Английский - русский
Перевод слова Cry

Перевод cry с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Плакать (примеров 1149)
You know I don't like to cry in front of you. Ты знаешь, я не люблю плакать в твоем присутствии.
When we meet again on the other side, let's not cry again. Когда мы встретимся за гранью мира, давай никогда не плакать.
How can I cry when she's still alive and looking at me? Как я могу плакать, когда она все еще живая и смотрит на меня?
Soraya's divorce from the Shah inspired French songwriter Francoise Mallet-Jorris to write "Je veux pleurer comme Soraya" (I Want to Cry Like Soraya). Развод Сорайи с шахом вдохновил французского автора песен Франсуа Малле-Йориса написать песню Je Veux pleurer Comme Soraya («Мне хочется плакать, как Сорайя»).
She told Frederick Ponsonby, "I feel as if I had been turned into stone, unable to cry, unable to grasp the meaning of it all." Александра сообщала придворному Фредерику Понсонби: «Я чувствую себя как камень, неспособный дышать, не в силах плакать и понять, что происходит на самом деле».
Больше примеров...
Плач (примеров 76)
Anytime I hear a baby cry, it makes me think of Sofia. Когда я слышу плач ребенка, всегда думаю о Софии.
The cry you're hearing is that of the broken-hearted crocodile. Плач, который вы слышите, это плач крокодила с разбитым сердцем.
There's yelling and crying, and a weird laugh that sounds like a cry. Там кричат и вопят и так странно смеются, что этот смех похож на плач.
There's nothing better Than a former socialist turned conservative Raising the hue and cry about the evils of communism, Ничего нет лучше, чем бывший социалист, ставший консерватором, поднимающий хай и плач о том, какое зло представляет из себя коммунизм.
After co-directing two movies as an assistant director to Semih Evin in 1950, his directing career began with the film Kanlı Feryat (The Bloody Cry). После работы в двух кинокартинах, как помощник режиссера Семиха Евіна в 1950 году, он создает фильм Kanlı Feryat (Кровавый плач).
Больше примеров...
Заплакать (примеров 95)
I mean, Blair looked like she might cry. Я имею в виду, Блер выглядит так, словно может заплакать.
Three, try not to cry when she cries. Третье: попытаться не заплакать, когда она плачет.
I can't cry my first day. Я не могу заплакать в мой первый день.
Should I cry over this gift of grace? Может мне заплакать, как над подарком судьбы?
I'll make myself cry. Даже заставлю себя заплакать.
Больше примеров...
Крик (примеров 223)
And suddenly I heard a desperate cry Terry. И вдруг услышала отчаянный крик Терри.
Africa is a cry that comes from within. Африка - это крик, который идёт изнутри.
There's a cry asking' why "Почему?" хочет знать этот крик
It was a frightening cry, a huge "I love you" that resonated from the depth of her soul. Это был наводящий ужас крик... мощное "Я люблю тебя", которое громко звучало из глубины души.
Listen, well, provocation is sometimes Cry for help. Послушайте, ну провокация - это иногда крик о помощи.
Больше примеров...
Поплакать (примеров 144)
I mean, a shoulder to cry on, fashion tips, maybe even a wand of mascara, I'm here for you. В смысле, поплакать на плече, модные советы, даже тушь для ресниц - я всегда рядом.
At a truck stop just to cry? на стоянку грузовиков чтобы просто поплакать
It's okay to cry. Хорошо было бы поплакать.
You can cry if you want to. Если хотите, можете поплакать.
And she - not only did the instant craving come back, but she had to pull over from the side of the road and cry. Желание обладания этим человеком вспыхивает с новой силой, и ей приходиться свернуть на обочину дороги и поплакать.
Больше примеров...
Расплакаться (примеров 40)
You're about to cry for no reason. И готова расплакаться на пустом месте.
Because, after all, we cannot have a ring bearer cry Мы же не можем позволить хранителю обручальных колец расплакаться
Are you about to cry? Ты что, собираешься расплакаться?
You must cry at that. Ты должен был расплакаться.
Listen to me trying to make jokes... when I really want to cry. И вы ещё шутите когда я готова расплакаться.
Больше примеров...
Рыдать (примеров 85)
First of all... I will make her cry. Вначале... я заставлю её рыдать.
