Английский - русский
Перевод слова Cry

Перевод cry с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Плакать (примеров 1149)
I couldn't help notice that that officer made you cry. Я не мог не заметить, что этот офицер заставил вас плакать.
The babies I look after are too small to cry. Дети, с которыми я работаю, слишком малы, чтобы плакать.
you're just like an angel your skin makes me cry Ты похожа на ангела А от твоей кожи мне хочется плакать
I should just cry more. Мне стоит чаще плакать.
And I'm not going to cry because I believe in traffic violations and paying your debt to society, but you have А вот плакать не стану, ибо понимаю, что такое беззаконие на дорогах, и готова отплатить за все обществу, но
Больше примеров...
Плач (примеров 76)
So scared that somehow its cry for help got through to us. Напуганного настолько, что его плач о помощи дошел до нас.
The tasks ahead are not easy, but the cry of millions of infants worldwide whose lives are threatened by hunger should be enough to consolidate our resolve. Нам предстоит решать нелегкие задачи, однако плач миллионов младенцев, которым угрожает голодная смерть, должен быть достаточным основанием для укрепления нашей решимости.
I don't schedule time to cry. Я не вписываю плач в свое расписание
The first cry at the time of birth is believed to signify the presence of life on this earth Первый плач... во время рождения считается означением новой жизни на земле.
On television, he appeared twice on the CNN International programme Q & A with Riz Khan, took part in the network's millennium round-table discussion programme and appeared in the powerful CNN documentary Cry Freetown. На телевидении он дважды принимал участие в международной программе «Си-эн-эн» под названием «Вопросы и ответы с ведущим Ризом Ханом», принимал участие в дискуссионной программе этой корпорации, посвященной Тысячелетию, и снялся во впечатляющем документальном фильме этой корпорации под названием «Плач Фритауна».
Больше примеров...
Заплакать (примеров 95)
Chels, listen, most girls would love a guy who's emotionally available enough to cry. Челс, послушай, большинству девчонок понравился бы парень который эмоционален настолько, что может заплакать.
The people will continue to cry for justice. Люди будут продолжаться заплакать для правосудия.
Can you imagine how hard it must have been not to cry? Можете представить как это было тяжело не заплакать?
Were you wanting me to cry, Mr. Canning? Где мне нужно заплакать, мистер Каннинг?
Do you want a withering wife? - Should I cry over this gift of grace? Ты хочешь, чтобы твоя жена зачахла? - Может мне заплакать, как над подарком судьбы?
Больше примеров...
Крик (примеров 223)
That sounds like a cry for help. Звучит, как крик о помощи.
At last, the cry for help. Ну наконец-то, крик о помощи.
An affair in the stairwell after marriage counseling is a cry for help? Интрижка на лестничной клетке после семейных консультаций - это крик о помощи?
The cry is still, "They come!" Всюду, по-прежнему яслышу крик: "Идут!"
That is a cry for help. Это крик о помощи.
Больше примеров...
Поплакать (примеров 144)
I could cry while we do it. Я могу поплакать пока мы это делаем.
And next time, Cleveland, maybe instead of telling her not to cry because she's tired, you can try crying with her. И в следующий раз, Кливленд, может быть вместо того, чтобы говорить ей не плакать, потому что она устала, ты можешь попробовать поплакать вместе с ней.
I would insist he be there for it so that my husband would have a shoulder to cry on. Да я буду настаивать, чтоб он присутствовал, чтоб моему мужу было кому поплакать в жилетку.
I'm a shoulder you can cry on Я твоё плечо, чтоб поплакать твоя лучшая подруга
Smallville, you were there for me When I needed a shoulder to cry on, and I am blowing this big-Time. Смолвилль, ты всегда был рядом, когда мне было нужно поплакать на твоем плече, а я опять не могу тебе ничем помочь.
Больше примеров...
Расплакаться (примеров 40)
I don't faint, but I might cry after. Я не слабая, но после этого я могу расплакаться.
cry in front of you, but... Ух! ...перед тобой расплакаться, но...
