Английский - русский
Перевод слова Cry

Перевод cry с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Плакать (примеров 1149)
You know, you made me cry. Знаешь, ты заставила меня плакать.
I didn't have to sit at home and cry about it. Мне даже не пришлось сидеть дома и плакать.
Sometimes plays are supposed to make you laugh, sometimes they're supposed to make you cry. Иногда спектакли заставляют вас смеяться, иногда заставляют вас плакать.
Men who weren't afraid to cry... who are in touch with their feminine side. О чем? А мужчине, который не боится плакать и проявлять свои слабости.
Water is flowing by Come, and I won't cry Вода течёт Приди, и я не буду плакать
Больше примеров...
Плач (примеров 76)
So scared that somehow its cry for help got through to us. Напуганного настолько, что его плач о помощи дошел до нас.
In the girls' bathroom Rose could hear a child's cry from the cabin. В туалете для девочек из кабинки Роуз слышит детский плач.
He's got a nice, strong cry. У него хороший, сильный плач.
Cry if you need to. Плач, если тебе нужно.
After co-directing two movies as an assistant director to Semih Evin in 1950, his directing career began with the film Kanlı Feryat (The Bloody Cry). После работы в двух кинокартинах, как помощник режиссера Семиха Евіна в 1950 году, он создает фильм Kanlı Feryat (Кровавый плач).
Больше примеров...
Заплакать (примеров 95)
I mean, Blair looked like she might cry. Я имею в виду, Блер выглядит так, словно может заплакать.
I can't cry my first day. Я не могу заплакать в мой первый день.
The people will continue to cry for justice. Люди будут продолжаться заплакать для правосудия.
Now all we need is to cry and think. Осталось задуматься и заплакать.
She could not cry. Она не может заплакать.
Больше примеров...
Крик (примеров 223)
It wasn't a cry for help, Camilla. Это был не просто крик о помощи, Камилла.
What do you think - cry for help? Что думаешь, крик о помощи?
I heard a cry of pain. Я слышал крик боли.
(PERSON CRIES OUT) ...then Patrick's cry. Это бьют полночь колокола церкви... это крик Патрика.
Ibid., para. Ibid., para. CEDAW is pronounced sounding like "sigaw,"meaning a shout, or Cry, which makes the slogan also mean Cry of the People. Там же, пункт 296. СЕДАВ созвучно слову "сигав", которое означает крик; поэтому название Конвенции стало также означать "Крик народа".
Больше примеров...
Поплакать (примеров 144)
I wouldn't be offended if you asked me To perform a monologue or cry on cue. Я бы не обиделся, если бы ты попросила меня прочитать монолог или поплакать.
Spencer, if she liked him she can cry about it. Спенсер, если он ей нравился, она может и поплакать.
Well, when you do, if you need a shoulder to cry on... Ну, если вам будет нужно плечо, в которое можно поплакать...
It's OK to cry. Поплакать - это нормально.
Thought you might need a real shoulder to cry on. Ради надежного плеча, на котором можно поплакать.
Больше примеров...
Расплакаться (примеров 40)
So fragile that you cry easily. Такая слабая, что легко можешь расплакаться.
It makes me so happy that I could cry. Я так счастлив, что готов расплакаться.
You can't cry, lexie. Ты не можешь расплакаться, Лекси.
Swinburne was so overcome that he said of Spartali: "She is so beautiful that I want to sit down and cry". Суинбёрн был так впечатлен, что сказал о Спартали: «Она так красива, что мне хочется сесть и расплакаться».
This isn't over.You can't cry. Ты не можешь расплакаться.
Больше примеров...
Рыдать (примеров 85)
I was telling you about the crime scene and the knife wounds and you started to cry about Oliver. Я обмолвился о месте преступления и ножевых ранениях, а ты начала рыдать по Оливеру.
She made a docent cry. Она доцента заставит рыдать.
To cry in front of millions of strangers? Рыдать перед миллионами незнакомцев?