She made a docent cry. Она доцента заставит рыдать.
And the way you wrecked that house... would make any farmer sit down and cry. Если кто из крестьян увидит, в каком состоянии дом, он грохнется на землю и начнет рыдать.
some folks have to cry too hard КТО-ТО БУДЕТ ПО НИМ РЫДАТЬ
Cry on your shoulder? Будет рыдать тебе в плечо?
Больше примеров...
До слез (примеров 68)
You trying to make yourself cry? Хочешь довести себя до слез?
Did you make her cry? Ты довел ее до слез?
It might make you cry. Это может довести вас до слез.
"Laugh until I cry." "Рассмеяться до слез".
Did you make her cry? Ты её до слез довел?
Больше примеров...
Кричать (примеров 70)
That scarred me badly and if I have any more children, I'll be with them as long as I can so I won't have to cry for them. и если бы у меня было больше детей, я был бы с ними, так долго, как смог И я не стал бы кричать на них.
You must not cry. Ты не должна так кричать.
The words "The End" can make you laugh or cry. "Слово на экране"Конец" "Мможет заставить вас смеяться или кричать».
Andrew Barker of Variety wrote that Breslin "acquits herself well enough for a problematic role in which she's forced to cry and scream nearly continuously." Эндрю Баркер из Variety писал об актрисе в фильме «Тревожный вызов» (2013): «Она оправдывает себя достаточно хорошо для проблемной роли, в которой она вынуждена плакать и кричать почти непрерывно».
If you want to cry, cry out loud! Если хочешь кричать, кричи громко!
Больше примеров...
Слезы (примеров 72)
You know how my brother locks me in the closet... with a pillowcase full of dead fish until the stink makes me cry? Слышали, мой брат запер меня в шкафу с наволочкой, полной тухлой рыбы, и держал, пока у меня от вони слезы не потекли?
When I see a man cry tears of blood at a crime scene... he recognizes without ever having visited, I need to go out on a limb. Когда я вижу кровавые слезы человека на месте преступления... которое он узнал, не бывав на нем, я готов рисковать, понимаешь?
And she may cry but her tears will dry when I hand her the keys to a shiny new Australia. Она, может, и будет плакать, но ее слезы высохнут, когда я подарю ей ключи от сверкающей новой Австралии.
They will all cry innocent. Все они будут лить невинные слезы.
Is this a happy cry or a sad cry? Ж: Это слезы грусти или счастья?
Больше примеров...
Клич (примеров 54)
And his war cry was Clarence. А его боевой клич - Кларенс.
Must be the war cry of her tribe. ѕохоже, это клич еЄ племени.
The name was also used as a battle cry by the Templars, Beauséant alla riscossa ("Beauséant to the rescue"). Название флага использовалось также как боевой клич тамплиеров: Beauséant alla riscossa («Beauséant на помощь»).
And so the battle cry echoes through Europe: Attack the Eiger North Face! И вот боевой клич несётся над Европой - Все на атаку Северной Стены Айгера!
There are times when the heat of battle can light flames of recklessness even in Guards, and then a battle cry of fellow Orcs will force them to rush into attack. Трудно пришлось бы без него в бою. Его раскатистый боевой клич заставляет кобольдов яростнее бросаться в атаку.
Больше примеров...
Реветь (примеров 27)
A German boy does not steal and then cry like a baby. Немецкие мальчики не должны воровать и реветь, как маленькие.
If you're going to cry, you can leave the studio. Если собираешь реветь, можешь покинуть занятие.
Going to cry again? А теперь что? Опять будем реветь?
Calm down and stop cry. Успокойся и перестань реветь.
Yet when I think they're 10,000 kilometers away I could cry for hours. А с другой сторон, как подумаю, что они за 10 ООО км, начинаю реветь.
Больше примеров...
Плакаться (примеров 14)
And guess who's shoulder he came back to cry on. И угадайте, кому он пришел плакаться в жилетку.
But you know, just because we have one proper 't think you can cry on my shoulder anytime you like. Но, ты знаешь, только потому, что у нас была одна приличная беседа, не думай, что ты можешь плакаться в мою жилетку, когда тебе захочется.
But I just got played, and I'm not about to call Scottie and cry about it. И я не собираюсь звонить Скотти и плакаться ей об этом.
