Английский - русский
Перевод слова Cry

Перевод cry с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Плакать (примеров 1149)
And then society teaches them not to cry? А потом общество учит их не плакать.
because it's the only thing that makes me cry. потому что это единственное, что заставляет меня плакать.
The more I peel her layers, the more she makes me want to cry. Чем больше слоев я с нее снимаю тем больше она меня заставляет плакать.
There's no need to cry И вовсе незачем плакать.
I don't know whether to laugh or cry. Не знаю, смеяться или плакать.
Больше примеров...
Плач (примеров 76)
I didn't even hear him cry. Я даже не слышала его плач.
In the girls' bathroom Rose could hear a child's cry from the cabin. В туалете для девочек из кабинки Роуз слышит детский плач.
Listening to him cry, changing his diapers, worrying when he was sick. Слышал его плач, менял подгузники, беспокоился, когда он болел.
It's not a cry that you hear at night Любовь - не плач в ночной тиши,
And he would actually say, while he was beating me, "Don't you cry. Don't you dare cry." Because my crying somehow exposed his brutality to him. И он любил говорить, когда бил меня: "Не реви! Не смей реветь!", потому что мой плач как-то демонстрировал ему его зверство.
Больше примеров...
Заплакать (примеров 95)
It took everything I had not to cry. Мне стоило огромных усилий, чтобы не заплакать.
Sometimes I just want to cry looking at her. Иногда я просто хочу заплакать, смотря на неё.
No, but it looks like you're about to cry. Нет, но похоже, что ты собираешься заплакать.
Did you bring tissue in case you make me cry? Ты принёс бумажные салфетки на случай, если ты заставишь меня заплакать?
She tried in vain not to cry. Он тщетно пыталась не заплакать.
Больше примеров...
Крик (примеров 223)
Okay, this is a cry for help. Ок, это крик о помощи.
And our pursuit for a villain merely a cry for justice in an unjust world. И наша погоня за злодеем просто крик о справедливости в несправедливом мире.
If only they knew what we know now, what a fearful cry against one miserable soul would go up to heaven. Если бы они только знали то, что мы знаем теперь, какой ажасный крик против одной несчастной души поднялся бы к небесам.
It's silent a cry for his father. Это безмолвный крик отцу.
This is looking like a pretty clear cry for help. Очень напоминает крик о помощи.
Больше примеров...
Поплакать (примеров 144)
I think I need to close the door and cry. Я думаю мне надо закрыть дверь и просто поплакать
That's rather a reason to cry, one year older! Это скорее повод, чтобы поплакать, ведь я состарилась на целый год!
She can cry out there just as well as she can cry in here. Она может поплакать там не хуже, чем здесь.
Right, well, you know, you can cry if you need to. Ну ты это, знай, что можешь и поплакать, если захочешь.
You came here to cry? Ты пришёл сюда поплакать?
Больше примеров...
Расплакаться (примеров 40)
So fragile that you cry easily. Такая слабая, что легко можешь расплакаться.
Why don't we all cry about it like little girls and take down the company? Почему бы нам не расплакаться, словно маленьким девочкам и потопить компанию?
Because, after all, we cannot have a ring bearer cry Мы же не можем позволить хранителю обручальных колец расплакаться
I want to cry so bad. Я бы хотела расплакаться.
Listen to me trying to make jokes... when I really want to cry. И вы ещё шутите когда я готова расплакаться.
Больше примеров...
Рыдать (примеров 85)
Because he could cry, because he could remember everything. Потому что он может рыдать, потому что он может помнить.
One of you please make me cry. Хоть кто-нибудь, заставьте меня рыдать.
I didn't mean to cry and... and scare you. Я не собирался рыдать и... и пугать вас.
I thought she'd cry and beg for me to come home again, you know, but she just... Я думала, она будет рыдать и умолять меня вернуться домой, ну ты понимаешь, но она просто...
You better not cry with my face. Не смей рыдать в моём теле.
Больше примеров...
До слез (примеров 68)
And don't make her cry. И не доводи ее до слез.
You're about to make me cry and I don't even know you. Ты почти довела меня до слез, а я тебя даже не знаю
You made her cry. Вы довели ее до слез.
Made her cry again. Опять довел до слез.
You'll be free to experience the full range of emotions - everything from a hearty belly laugh to a good cry. Вы сможете испытывать весь спектр эмоций - всё - от хохота до слез.
Больше примеров...
Кричать (примеров 70)
And no matter what happens, you mustn't cry out or make any sudden move. Важно, что бы ни произошло, ты не должна кричать и делать резких движений.
Why cry about it? Так зачем кричать об этом?
I can't cry out. Я не могу кричать.
The words "The End" can make you laugh or cry. "Слово на экране"Конец" "Мможет заставить вас смеяться или кричать».
If you need to cry, if you need to scream. Если тебе захочется плакать, или кричать во весь голос...
Больше примеров...
Слезы (примеров 72)
You can cry Naite mireba ii Я высушу твои слезы.
Fight back the tears and they'll cry for you. Сдерживай слезы, и тогда они будут рыдать.
"You know, the tears will come tonight," but - And she said, I'll never forget this - she said, "Catherine won't cry because David won't." "Слезы появятся сегодня", но- она сказала, я никогда это не забуду- она сказала, "Кэтрин не будет плакать, потому что Дэвид не будет."
They will all cry innocent. Все они будут лить невинные слезы.
Tears he will not cry Слезы, он не будет плакать
Больше примеров...
Клич (примеров 54)
it was stuck on a spear... started to shout the war cry. Она была посажена на копье, стала издавать воинственный клич.