You can cry for a body in despair А теперь тебе осталось только рыдать.
Cry on your shoulder? Будет рыдать тебе в плечо?
Больше примеров...
До слез (примеров 68)
Three girls I don't care about made me cry in the bathroom. Три девочки, чье мнение меня не волнует, довели меня до слез в туалете.
Did you make her cry? Ты довел ее до слез?
I'll make a grown man cry Я доведу взрослого мужчину до слез
Maybe you can make him cry. ћожет до слез его доведете.
That person who made me cry Что до слез довела.
Больше примеров...
Кричать (примеров 70)
You shouldn't cry for nothing. Ты не должен кричать из-за пустяков.
They'll end it quicker if you don't cry out. Конец настанет быстрее, если не кричать.
How can you cry quietly? Как можно кричать тише?
Again, the boy refused to cry out. Но парень все отказывался кричать.
I began to cry and shout that I hated her, that she had only pretended with Daddy, and that she didn't ever love him. Я начала плакать и кричать, что я ненавижу ее, что с папой она только притворялась и никогда его не любила.
Больше примеров...
Слезы (примеров 72)
And the women no longer have tears to cry. А женщины выплакали все слезы.
They might want to cry but the tear wouldn't well up till the next day. Они хотят заплакать, но слезы текут лишь на следующий день.
When you can't escape and depend constantly on others You learn to cry by laughing Когда человек не может спастись и полностью зависим от других, он учится смеяться сквозь слезы.
When he realizes he cries too much, he states that the extra tears are for Nice, so that she does not have to cry if something bad happens. Когда он осознает, что плачет, он говорит, что лишние слезы за Нис, так что она не должна плакать, если случится что-то плохое.
la-la-la at first when I see you cry see you cry Когда я вижу твои слёзы, вижу твои слезы
Больше примеров...
Клич (примеров 54)
That doesn't sound like a very convincing battle cry. Какой-то не убедительный вышел боевой клич.
It arose during the Greek War of Independence in the 1820s, where it was a war cry for the Greeks who rebelled against Ottoman rule. Девиз возник в ходе Греческой войны за независимость в 1820 году как боевой клич для греков, восставших против османского владычества.
You stole my battle cry! Ты украл мой боевой клич!
I read on the internet that no one in the whole wide world knows what the Warrior Angel's secret battle cry is. Я читал в Интернете, что никто в целом свете не знает боевой клич Ангела-Воителя.
Are we foolish to be optimistic about the possibility of a world where, instead of religion being the great rallying cry of divide and war, that there could be bridging? Неужели глупо надеяться, что возможен мир, в котором религия - не призывный клич к разъединению и войне, а способ объединения?
Больше примеров...
Реветь (примеров 27)
I'm warning you, no Yule log if you cry! Только предупреждаю, святки не наступят, если вы будете реветь!
I already knew you would cry, so I didn't want to tell you Я всегда знал что будешь реветь, поэтому не сказал тебе
Don't you dare cry! Слушайте, только не реветь.
Stop crying or I'll cry. Кончай реветь, а то и я разрёвусь.
Only so many hours you can cry and bang on the door before you give up, find something to read. И я мог стучать в дверь и реветь сколько угодно, но потом сдавался и просто искал, что почитать.
Больше примеров...
Плакаться (примеров 14)
He'll cry on you every time. Он будет плакаться тебе каждый раз.
And guess who's shoulder he came back to cry on. И угадайте, кому он пришел плакаться в жилетку.
You made him cry for his mommy. Ты заставила его плакаться его мамочке.
I don't need a shoulder to cry Мне не нужно плакаться в жилетку
Don't cry on his shoulder. Только не надо ему в жилетку плакаться.
Больше примеров...
Вопль (примеров 13)
I'm so glad you heard Kevin's cry for party help. (Ж) Я так рада, что ты слышал вопль Кевина о помощи с вечеринкой.