Swinburne was so overcome that he said of Spartali: "She is so beautiful that I want to sit down and cry". Суинбёрн был так впечатлен, что сказал о Спартали: «Она так красива, что мне хочется сесть и расплакаться».
Because, after all, we cannot have a ring bearer cry Мы же не можем позволить хранителю обручальных колец расплакаться
You were about to cry. Ты был готов расплакаться.
Больше примеров...
Рыдать (примеров 85)
And then she started to cry and got her dad to throw me out of my own party, so... А затем она начала рыдать и привела отца, чтобы вышвырнуть меня с моей собственной вечеринки, так что...
You can scream and argue in here, you can cry and curse and carry on, but you can't get out of your seat. Здесь ты можешь кричать и ругаться, рыдать, проклинать и флиртовать, но вставать здесь нельзя.
And he began to weep and cry and he said, My darling Happy, И тогда начал он рыдать и сказал: "Моя дорогая Хэппи"
Cry like they're going through a haunted house, haunted house called "life." Рыдать так, будто они в доме с привидениями Дом с привидениями, который мы зовём "жизнь".
You can cry for a body in despair А теперь тебе осталось только рыдать.
Больше примеров...
До слез (примеров 68)
I don't want you to see me make a girl cry. Не нужно вам видеть, как я доведу девчонку до слез.
We've made the ref cry twice. Мы довели рефери до слез дважды.
He made the bride cry. Довел невесту до слез.
I'll make a grown man cry Я доведу взрослого мужчину до слез
That person who made me cry Что до слез довела.
Больше примеров...
Кричать (примеров 70)
But that should not have to cry. А вот кричать, ребята, не надо.
Again, the boy refused to cry out. Но парень все отказывался кричать.
can make you laugh or cry. "Мможет заставить вас смеяться или кричать".
And I'm sorry I can't cry or... bleed or wring my hands so you know that. Простите что не могу плакать или кричать, заламывая руки чтобы вам было понятней.
I began to cry and shout that I hated her, that she had only pretended with Daddy, and that she didn't ever love him. Я начала плакать и кричать, что я ненавижу ее, что с папой она только притворялась и никогда его не любила.
Больше примеров...
Слезы (примеров 72)
I'm going to cry, and my tears will sweep the whole world. Я буду плакать, и мои слезы омоют весь мир.
And she may cry but her tears will dry when I hand her the keys to a shiny new Australia. Она, может, и будет плакать, но ее слезы высохнут, когда я подарю ей ключи от сверкающей новой Австралии.
Don't you cry... Не надо слезы лить...
They will all cry innocent. Все они будут лить невинные слезы.
I like to cry. У меня слезы наворачиваются.
Больше примеров...
Клич (примеров 54)
You even came up with their battle cry. Ты даже придумал им боевой клич.
That doesn't sound like a very convincing battle cry. Какой-то не убедительный вышел боевой клич.
It's a Japanese war cry. Это японский боевой клич.
Her... peace cry? Ее... ее мирный клич?
The Great Escape, Battle Cry, Pork Chop Hill. "Большой побег", "Боевой клич", "Высота Порк Чоп Хилл".
Больше примеров...
Реветь (примеров 27)
To cry or to scream out. Можешь реветь, хоть в истерике бейся.
You made a man cry? Ты заставил мужика реветь?
Nina, don't cry. Ќина, не реветь.
Yet when I think they're 10,000 kilometers away I could cry for hours. А с другой сторон, как подумаю, что они за 10 ООО км, начинаю реветь.
Only so many hours you can cry and bang on the door before you give up, find something to read. И я мог стучать в дверь и реветь сколько угодно, но потом сдавался и просто искал, что почитать.
Больше примеров...
Плакаться (примеров 14)
You made him cry for his mommy. Ты заставила его плакаться его мамочке.
Tell you what, you can cry all you want on your own time Знаешь, можешь плакаться кому угодно в свободное время.
But I just got played, and I'm not about to call Scottie and cry about it. И я не собираюсь звонить Скотти и плакаться ей об этом.