We don't cry about our problems. Мы не привыкли плакаться из-за своих проблем.
Well, I am most certain you did not come here for a sympathetic shoulder to cry on. Итак, я почти уверен, что ты пришел не плакаться мне в жилетку.
Больше примеров...
Вопль (примеров 13)
And let my cry come unto you. И вопль мой пусть достигнет тебя.
And let my cry come unto thee. И вопль мой да придёт к тебе.
I'm so glad you heard Kevin's cry for party help. (Ж) Я так рада, что ты слышал вопль Кевина о помощи с вечеринкой.
Here my prayer, o Lord, and let my cry come unto Thee. Господи, услышь мою молитву, и вопль мой да придёт к тебе.
I have seen the oppression of My people in Egypt... and have heard their cry. Я увидел страдания народа моего в Египте и услышал вопль его от приставников его.
Больше примеров...
Закричать (примеров 8)
He needs to cry out, not you. Закричать должен он, а не ты.
Well, they spank all little babies 'cause they're trying to get them to cry. Да, всех малышей шлёпают, потому что нужно заставить их закричать.
I identify with those who desire, who cry out... Я с теми, кто полон желания, кто готов закричать...
I might cry out, draw attention. Я могу громко закричать, привлечь внимание.
You want to run... or scream... or cry. Пытаешься убежать закричать заплакать но что-то тебя останавливает.
Больше примеров...
Cry (примеров 106)
Comes Around an ostensible sequel to Cry Me a River both lyrically and musically. Comes Around» «очевидным» сиквелом «Cry Me a River», так как оба похожи словами и музыкально.
Doug Rule of Metro Weekly noted similarities among the structures of "Rehab" and Timberlake's 2002 single "Cry Me a River". Doug Rule из Metro Weekly отметил сходство между структурами "Rehab" и сингла Тимберлейка 2002 года "Cry Me A River".
The translators of the novel deliberately chose not to translate the Beastheads' name into Cerberus due to the appearance of the Cerberus in Devil May Cry 3: Dante's Awakening, despite the obvious resemblance. Кроме того, переводчики сознательно не хотели преобразовывать имя Beastheads в Цербера, так как тот был в Devil May Cry 3: Dante's Awakening.
The CRY protein is also signaled for degradation by poly-ubiquination from the FBXL3 protein, also preventing the inhibition of the CLOCK:BMAL1 heterodimer. Белок CRY также сигнализируют о деградации поли-убиквированием белка FBXL3, также предотвращая ингибирование гетеродимера CLOCK:BMAL1.
They started requesting that anyone who considered themselves up for the challenge of taking over vocal duties record a demo of themselves performing the track "Whether to Cry or Destroy" (quite similar to what the Dillinger Escape Plan did when auditioning new vocalists). Они обратились с просьбой ко всем, кто считает себя способным, записать демо с исполнением трека «Whether to Cry or Destroy» (подобно тому, что сделали The Dillinger Escape Plan при прослушивании нового вокалиста).
Больше примеров...
Сгу (примеров 31)
"Cry Me a River" was released as a CD single in the US on February 18. В США «Сгу Мё а River» был выпущен на CD 18 февраля.
British singer Leona Lewis covered "Cry Me a River" during her debut concert tour The Labyrinth (2010). Британская певица Леона Льюис исполнила кавер-версию «Сгу Мё а River» во время её дебютного концертного тура The Labyrinth (2010).
Timberlake performed "Cry Me a River" on his four major concert tours: The Justified World Tour (2003-04), Justified and Stripped Tour (2003), FutureSex/LoveShow (2007), and The 20/20 Experience World Tour (2013-15). Тимберлейк исполнил «Сгу Мё а River» на его главных концертных турах: Justified World Tour (2003-04), Justified & Stripped Tour (2003) и FutureSex/LoveShow (2007).
Cry Like a Baby is a 1968 album by the Box Tops. Сгу Like a Baby - второй студийный альбом группы The Box Tops 1968 года.
The novel Cry Hard, Cry Fast was adapted as a two-part episode of the television series Run for Your Life during November 1967. Роман «Сгу Hard, Cry Fast» был адаптирован в эпизоде сериала Run For Your Life в ноябре 1967 года.
Больше примеров...