Английский - русский
Перевод слова Cry

Перевод cry с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Плакать (примеров 1149)
If you're going to cry, I'd better go. Если Вы опять начнёте плакать, я лучше уйду.
Mary wrote this letter that makes me cry every time I look at it. Мэри написала письмо, которое заставляет меня плакать, каждый раз, глядя на него.
And then she sat in the diner staring at me, and then she started to cry, so I kicked her out. А потом она сидела за завтраком и глядела на меня а затем начала плакать и я пообещал выгнать ее.
It makes me want to cry. Мне хочется плакать от этого.
Don't you dare make me cry. Не смейте заставлять меня плакать.
Больше примеров...
Плач (примеров 76)
The cry you're hearing is that of the broken-hearted crocodile. Плач, который вы слышите, это плач крокодила с разбитым сердцем.
There's yelling and crying, and a weird laugh that sounds like a cry. Там кричат и вопят и так странно смеются, что этот смех похож на плач.
Don't cry, gunner. Не плач, Ганнер.
Don't cry mother. Не плач, мама.
Don't cry honey. Не плач, сладкий.
Больше примеров...
Заплакать (примеров 95)
That is not why I want to cry right now... Я не поэтому хочу заплакать сейчас...
Now when I nod my head, you just try to cry on. Когда я кивну, постарайся заплакать.
I couldn't even cry myself to sleep. Я даже не могла заплакать себя в сон.
Who could make me cry? Кто заставит меня заплакать?
He once said that he laughed so he did not cry, that a good story, for him, was better than a drop of whiskey. Однажды он сказал, что смеётся, чтобы не заплакать, что хороший рассказ для него лучше глотка виски.
Больше примеров...
Крик (примеров 223)
Okay, well, that just sounds like a cry for help. Это прозвучало как крик о помощи.
The relatives of Mr. Cardoso said that after his arrest they heard shots and a cry. Родственники г-на Кардозу заявили, что после его ареста они слышали выстрелы и крик.
A cry so pure, practiced, detached, it had no need of a voice, or could no longer bear one. Крик такой чистый, искушенный, отрешенный, что ему нет нужды в голосе, или он не может больше выносить голоса.
These elections were a cry for help. Bosnia and Herzegovina's new Government, whatever it is, needs to hear that cry very, very clearly, and so do we in the international community. Новое правительство Боснии и Герцеговины, каким бы оно ни было по своему составу, должно откликнуться на этот крик о помощи, равно как должны это сделать и мы, международное сообщество.
Was "Egg the Gellers!" the war cry of your neighborhood? Крик "Закидаем Геллеров!" был в вашем районе боевым кличем?
Больше примеров...
Поплакать (примеров 144)
To laugh, to cry, to cry from laughing, Посмеятся, поплакать, поплакать от счастья,
And I didn't even had a bed to cry on. А в комнате не было даже кровати, чтобы упасть и поплакать.
It'll do him good to cry a bit. Ему полезно немного поплакать.
It's good to cry. Поплакать - это хорошо.
But... today's the day I'm allowed to cry. Поэтому... Позволю себе поплакать.
Больше примеров...
Расплакаться (примеров 40)
If you think your tears will make your sister cry... then you should hold them back. Если ты не хочешь, чтобы твои слёзы заставили расплакаться её, ты должен сдерживать их.
She would sit down and cry, which most people don't have a sense of her doing. Она могла сесть и расплакаться, оттого что большинство людей не видит смысла в её работе.
Swinburne was so overcome that he said of Spartali: "She is so beautiful that I want to sit down and cry". Суинбёрн был так впечатлен, что сказал о Спартали: «Она так красива, что мне хочется сесть и расплакаться».
I want to cry so bad. Я бы хотела расплакаться.
Until now, I've certainly been a cry baby. Еще вчера готова была расплакаться.
Больше примеров...
Рыдать (примеров 85)
If I don't lie, she will cry. Если я не буду врать, она будет рыдать.