Friendship doesn't have to mean a shoulder to cry on Дружить - не значит плакаться в жилетку
Don't cry on his shoulder. Только не надо ему в жилетку плакаться.
Больше примеров...
Вопль (примеров 13)
And let my cry come unto you. И вопль мой пусть достигнет тебя.
I have seen the oppression of My people in Egypt... and have heard their cry. Я увидел страдания народа моего в Египте и услышал вопль его от приставников его.
The old familiar cry. Старый, хорошо знакомый вопль:
This is the cry of our nation, which I want to echo to representatives, and through them to their Governments and peoples. Это вопль души нашего народа, который я хочу донести до присутствующих здесь делегаций, а через них - до их правительств и народов.
Hear my prayer Hear my prayer, o Lord Let my cry Господи, услыши молитву мою, и вопль мой к Тебе да приидет.
Больше примеров...
Закричать (примеров 8)
The poor thing couldn't cry out to scare them away. Бедолага не мог закричать и отпугнуть их.
I wanted to cry out, to wake you, but you slept so deeply, so soundly Я хотел закричать и разбудить тебя, потому что твоя усталость была слишком глубока и смертельна.
I identify with those who desire, who cry out... Я с теми, кто полон желания, кто готов закричать...
I might cry out, draw attention. Я могу громко закричать, привлечь внимание.
You want to run... or scream... or cry. Пытаешься убежать закричать заплакать но что-то тебя останавливает.
Больше примеров...
Cry (примеров 106)
Devil May Cry, a video game series Данте (Devil May Cry) - главный герой серии видеоигр.
Sutta plays the woman who was abused by her husband in Ana Johnsson's music video for "Don't Cry for Pain". Сатта сыграла женщину подвергшуюся насилию со стороны мужа в клипе Анны Джонсон «Don't Cry for Pain».
Immediately after the completion of Enslaved: Odyssey to the West, publisher Capcom chose Ninja Theory to develop the next entry in the Devil May Cry series, as it was impressed by the company's past work, especially on Heavenly Sword. Вскоре после выхода Enslaved: Odyssey to the West японская компания Capcom выбрала Ninja Theory на роль разработчика новой части серии Devil May Cry.
Enrique Iglesias performed an acoustic version of his single "Maybe" and then a rock version of the track "Love to See You Cry" done to the music of Billy Idol's "White Wedding". Энрике Иглесиас исполнил акустическую версию «МауЬё» и рок-версию суперхита «Love to see you cry», замиксовав его с песней Billy Idol «White wedding».
The CRY protein is also signaled for degradation by poly-ubiquination from the FBXL3 protein, also preventing the inhibition of the CLOCK:BMAL1 heterodimer. Белок CRY также сигнализируют о деградации поли-убиквированием белка FBXL3, также предотвращая ингибирование гетеродимера CLOCK:BMAL1.
Больше примеров...
Сгу (примеров 31)
"Cry Me a River" was released as a CD single in the US on February 18. В США «Сгу Мё а River» был выпущен на CD 18 февраля.
The music video for "Cry Me a River" was released onto the iTunes Store on April 28, 2003. Клип для «Сгу Мё а River» был выпущен на iTunes Store 28 апреля 2003.
Timberlake performed "Cry Me a River" for the first time at the 13th annual Billboard Music Awards, held on December 9, 2002, at the MGM Grand Garden Arena in Las Vegas. Тимберлейк впервые исполнил «Сгу Мё а River» на 13-й ежегодной премии Billboard Music Awards, которая проходила 9 декабря 2002 года в MGM Grand Garden Arena в Лас-Вегасе.
He performed "Cry Me a River" on a promotional concert held at House of Blues in West Hollywood, California on June 17, 2003. Он исполнил «Сгу Мё а River» на промоконцерте, проводимом в House of Blues в Уэст-Голливуде 17 июня 2003.
The single "Cry, Cry, Baby" was released on May 10, 2010 internationally and May 18 in the US. Сингл «Сгу, Сгу, ВаЬу» вышел 10 мая (в США - 18 мая).
Больше примеров...