I have seen the oppression of My people in Egypt... and have heard their cry. Я увидел страдания народа моего в Египте и услышал вопль его от приставников его.
A loud, harsh cry; Громкий, грубый вопль;
The old familiar cry. Старый, хорошо знакомый вопль:
This is the cry of our nation, which I want to echo to representatives, and through them to their Governments and peoples. Это вопль души нашего народа, который я хочу донести до присутствующих здесь делегаций, а через них - до их правительств и народов.
Больше примеров...
Закричать (примеров 8)
He needs to cry out, not you. Закричать должен он, а не ты.
The poor thing couldn't cry out to scare them away. Бедолага не мог закричать и отпугнуть их.
Well, they spank all little babies 'cause they're trying to get them to cry. Да, всех малышей шлёпают, потому что нужно заставить их закричать.
I identify with those who desire, who cry out... Я с теми, кто полон желания, кто готов закричать...
You want to run... or scream... or cry. Пытаешься убежать закричать заплакать но что-то тебя останавливает.
Больше примеров...
Cry (примеров 106)
Dante debuted in Devil May Cry, a game originally intended as part of Capcom's Resident Evil franchise. Данте дебютировал в видеоигре Devil May Cry, которая первоначально была продолжением серии Resident Evil.
At the 2003 MTV Video Music Awards, the video for "Cry Me a River" won in the categories of Best Male Video and Best Pop Video. На 2003 MTV Video Music Awards клип «Cry Me a River» выиграл в категории Лучшее Мужское Видео и Лучшее Поп Видео.
The first single, "You Won't See Me Cry" peaked at number 20 in the US and number 18 in the UK, the first time they had a higher-ranking single in the UK than in the US. Первый сингл, «You Won't See Me Cry», попал на 20-е место в США и 18-е в Великобритании (впервые их позиция в Великобритании была выше, чем в США).
"I'll Cry Instead" is rooted in country & western, a genre that the Beatles, and especially Ringo Starr, enjoyed playing. В основе «I'll Cry Instead» лежат элементы жанра кантри-энд-вестерн, который очень любили все участники группы, особенно Ринго Старр.
The 2006 contest also saw the 1,000th song to be performed in the contest, when "Every Song Is a Cry for Love" by Ireland's Brian Kennedy was sung in the semi-final. На конкурсе также прозвучала 1000-я по счёту песня - «Every Song Is a Cry for Love» в исполнении ирландца Брайана Кеннеди.
Больше примеров...
Сгу (примеров 31)
In the United Kingdom, "Cry Me a River", debuted at number two on February 15, 2003. В Великобритании «Сгу Мё а River» дебютировала на второй строчке 15 февраля 2003 года.
Timberlake and Scott Storch wrote "Cry Me a River" with Timbaland, who produced the song. Тимберлейк и Скотт Сторч написали песню «Сгу Мё а River» с Тимбалэндом, который стал её продюсером.
Storch compared Timberlake's vocals on "Cry Me a River" to R&B and rock singer Daryl Hall. Сторч позже сравнивал вокал Тимберлейка в «Сгу Мё а River» с манерой исполнителя рок-музыки и R&B Дэрила Холла.
Timberlake performed "Cry Me a River" for the first time at the 13th annual Billboard Music Awards, held on December 9, 2002, at the MGM Grand Garden Arena in Las Vegas. Тимберлейк впервые исполнил «Сгу Мё а River» на 13-й ежегодной премии Billboard Music Awards, которая проходила 9 декабря 2002 года в MGM Grand Garden Arena в Лас-Вегасе.
For example, the song "Cry Baby" refers to someone who is teased for openly displaying their emotions (as opposed to an actual baby), and the song "Training Wheels" is actually about taking a relationship to the next level. Например, песня «Сгу ВаЬу» относится к тем, кто дразнит за то, что кто-то открыто демонстрирует свои эмоции (в отличие от реального ребенка.
Больше примеров...