And you can cry about it, but he's growing up. Ты можешь рыдать из-за этого, но он растёт.
As for our problem with Providence let's not cry over spilled guineas. А насчет нашей проблемы в Провиденсе... Давайте не будем рыдать над шлепнутыми макаронниками.
"Who made Sheldon Cooper cry like a little girl?" "Кто заставил Шелдона рыдать как девчонку?"
some folks have to cry too hard КТО-ТО БУДЕТ ПО НИМ РЫДАТЬ
Больше примеров...
До слез (примеров 68)
Three girls I don't care about made me cry in the bathroom. Три девочки, чье мнение меня не волнует, довели меня до слез в туалете.
You made him cry! Круто! Ты довела его до слез!
Made mum and dad cry with his questions. Он довел моих родителей до слез своими вопросами.
Everything you make makes me cry. Даа, но тебя все до слез доводит.
That person who made me cry Что до слез довела.
Больше примеров...
Кричать (примеров 70)
I can cry much louder than that. Да нет, я могу кричать гораздо громче.
She began to cry in a loud voice. Она начала кричать громким голосом.
You made him cry? Ты заставила его кричать?
can make you laugh or cry. "Мможет заставить вас смеяться или кричать".
I want to scare him, to make him... cry and beg and scream. Я хочу испугать его, заставить его... плакать, умолять и кричать.
Больше примеров...
Слезы (примеров 72)
Fight back the tears and they'll cry for you. Сдерживай слезы, и тогда они будут рыдать.
So who told you to cry? Поэтому... кто тебе разрешал лить слезы?
"You know, the tears will come tonight," but - And she said, I'll never forget this - she said, "Catherine won't cry because David won't." "Слезы появятся сегодня", но- она сказала, я никогда это не забуду- она сказала, "Кэтрин не будет плакать, потому что Дэвид не будет."
Tears he will not cry Слезы, он не будет плакать
We cry all night long. Только слезы успевай вытирать.
Больше примеров...
Клич (примеров 54)
Now if you'll just pick up the little slips of paper which you have we shall all join in the battle cry. А сейчас, если вы возьмете эти листки бумаги, которые вам раздали мы все исполним наш боевой клич.
It arose during the Greek War of Independence in the 1820s, where it was a war cry for the Greeks who rebelled against Ottoman rule. Девиз возник в ходе Греческой войны за независимость в 1820 году как боевой клич для греков, восставших против османского владычества.
That's your big battle cry? И это твой громовой боевой клич?
There are times when the heat of battle can light flames of recklessness even in Guards, and then a battle cry of fellow Orcs will force them to rush into attack. Трудно пришлось бы без него в бою. Его раскатистый боевой клич заставляет кобольдов яростнее бросаться в атаку.
Cry havoc, and let slip the hogs of war. Издать воиственный клич, и выкопать штопор войны.
Больше примеров...
Реветь (примеров 27)
At least one of you is going to cry at some point during this class. И по крайней мере, один из вас точно будет реветь в какой-то момент, на протяжении этого класса.
But if she starts to cry, you crawl in her crib and sleep next to her. Но если она начнет реветь, подойди к ее кроватке и поспи около нее
Going to cry again? А теперь что? Опять будем реветь?
Only so many hours you can cry and bang on the door before you give up, find something to read. И я мог стучать в дверь и реветь сколько угодно, но потом сдавался и просто искал, что почитать.
Dan, you can cry as much as you want... but, don't ever let your sister cry. Дэн, ты можешь реветь сколько угодно, но не допускай, чтобы плакала твоя сестра.
Больше примеров...
Плакаться (примеров 14)
But I just got played, and I'm not about to call Scottie and cry about it. И я не собираюсь звонить Скотти и плакаться ей об этом.
I am not asking you to cry on my shoulder, Annalise! Я не прошу тебя плакаться мне в жилетку, Эннализ!
We don't cry about our problems. Мы не привыкли плакаться из-за своих проблем.
Well, I am most certain you did not come here for a sympathetic shoulder to cry on. Итак, я почти уверен, что ты пришел не плакаться мне в жилетку.
