Английский - русский
Перевод слова Cry

Перевод cry с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Плакать (примеров 1149)
You'll be crying tears of joy, since you cry so easily. Ты будешь плакать слезами радости, так как тебе плакать так легко.
You can laugh, you can cry, you can smoke out. Ты можешь смеяться, можешь плакать или укуриваться.
You know, normally, I wouldn't cry on your sweater... because, you know, it ruins the fabric. Знаешь, я бы не стала плакать в твой свитер, потому что это вредно для ткани.
You should make him cry and then kick him and then kiss him to confuse him and then fire him. Ты должен заставить его плакать, а потом ударить, а потом поцеловать, чтобы совсем его запутать.
You can cry to it. Под нее можно плакать, можно бегать, можно отрываться.
Больше примеров...
Плач (примеров 76)
Consideration does not suffice to prevent the cry. Предположений мало, Чтобы плач остановить.
I hear that baby cry, and I can't help but think about a little girl going to have to grow up now without knowing her father. Я... Я слышу плач этого младенца, и я никак не могу отделаться от мысли, что этой девочке... придется расти... не зная своего отца.
Don't cry Kiraz. Не плач, Кираз.
Cupid, please hear my cry Амур, услышь мой плач
That's her hungry cry. Это ее голодный плач.
Больше примеров...
Заплакать (примеров 95)
Man, I guess it's harder than I thought to make someone cry. Блин. Заставить кого-нибудь заплакать сложней, чем я думал.
You know, I'd love to make that woman cry for real. Знаешь, я бы с удовольствием заставил эту женщину заплакать по-настоящему.
I wish I could cry. Хотел бы я, чтобы у меня получилось заплакать...
He once said that he laughed so he did not cry, that a good story, for him, was better than a drop of whiskey. Однажды он сказал, что смеётся, чтобы не заплакать, что хороший рассказ для него лучше глотка виски.
If you're ever going to cry again, you need to break down those walls. Чтобы заплакать, ты должен сломать свою защиту.
Больше примеров...
Крик (примеров 223)
Climate change and all the natural disasters that have claimed so many human lives in recent months are the agonized cry of Mother Earth - a cry to which we must respond together. Изменение климата и все стихийные бедствия, в результате которых за последние месяцы погибло много людей, - это истошный крик Матери-Земли, это зов, на который мы все вместе должны откликнуться.
Accidental, cry for help or what? Случайность, крик о помощи или что?
Dan, is this some sort of cry for help? Дэн, это что, крик о помощи?
One successful cry for help. Успешный крик о помощи.
That cry of "Coo-ee!" The insistence on showing us 5,000 photographs? Этот крик куи, настойчивое стремление показать нам пять тысяч видов Австралии.
Больше примеров...
Поплакать (примеров 144)
I could cry while we do it. Я могу поплакать пока мы это делаем.
You can cry on my shoulder! Ты можешь поплакать на моем плече!
And next time, Cleveland, maybe instead of telling her not to cry because she's tired, you can try crying with her. И в следующий раз, Кливленд, может быть вместо того, чтобы говорить ей не плакать, потому что она устала, ты можешь попробовать поплакать вместе с ней.
If you need to cry, just go ahead and cry. Если хочется поплакать - то ты не стесняйся.
I came to cry. Ведь я же сюда приехала поплакать.
Больше примеров...
Расплакаться (примеров 40)
You can't cry, lexie. Ты не можешь расплакаться, Лекси.
tastes so good, make a grown man cry Такой приятный вкус Заставляет взрослого мальчика расплакаться
And she, you know, she-she-she tried not to cry. И она... она пыталась не расплакаться.
cry in front of you, but... Ух! ...перед тобой расплакаться, но...
You must cry at that. Ты должен был расплакаться.
Больше примеров...
Рыдать (примеров 85)
Coming to a bar and watching myself cry. Придти в бар и рыдать тут.
If I told you you would cry Если я скажу тебе, ты будешь рыдать
I will not cry. Я не буду рыдать.
You better not cry with my face. Не смей рыдать в моём теле.
Have you thought about how I'll cry? Как я буду рыдать, а?
Больше примеров...
До слез (примеров 68)
You made her cry. Вы довели ее до слез.
You ever make someone cry before? Ты доводил кого-нибудь до слез?
Maybe you can make him cry. ћожет до слез его доведете.
You made Mom cry. Ты маму до слез довёл.
That person That person who made me cry Единственная... что до слез довела.
Больше примеров...
Кричать (примеров 70)
You shouldn't cry for nothing. Ты не должен кричать из-за пустяков.
I can cry much louder than that. Да нет, я могу кричать гораздо громче.
Don't cry in my... Не кричать в моем -
It makes you want to cry, it's so amazing. Хочется кричать, настолько это удивительно.
Andrew Barker of Variety wrote that Breslin "acquits herself well enough for a problematic role in which she's forced to cry and scream nearly continuously." Эндрю Баркер из Variety писал об актрисе в фильме «Тревожный вызов» (2013): «Она оправдывает себя достаточно хорошо для проблемной роли, в которой она вынуждена плакать и кричать почти непрерывно».
Больше примеров...
Слезы (примеров 72)
He'd like to make me cry, cheater. Он хочет выжать из меня слезы, обманщик.
When I see a man cry tears of blood at a crime scene... he recognizes without ever having visited, I need to go out on a limb. Когда я вижу кровавые слезы человека на месте преступления... которое он узнал, не бывав на нем, я готов рисковать, понимаешь?
That's not cry talk. Это не речь сквозь слезы.
We cry all night long. Только слезы успевай вытирать.
