| I just started to cry and break down, | Я просто начал плакать и сломался. |
| Since she took awhile to go up there, he pinched the baby to make her cry. | Её в комнате не было, и он начал щипать малышку, чтобы заставить ее плакать. |
| The parents mustn't cry because the tears make the wings wet which makes it harder for them to fly to heaven. | Родители не должны плакать, ведь слёзы делают крылья тяжёлыми и улететь на небеса становится трудно |
| Cartoons have the power to make us laugh and to make us cry. | Мультфильмы могут заставить нас смеяться и плакать. |
| Non-gae, you make me smile and cry at the same time. | Нунге, ты заставляешь меня то плакать, то смеяться. |
| It's called The hundred day cry | Это называется "плач ста дней". |
| So scared that somehow its cry for help got through to us. | Напуганного настолько, что его плач о помощи дошел до нас. |
| 'Don't cry. I'll bring you your golden ball. | Не плач, я достану твой золотой шар. |
| Nobody else surpasses my cry That my sad cry | Никто другой не переборет мой плач, мой плач, печальный мой плач. |
| And he would actually say, while he was beating me, "Don't you cry. Don't you dare cry." Because my crying somehow exposed his brutality to him. | И он любил говорить, когда бил меня: "Не реви! Не смей реветь!", потому что мой плач как-то демонстрировал ему его зверство. |
| Look at that, now you've made her cry. | Посмотри-ка, ты заставил её заплакать. |
| Now when I nod my head, you just try to cry on. | Когда я кивну, постарайся заплакать. |
| "get chosen last, get hit by the ball, cry, go home." | "быть выбранным последним, получить мячом, заплакать, уйти домой" |
| While the scene was being prepared, the baby, who was supposed to represent the newborn, fell asleep, and at first could not awaken him for a long time, and then it was found that it was impossible to make him cry. | Пока готовилась сцена, младенец, который должен был изображать новорождённого, заснул, и его сначала долго не могли разбудить, а потом обнаружилось, что его невозможно заставить заплакать. |
| Can you cry for us this time? | Ты сможешь заплакать сейчас? |
| I don't buy that suicide is always a cry for help. | Я не верю, что попытка самоубийства - это всегда крик о помощи. |
| I could suspend Jane for this, but I think what happened was a cry for help. | За такое я бы мог временно отстранить Джейна, но думаю это был крик о помощи. |
| But they thought there was something to encourage, there was a... cry. | Они просто решили, что меня стоило приободрить, что там был... крик души. |
| The bank's been robbed, the town is dry "We'll die of thirst," the people cry | Ѕанк ограблен, и в тот же миг Ђсе мы умремї раздалс€ чей-то крик |
| And Mohyeldin can sound like Robert F. Kennedy: when the cry rose up from Tahrir Square hailing Mubarak's abdication, he commented, "One man stepped down and eighty million people stepped up." | И Мохайлдин может чем-то напомнить Роберта Ф. Кеннеди: когда крик поднялся на площади Тахрир, приветствуя отречение Мубарака, он комментировал: «Один человек ушел в отставку, и восемьдесят миллионов человек получили повышение». |
| So, if you need to cry, it's okay. | Так что, если тебе нужно поплакать, в этом нет ничего страшного. |
| And it wouldn't hurt if you could cry a little. | И, кстати, будет совсем неплохо, если сможете немного поплакать. |
| If you ever get really depressed, it's a good place to go and cry. | Если совсем уж хреново станет, это самое то место куда можно забраться и поплакать. |
| But you said something moving, why shouldn't I cry? | Ты сказал трогательную вещь, почему бы мне не поплакать? |
| Do you think he was waiting till after you left, so he could cry? | Думаешь, он ждал, пока ты уйдёшь, чтобы поплакать? |
| And do what, cry and call him "daddy"? | Зачем? Расплакаться и назвать его папочкой? |
| Well, I mean, I could... I could cry. | Ну, я могу... расплакаться. |
| I want to cry when I think about it, and I made it up. I wanted one so badly. | И я готова расплакаться, думая об этом, я это придумывала, так сильно мне нужен отец. |
| Your friend is about to cry. | Ваш друг готов расплакаться. |
| You can't cry. | Ты не можешь расплакаться. |
| Because he could cry, because he could remember everything. | Потому что он может рыдать, потому что он может помнить. |