Friendship doesn't have to mean a shoulder to cry on Дружить - не значит плакаться в жилетку
Больше примеров...
Вопль (примеров 13)
I'm so glad you heard Kevin's cry for party help. (Ж) Я так рада, что ты слышал вопль Кевина о помощи с вечеринкой.
I have seen the oppression of My people in Egypt... and have heard their cry. Я увидел страдания народа моего в Египте и услышал вопль его от приставников его.
The old familiar cry. "Stop the world, I want to get off." Старый, хорошо знакомый вопль: "Остановите Землю, я сойду."
A loud, harsh cry; Громкий, грубый вопль;
Hear my prayer Hear my prayer, o Lord Let my cry Господи, услыши молитву мою, и вопль мой к Тебе да приидет.
Больше примеров...
Закричать (примеров 8)
The poor thing couldn't cry out to scare them away. Бедолага не мог закричать и отпугнуть их.
Well, they spank all little babies 'cause they're trying to get them to cry. Да, всех малышей шлёпают, потому что нужно заставить их закричать.
While my grandfather was serving as a Marine in the Korean War, a bullet pierced his neck and rendered him unable to cry out. Когда он служил морпехом во время корейской войны, пуля попала ему в шею, и он не мог закричать.
I identify with those who desire, who cry out... Я с теми, кто полон желания, кто готов закричать...
I might cry out, draw attention. Я могу громко закричать, привлечь внимание.
Больше примеров...
Cry (примеров 106)
Devil May Cry, a video game series Данте (Devil May Cry) - главный герой серии видеоигр.
On 19 May 2011, Reggie Yates made Alex Clare's cover of Prince's "When Doves Cry" his Song of the Day. 19 мая 2011 года Reggie Yates сделал кавер Алекса Клэра на песню Принса «When Doves Cry» песней дня.
Prince wrote and composed "When Doves Cry" after all the other tracks were complete on Purple Rain. Принц записал «When Doves Cry» после того, как все остальные треки для альбома «Purple Rain» были уже сделаны.
The song "Drink It Down" was used as the Japanese opening song for the PS3/Xbox360 game Devil May Cry 4. Песня «Drink It Down» была использована в японской версии игры «Devil May Cry 4» для PS3/Xbox360.
On 8 March 1985, the single "No Time to Cry" was released, which did not make the Top 40 and stalled at no. 63. 8 марта 1985 года поступил в продажу сингл «No Time to Cry», не поднявшийся выше 63 позиции.
Больше примеров...
Сгу (примеров 31)
Cry Baby is a visual concept album. Сгу ВаЬу - это визуальный концептуальный альбом.
The EP is a physical vinyl release of the three bonus tracks from Cry Baby as well as the limited-release Christmas single, "Gingerbread Man". Данный ЕР является физическим виниловым релизом трех бонусных треков из Сгу ВаЬу, а также сингла с лимитированным выпуском «Gingerbread Man».
According to him, many fans and critics alike, after hearing the song, insisted that it is similar in meaning to "Cry Me a River", which allegedly accounts to Timberlake's relationship with former girlfriend, pop singer Britney Spears. Согласно ему, после прослушивания лирики многие фанаты и критики настаивали, что песня имеет сходства с «Сгу Мё а River», которая якобы о его отношениях с его бывшей подружкой поп-певицей Бритни Спирс.
His girlfriend Maris, who was a friend of Lloyd Kaufman's, took Herz to see Cry Uncle!, a film that Kaufman served as a production manager on. Однажды его тогдашняя девушка Марис повела его на просмотр ленты «Сгу Uncle», где Ллойд Кауфман значился менеджером по производству.
Lennon began writing "Cry Baby Cry" in late 1967 and the lyrics were partly derived from a tagline for an old television commercial. Работа над композицией «Сгу ВаЬу Сгу» началась ещё в конце 1967 года, причём часть текста была позаимствована Ленноном из старой телевизионной рекламы.
Больше примеров...