As the global financial crisis transforms itself inexorably into economic crisis and now industrial crisis, the cry "where's Europe?" can be heard across the EU. По мере того как глобальный финансовый кризис неумолимо трансформируется в кризис экономический, а теперь еще и в промышленный, по всему Евросоюзу раздается клич - «где Европа?».
Let me hear your war cry. Покажи мне свой боевой клич.
Should I use my peace cry? Мне использовать Мирный клич?
You stole my battle cry! Ты украл мой боевой клич!
Больше примеров...
Реветь (примеров 27)
If you're going to cry, you can leave the studio. Если собираешь реветь, можешь покинуть занятие.
To cry or to scream out. Можешь реветь, хоть в истерике бейся.
If you're going to stand there and argue with me or, worse still, cry, you can get out of my class. Если ты собираешься спорить со мной, или того хуже - реветь, можешь покинуть занятие.
I spent ages on this make-up and you've made me cry! Я сколько времени потратила, делая мейк-ап и ты заставила меня реветь!
Don't you dare cry! Слушайте, только не реветь.
Больше примеров...
Плакаться (примеров 14)
He'll cry on you every time. Он будет плакаться тебе каждый раз.
And guess who's shoulder he came back to cry on. И угадайте, кому он пришел плакаться в жилетку.
Tell you what, you can cry all you want on your own time Знаешь, можешь плакаться кому угодно в свободное время.
But you know, just because we have one proper 't think you can cry on my shoulder anytime you like. Но, ты знаешь, только потому, что у нас была одна приличная беседа, не думай, что ты можешь плакаться в мою жилетку, когда тебе захочется.
But I just got played, and I'm not about to call Scottie and cry about it. И я не собираюсь звонить Скотти и плакаться ей об этом.
Больше примеров...
Вопль (примеров 13)
Here my prayer, o Lord, and let my cry come unto Thee. Господи, услышь мою молитву, и вопль мой да придёт к тебе.
Methought I heard a voice cry 'Sleep no more! Казалось мне, что слышу Я дикий вопль: Не спите больше!
That's right, because at every accident scene, you hear the cry, "Is anyone a qualified philosopher?" Это точно, потому-что при каждом несчастном случае, мы слышим вопль: "Среди вас есть квалифицированный философ?"
The old familiar cry. "Stop the world, I want to get off." Старый, хорошо знакомый вопль: "Остановите Землю, я сойду."
A loud, harsh cry; Громкий, грубый вопль;
Больше примеров...
Закричать (примеров 8)
He needs to cry out, not you. Закричать должен он, а не ты.
The poor thing couldn't cry out to scare them away. Бедолага не мог закричать и отпугнуть их.
Well, they spank all little babies 'cause they're trying to get them to cry. Да, всех малышей шлёпают, потому что нужно заставить их закричать.
While my grandfather was serving as a Marine in the Korean War, a bullet pierced his neck and rendered him unable to cry out. Когда он служил морпехом во время корейской войны, пуля попала ему в шею, и он не мог закричать.
I identify with those who desire, who cry out... Я с теми, кто полон желания, кто готов закричать...
Больше примеров...
Cry (примеров 106)
Dante debuted in Devil May Cry, a game originally intended as part of Capcom's Resident Evil franchise. Данте дебютировал в видеоигре Devil May Cry, которая первоначально была продолжением серии Resident Evil.
The final track, "You Won't See Me Cry", was co-written by Lee Morris and Tyler's own brother Paul Hopkins. Последний трек, «You Will not See Me Cry», был написан в соавторстве с Ли Морисом и собственным братом Тайлер - Полом Хопкинсом.
The song "Don't Cry (The Breakup of the World)" was written in reaction to the Chernobyl disaster in 1986. Песня «Don't Cry (The Breakup of the World)» была написана под впечатлением от Чернобыльской аварии.
In December 2011, Timberlake admitted that he had written Cry Me a River after an argument with Spears: I was on a phone call that was not the most enjoyable phone call. В декабре 2011 Тимберлейк подтвердил, что написал «Cry Me a River» после ссоры с Бритни Спирс: «У меня был телефонный разговор, и это был не самый приятный разговор.
On 4 July 2014, Sia made an appearance on Jimmy Kimmel Live!, where she performed "Chandelier", "Big Girls Cry" and "Elastic Heart". З июля 2014 года Сия при поддержке танцоров выступила на шоу Джимми Киммела, где спела три песни: «Chandelier», «Big Girls Cry» и «Elastic Heart».
Больше примеров...
Сгу (примеров 31)
Cry of the Afflicted formed in December 2003. Сгу of the Afflicted сформировалась в декабре 2003 года.
"Cry Me a River" is often credited as being the song that propelled the album into the charts. «Сгу Мё а River» - это песня, которая продвинула альбом в чарты.
"Cry Me a River" was recorded at Westlake Recording Studios in Los Angeles by Senator Jimmy D, while Carlos "Storm" Martinez served as the assistant engineer. «Сгу Мё а River» была записана на Westlake Recording Studios в Лос-Анджелесе Сенатором Джимми Д и Карлосом (Стормом) Мартинесом в качестве ассистента звукорежиссёра.
He later resumed "Cry Me a River" before segueing into a cover of Drake's 2010 song "Over". Позже он продолжил «Сгу Мё а River» прежде чем перешёл к кавер-версии песни 2010 года Дрейка «Over».
According to him, many fans and critics alike, after hearing the song, insisted that it is similar in meaning to "Cry Me a River", which allegedly accounts to Timberlake's relationship with former girlfriend, pop singer Britney Spears. Согласно ему, после прослушивания лирики многие фанаты и критики настаивали, что песня имеет сходства с «Сгу Мё а River», которая якобы о его отношениях с его бывшей подружкой поп-певицей Бритни Спирс.
Больше примеров...