| Fight back the tears and they'll cry for you. | Сдерживай слезы, и тогда они будут рыдать. |
| Sit there and cry about it? | Сидеть здесь и рыдать над этим? |
| If you've got time enough to cry or be mad or laugh... then accept your fate! | Если у тебя есть время рыдать, расстраиваться или смеяться, тебе нужно принять свою судьбу и брать от жизни всё! |
| If you cry I will feel embarrassed | Мне будет стыдно за вас, если вы начнете так рыдать. |
| You made that old man cry. | Ты довела того пожилого мужчину до слез. |
| You thought it was funny calling me names, making me cry making me wish that I were dead rather than fat. | Ты думал это так смешно придумывать мне клички, доводить меня до слез делать так, что мне хотелось быть скорее мертвой, чем толстой. |
| I'll make a grown man cry | Я доведу взрослого мужчину до слез |
| Molly Ronder took my ball and forced me to cry at school, school, numbers, input, effort, load. | Молли Рондер отобрала мой мяч, довела до слез в школе, школа, номера, ввод, усилие, загрузка. |
| "Laugh until I cry." | "Рассмеяться до слез". |
| Only after a few moments of this terrible fear, brothers and sisters started to quarrel again and cry loudly. | Только после нескольких моментов этого ужасного страха, братья и сестры начали ссориться вновь и громко кричать. |
| I can cry much louder than that. | Да нет, я могу кричать гораздо громче. |
| That scarred me badly and if I have any more children, I'll be with them as long as I can so I won't have to cry for them. | и если бы у меня было больше детей, я был бы с ними, так долго, как смог И я не стал бы кричать на них. |
| The words "The End" can make you laugh or cry. | "Слово на экране"Конец" "Мможет заставить вас смеяться или кричать». |
| If you need to cry, if you need to scream. | Если тебе захочется плакать, или кричать во весь голос... |
| The only thing that could make this worse is you seeing me cry. | Единственное, что может быть хуже, это если вы увидите мои слезы. |
| You could pull the plug and you wouldn't cry. | Ты выдернул ты шнур и не стал бы лить слезы. |
| and she starts to cry those grandma tears and is like, | И она начнет проливать горкькие бабушкинские слезы. |
| "You know, the tears will come tonight," but - And she said, I'll never forget this - she said, "Catherine won't cry because David won't." | "Слезы появятся сегодня", но- она сказала, я никогда это не забуду- она сказала, "Кэтрин не будет плакать, потому что Дэвид не будет." |
| You cry in your tea which you hurl in the sea when you see me go by | Вы роняете слезы в чай, который вы выбрасываете в море, стоит мне приблизиться. [прим.: Бостонское чаепитие] |
| I assure you your country's cry for freedom and peace has been heard. | Уверяю вас, что клич вашей страны о свободе и мире был услышан. |
| It arose during the Greek War of Independence in the 1820s, where it was a war cry for the Greeks who rebelled against Ottoman rule. | Девиз возник в ходе Греческой войны за независимость в 1820 году как боевой клич для греков, восставших против османского владычества. |
| Was I all right with the battle cry? | Хорошо ли я исполнил боевой клич? |
| Answer, it was its war cry. | Это был их боевой клич. |
| Oto's-l men-Stationmaster Sato's war cry | Боевой клич начальника станции Сато. |
| A German boy does not steal and then cry like a baby. | Немецкие мальчики не должны воровать и реветь, как маленькие. |
| At least one of you is going to cry at some point during this class. | И по крайней мере, один из вас точно будет реветь в какой-то момент, на протяжении этого класса. |
| If you're going to cry, you can leave the studio. | Если собираешь реветь, можешь покинуть занятие. |
| I will make you cry. | Я заставлю тебя реветь. |
| Don't you dare cry! | Слушайте, только не реветь. |
| He'll cry on you every time. | Он будет плакаться тебе каждый раз. |
| Tell you what, you can cry all you want on your own time | Знаешь, можешь плакаться кому угодно в свободное время. |
| Should we just hide in a corner and cry? I'm doing something, Sylvie! | Быть может, нам стоит заползти в укромный уголок и тихо плакаться? |
| Friendship doesn't have to mean a shoulder to cry on | Дружить - не значит плакаться в жилетку |
| I don't need a shoulder to cry | Мне не нужно плакаться в жилетку |