And when I feel that way even the smallest act of kindness can make me cry. И в эти минуты даже самое малейшее проявление доброты может вызвать у меня слезы.
Больше примеров...
Клич (примеров 54)
Was I all right with the battle cry? Хорошо ли я исполнил боевой клич?
That's his battle cry. Это его боевой клич!
"Montjoie" is the battle cry of French knights. Он крикнул "Монжуа", а это военный клич французских рыцарей.
The Great Escape, Battle Cry, Pork Chop Hill. "Большой побег", "Боевой клич", "Высота Порк Чоп Хилл".
Cry havoc, and let slip the hogs of war. Издать воиственный клич, и выкопать штопор войны.
Больше примеров...
Реветь (примеров 27)
To cry or to scream out. Можешь реветь, хоть в истерике бейся.
I already knew you would cry, so I didn't want to tell you Я всегда знал что будешь реветь, поэтому не сказал тебе
Going to cry again? А теперь что? Опять будем реветь?
If you cry, I'll throw you out. Начнёшь реветь - выгоню.
And he would actually say, while he was beating me, "Don't you cry. Don't you dare cry." Because my crying somehow exposed his brutality to him. И он любил говорить, когда бил меня: "Не реви! Не смей реветь!", потому что мой плач как-то демонстрировал ему его зверство.
Больше примеров...
Плакаться (примеров 14)
But you know, just because we have one proper 't think you can cry on my shoulder anytime you like. Но, ты знаешь, только потому, что у нас была одна приличная беседа, не думай, что ты можешь плакаться в мою жилетку, когда тебе захочется.
Well, I am most certain you did not come here for a sympathetic shoulder to cry on. Итак, я почти уверен, что ты пришел не плакаться мне в жилетку.
Should we just hide in a corner and cry? I'm doing something, Sylvie! Быть может, нам стоит заползти в укромный уголок и тихо плакаться?
I don't need a shoulder to cry Мне не нужно плакаться в жилетку
Don't cry on his shoulder. Только не надо ему в жилетку плакаться.
Больше примеров...
Вопль (примеров 13)
And let my cry come unto you. И вопль мой пусть достигнет тебя.
Methought I heard a voice cry 'Sleep no more! Казалось мне, что слышу Я дикий вопль: Не спите больше!
That's right, because at every accident scene, you hear the cry, "Is anyone a qualified philosopher?" Это точно, потому-что при каждом несчастном случае, мы слышим вопль: "Среди вас есть квалифицированный философ?"
I thought that we would drown Swam belly up then cry like hell Я думал мы помрём но всплыли мы и вопль был
A loud, harsh cry; Громкий, грубый вопль;
Больше примеров...
Закричать (примеров 8)
He needs to cry out, not you. Закричать должен он, а не ты.
Well, they spank all little babies 'cause they're trying to get them to cry. Да, всех малышей шлёпают, потому что нужно заставить их закричать.
While my grandfather was serving as a Marine in the Korean War, a bullet pierced his neck and rendered him unable to cry out. Когда он служил морпехом во время корейской войны, пуля попала ему в шею, и он не мог закричать.
I might cry out, draw attention. Я могу громко закричать, привлечь внимание.
You want to run... or scream... or cry. Пытаешься убежать закричать заплакать но что-то тебя останавливает.
Больше примеров...
Cry (примеров 106)
During the recording sessions for their first album Angels Cry, Marcos Antunes left the band. Во время записи первого студийного альбома, Angels Cry, Маркос Антьюнес покинул группу.
That same year Three Imaginary Boys was repackaged for the American market as Boys Don't Cry, with new artwork and a modified track list. В том же году Three Imaginary Boys был выпущен на американский рынок под названием Boys Don't Cry.
Martinez collaborated with cosmetics company Lime Crime, Inc. to release two "exclusive" lipsticks: a blue lipstick called "Cry Baby" on August 17, 2015 and a brown lipstick called "Teddy Bear" on March 9, 2016. Мелани Мартинес сотрудничала с косметической компанией Lime Crime, выпустив две «эксклюзивные» помады: синюю помаду под названием «Cry Baby» 17 августа 2015 года и коричневую помаду под названием «Teddy Bear» 9 марта 2016 года.
It is set sometime between Devil May Cry and Devil May Cry 2. Действие этого романа начинается после Devil May Cry и заканчивается перед Devil May Cry 2.
"I'll Cry Instead" is rooted in country & western, a genre that the Beatles, and especially Ringo Starr, enjoyed playing. В основе «I'll Cry Instead» лежат элементы жанра кантри-энд-вестерн, который очень любили все участники группы, особенно Ринго Старр.
Больше примеров...
Сгу (примеров 31)
This allows transcription of the Per and Cry genes to resume. Это позволяет возобновить транскрипцию генов Рёг и Сгу.
During the livestream, Martinez announced that the release day of Cry Baby would be in August. Во время эфира Мартинес объявила, что Сгу ВаЬу будет выпущен в августе.
Cry of the Afflicted formed in December 2003. Сгу of the Afflicted сформировалась в декабре 2003 года.
Timberlake and Scott Storch wrote "Cry Me a River" with Timbaland, who produced the song. Тимберлейк и Скотт Сторч написали песню «Сгу Мё а River» с Тимбалэндом, который стал её продюсером.
According to him, many fans and critics alike, after hearing the song, insisted that it is similar in meaning to "Cry Me a River", which allegedly accounts to Timberlake's relationship with former girlfriend, pop singer Britney Spears. Согласно ему, после прослушивания лирики многие фанаты и критики настаивали, что песня имеет сходства с «Сгу Мё а River», которая якобы о его отношениях с его бывшей подружкой поп-певицей Бритни Спирс.
Больше примеров...