаю о моём малыше Фредди, как он лежит в кроватке, я готов заплакать. |
| And I can't even cry about it right now because I sold my pocket square for a nickel! | И я не могу даже заплакать прямо сейчас, потому что я продал свой нагрудный платок за 5 центов. |
| I'm trying not to cry. | Я стараюсь не заплакать. |
| Laugh, think, cry. | "Засмеяться, задуматься, заплакать". |
| Raise a hue and cry Then there's one less... | Поднялся шум и крик И на одну стало меньше... |
| I heard... that child cry in the night. | Я слышал... тот детский крик ночью. |
| Maura, is this some kind of cry for help? | Мора, это твой крик о помощи? |
| From your panting, snoring and groaning I heard your cry for help which I have to answer. | В вашем тяжёлом дыхании, храпе и стонах мне слышится крик о помощи, на который я не могу не отозваться. |
| The bank's been robbed, the town is dry "We'll die of thirst," the people cry | Ѕанк ограблен, и в тот же миг Ђсе мы умремї раздалс€ чей-то крик |
| We can all have ourselves a good cry after we bag us a werewolf. | У нас будет время поплакать, после того как мы поймаем оборотня. |
| But you said something moving, why shouldn't I cry? | Ты сказал трогательную вещь, почему бы мне не поплакать? |
| Do you think he was waiting till after you left, so he could cry? | Думаешь, он ждал, пока ты уйдёшь, чтобы поплакать? |
| It's OK to cry. | Поплакать - это нормально. |
| If you need to cry or... | Если тебе надо поплакать или... |
| So fragile that you cry easily. | Такая слабая, что легко можешь расплакаться. |
| She would sit down and cry, which most people don't have a sense of her doing. | Она могла сесть и расплакаться, оттого что большинство людей не видит смысла в её работе. |
| Well, I mean, I could... I could cry. | Ну, я могу... расплакаться. |
| I want to cry so bad. | Я бы хотела расплакаться. |
| You can't cry. | Ты не можешь расплакаться. |
| I didn't expect her to cry for quite so long. | Не ожидал, что она будет рыдать так долго. |
| Make people cry and give me P-I-T... | Заставь людей рыдать и сделай меня Ж-А... Что? |
| By the way, if you fail the OJT, don't cry | Мне будет стыдно за вас, если вы начнете так рыдать. |
| Have you thought about how I'll cry? | Как я буду рыдать, а? |
| And the way you wrecked that house... would make any farmer sit down and cry. | Если кто из крестьян увидит, в каком состоянии дом, он грохнется на землю и начнет рыдать. |
| Philippe, don't make the child cry. | Филипп, не доводи ребенка до слез! |
| Brick made little Jimmy cry by threatening to stick a snake and a worm up his nostrils to turn him into a walrus. | Брик довел маленького Джимми до слез, угрожая засунуть змею и червя ему в нос, чтобы превратить его в моржа. |
| It might make you cry. | Это может довести вас до слез. |
| She always makes me cry, too. | Она меня тоже всегда до слез доводит. |
| Although, it's never been one that's made me cry. | Хотя до слез она никогда меня не трогала. |
| You try to cry out but you are unable to hear your own screams. | Пытаешься кричать, но не слышишь своего крика. |
| His girlfriend started to cry. | Его подруга начала кричать. |
| Don't cry in my... | Не кричать в моем - |
| You can scream and argue in here, you can cry and curse and carry on, but you can't get out of your seat. | Здесь ты можешь кричать и ругаться, рыдать, проклинать и флиртовать, но вставать здесь нельзя. |
| She was trying to cry out, but, alas, she was too far gone to scream. | Она пыталась звать на помощь, но, увы, уже не могла кричать. |
| I can't let him see me cry. | Я не могу позволить ему видеть мои слезы. |
| I got enough of seeing my mother cry. | МНе надоели слезы матери. |
| And the women no longer have tears to cry. | А женщины выплакали все слезы. |
| Don't you let them see you cry. | Не показывай им свои слезы. |
| "You know, the tears will come tonight," but - And she said, I'll never forget this - she said, "Catherine won't cry because David won't." | "Слезы появятся сегодня", но- она сказала, я никогда это не забуду- она сказала, "Кэтрин не будет плакать, потому что Дэвид не будет." |
| I assure you your country's cry for freedom and peace has been heard. | Уверяю вас, что клич вашей страны о свободе и мире был услышан. |
| You know, the war cry. | Ну, знаешь, боевой клич. |
| "Montjoie" is the battle cry of French knights. | Он крикнул "Монжуа", а это военный клич французских рыцарей. |
| As a consequence, "Bloody Tarleton" or "Bloody Ban" became a hated name, and the phrase, "Tarleton's quarter"-referring to his reputed lack of mercy, or "quarter"-soon became a rallying cry for the Patriots. | Имя «Кровавый Тарлетон» или «Кровавый Бан» стало ненавистным, а слова «Тарлетонова пощада» - намёк на якобы его поведение - скоро превратились в боевой клич. |
| The Medici rallying cry. | (ит.) - Боевой клич Медичи. |