| I'm so glad you heard Kevin's cry for party help. | (Ж) Я так рада, что ты слышал вопль Кевина о помощи с вечеринкой. |
| I have seen the oppression of My people in Egypt... and have heard their cry. | Я увидел страдания народа моего в Египте и услышал вопль его от приставников его. |
| The old familiar cry. "Stop the world, I want to get off." | Старый, хорошо знакомый вопль: "Остановите Землю, я сойду." |
| This is the cry of our nation, which I want to echo to representatives, and through them to their Governments and peoples. | Это вопль души нашего народа, который я хочу донести до присутствующих здесь делегаций, а через них - до их правительств и народов. |
| Hear my prayer Hear my prayer, o Lord Let my cry | Господи, услыши молитву мою, и вопль мой к Тебе да приидет. |
| He needs to cry out, not you. | Закричать должен он, а не ты. |
| Well, they spank all little babies 'cause they're trying to get them to cry. | Да, всех малышей шлёпают, потому что нужно заставить их закричать. |
| While my grandfather was serving as a Marine in the Korean War, a bullet pierced his neck and rendered him unable to cry out. | Когда он служил морпехом во время корейской войны, пуля попала ему в шею, и он не мог закричать. |
| I wanted to cry out, to wake you, but you slept so deeply, so soundly | Я хотел закричать и разбудить тебя, потому что твоя усталость была слишком глубока и смертельна. |
| You want to run... or scream... or cry. | Пытаешься убежать закричать заплакать но что-то тебя останавливает. |
| Its combat system is similar to that of director Hideki Kamiya's previous title, Devil May Cry. | Система боя подобна предыдущей игре режиссёра Хидэки Камии Devil May Cry. |
| Dante debuted in Devil May Cry, a game originally intended as part of Capcom's Resident Evil franchise. | Данте дебютировал в видеоигре Devil May Cry, которая первоначально была продолжением серии Resident Evil. |
| The game is a sequel to Devil May Cry. | История создания игры тесно связана с Devil May Cry. |
| Guns N' Roses accompanied the Use Your Illusion albums with many videos, including "Don't Cry", "November Rain" and "Estranged", some the most expensive music videos ever made. | Guns N' Roses сопроводили оба альбома Use Your Illusion множеством видеоклипов, среди которых «Don't Cry», «November Rain» и «Estranged», нескольких из самых дорогих музыкальных видеороликов, когда-либо сделанных. |
| Kamiya, who first added such a mode to Devil May Cry, posted a video on the game's official website in which character designer Mari Shimazaki demonstrated the mode (which Kamiya "jokingly called 'Mommy Mode'") in Bayonetta. | Камия, который впервые добавил этот режим в Devil May Cry, выложил видео на официальном веб-сайте игры, в котором дизайнер персонажей Мари Симадзаки продемонстрировала режим (который Камия шутливо называет «Mummy Mode»). |
| Timberlake and Scott Storch wrote "Cry Me a River" with Timbaland, who produced the song. | Тимберлейк и Скотт Сторч написали песню «Сгу Мё а River» с Тимбалэндом, который стал её продюсером. |
| Timberlake performed "Cry Me a River" on his four major concert tours: The Justified World Tour (2003-04), Justified and Stripped Tour (2003), FutureSex/LoveShow (2007), and The 20/20 Experience World Tour (2013-15). | Тимберлейк исполнил «Сгу Мё а River» на его главных концертных турах: Justified World Tour (2003-04), Justified & Stripped Tour (2003) и FutureSex/LoveShow (2007). |
| According to him, many fans and critics alike, after hearing the song, insisted that it is similar in meaning to "Cry Me a River", which allegedly accounts to Timberlake's relationship with former girlfriend, pop singer Britney Spears. | Согласно ему, после прослушивания лирики многие фанаты и критики настаивали, что песня имеет сходства с «Сгу Мё а River», которая якобы о его отношениях с его бывшей подружкой поп-певицей Бритни Спирс. |
| His girlfriend Maris, who was a friend of Lloyd Kaufman's, took Herz to see Cry Uncle!, a film that Kaufman served as a production manager on. | Однажды его тогдашняя девушка Марис повела его на просмотр ленты «Сгу Uncle», где Ллойд Кауфман значился менеджером по производству. |
| The single "Cry, Cry, Baby" was released on May 10, 2010 internationally and May 18 in the US. | Сингл «Сгу, Сгу, ВаЬу» вышел 10 мая (в США - 18 мая). |