| If you're going to stand there and argue with me or, worse still, cry, you can get out of my class. | Если ты собираешься спорить со мной, или того хуже - реветь, можешь покинуть занятие. |
| I'm warning you, no Yule log if you cry! | Только предупреждаю, святки не наступят, если вы будете реветь! |
| I already knew you would cry, so I didn't want to tell you | Я всегда знал что будешь реветь, поэтому не сказал тебе |
| Is it necessary to cry like that? | Неужели обязательно так реветь? |
| I will make you cry. | Я заставлю тебя реветь. |
| He'll cry on you every time. | Он будет плакаться тебе каждый раз. |
| Tell you what, you can cry all you want on your own time | Знаешь, можешь плакаться кому угодно в свободное время. |
| Well, I am most certain you did not come here for a sympathetic shoulder to cry on. | Итак, я почти уверен, что ты пришел не плакаться мне в жилетку. |
| Should we just hide in a corner and cry? I'm doing something, Sylvie! | Быть может, нам стоит заползти в укромный уголок и тихо плакаться? |
| I don't need a shoulder to cry | Мне не нужно плакаться в жилетку |
| Methought I heard a voice cry 'Sleep no more! | Казалось мне, что слышу Я дикий вопль: Не спите больше! |
| The old familiar cry. "Stop the world, I want to get off." | Старый, хорошо знакомый вопль: "Остановите Землю, я сойду." |
| A loud, harsh cry; | Громкий, грубый вопль; |
| The old familiar cry. | Старый, хорошо знакомый вопль: |
| This is the cry of our nation, which I want to echo to representatives, and through them to their Governments and peoples. | Это вопль души нашего народа, который я хочу донести до присутствующих здесь делегаций, а через них - до их правительств и народов. |
| The poor thing couldn't cry out to scare them away. | Бедолага не мог закричать и отпугнуть их. |
| I wanted to cry out, to wake you, but you slept so deeply, so soundly | Я хотел закричать и разбудить тебя, потому что твоя усталость была слишком глубока и смертельна. |
| I identify with those who desire, who cry out... | Я с теми, кто полон желания, кто готов закричать... |
| I might cry out, draw attention. | Я могу громко закричать, привлечь внимание. |
| You want to run... or scream... or cry. | Пытаешься убежать закричать заплакать но что-то тебя останавливает. |
| On November 25, 2016, Martinez released an EP titled Cry Baby's Extra Clutter. | 25 ноября 2016 года Мартинес выпустила EP-версию альбома под названием «Cry Baby Extra Clutter». |
| Dante debuted in Devil May Cry, a game originally intended as part of Capcom's Resident Evil franchise. | Данте дебютировал в видеоигре Devil May Cry, которая первоначально была продолжением серии Resident Evil. |
| The band eventually recorded 9 songs during these sessions, including "Heartbreak Hotel", "Don't Cry", "Welcome to the Jungle" and "Shadow of Your Love". | В конечном итоге, во время сессий в студии группа записала девять песен, в том числе «Heartbreak Hotel», «Don't Cry», «Welcome to the Jungle» и «Shadow of Your Love». |
| In 1991 Angra was formed, and with the first album, Angels Cry, released in 1993, the band became famous in Japan and Europe. | В 1991 была сформирована группа Angra, и со своим первым альбомом «Angels Cry», который вышел в 1993 году, стала известной в Японии и Европе. |
| The most played songs were "Le Disko" and "Do not Cry Out", and "You Are The One" which was the first single released in the UK. | Наиболее играли песни "Le Диско" и "Don't Cry Out" и "You Are The One", который был первым синглом, выпущенным в Великобритании. |
| The EP is a physical vinyl release of the three bonus tracks from Cry Baby as well as the limited-release Christmas single, "Gingerbread Man". | Данный ЕР является физическим виниловым релизом трех бонусных треков из Сгу ВаЬу, а также сингла с лимитированным выпуском «Gingerbread Man». |
| "Cry Me a River" was recorded at Westlake Recording Studios in Los Angeles by Senator Jimmy D, while Carlos "Storm" Martinez served as the assistant engineer. | «Сгу Мё а River» была записана на Westlake Recording Studios в Лос-Анджелесе Сенатором Джимми Д и Карлосом (Стормом) Мартинесом в качестве ассистента звукорежиссёра. |
| He later resumed "Cry Me a River" before segueing into a cover of Drake's 2010 song "Over". | Позже он продолжил «Сгу Мё а River» прежде чем перешёл к кавер-версии песни 2010 года Дрейка «Over». |
| A jazzy blues ballad, "Cry Me a River" was originally written for Ella Fitzgerald to sing in the 1920s-set film, Pete Kelly's Blues (released 1955), but the song was dropped. | Изначально «Сгу Мё а River» была написана для Эллы Фицджеральд в фильме «Pete Kelly's Blues», но песня не была использована. |
| The novel Cry Hard, Cry Fast was adapted as a two-part episode of the television series Run for Your Life during November 1967. | Роман «Сгу Hard, Cry Fast» был адаптирован в эпизоде сериала Run For Your Life в ноябре 1967 года. |