Английский - русский
Перевод слова Cry

Перевод cry с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Плакать (примеров 1149)
I started to cry and she got it. Я начала плакать, и она поняла.
She didn't want to cry, but the fears just came. Она не хотела плакать, но мной овладел страх.
Makes you sing, makes you cry, makes you laugh. Заставляет тебя петь, плакать, смеяться.
I just wanted to make you laugh and cry. Я просто хотел заставить тебя смеяться и плакать
There's no reason for you to cry. Тебе-то с чего плакать?
Больше примеров...
Плач (примеров 76)
I only have to hear a baby cry and I'm off like a garden sprinkler. У меня есть, только услышала плач ребёнка и сразу потекла, как садовый шланг.
I don't schedule time to cry. Я не вписываю плач в свое расписание
Chiao Mei, don't cry. Чиао Мэй, не плач.
Please, don't cry. Пожалуйста, не плач.
The Cry comprises four episodes and premiered in the UK on BBC One on 30 September 2018. «Плач» состоит из четырёх эпизодов, премьера в Великобритании состоялась на телеканале ВВС One 30 сентября 2018 года.
Больше примеров...
Заплакать (примеров 95)
I am going to cry, and I just want you to know Я собираюсь заплакать, хотела вас предупредить.
But just as he's about to lower his head and cry, we hear the sounds of a helicopter up above. Но как только он собирается склонить голову и заплакать, мы слышим звук приближающегося вертолета.
Were you wanting me to cry, Mr. Canning? Где мне нужно заплакать, мистер Каннинг?
Who could make me cry? Кто заставит меня заплакать?
Do you want a withering wife? - Should I cry over this gift of grace? Ты хочешь, чтобы твоя жена зачахла? - Может мне заплакать, как над подарком судьбы?
Больше примеров...
Крик (примеров 223)
You know, Twayne, I can't help but feel that your gambling addiction is a cry for help. Ты знаешь, Твейн, я не могу помочь, но я чувствую что твое пристрастие к азартным играм - это крик о помощи.
I wanted to say the tragedy of my mother is that... maybe you can help her but as a cry for help was a quiet, it was convenient to simply didn't hear and continue to let her cook, wash... Хотела сказать, что... что трагедия мамы в том, что... может быть, можно было помочь ей, но, поскольку крик о помощи был тихим, то было удобно просто его не слышать и продолжать давать ей готовить, стирать...
His cry is so full of pain. Его крик настолько пронизан болью.
That's a cry for help.' Это крик о помощи.'
The first title chosen, "Attrapez-moi", was also quickly abandoned as it was too similar to the Pokémon's cry of "Attrapez-les tous". Первым названием песни было «Attrapez-Moi» («Лови меня»), но от него быстро отказались, поскольку это было слишком похоже на крик Покемона «Attrapez-les tous» («Лови их всех»).
Больше примеров...
Поплакать (примеров 144)
To cry a little... alone... Мне нужно немного поплакать, в одиночестве.
Spencer, if she liked him she can cry about it. Спенсер, если он ей нравился, она может и поплакать.
Let me cry, leaning on you. Позволь мне поплакать, опираясь на тебя.
Well, when you do, if you need a shoulder to cry on... Ну, если вам будет нужно плечо, в которое можно поплакать...
I will defend your right to cry Я поддержу твое право поплакать
Больше примеров...
Расплакаться (примеров 40)
And this guy, Chet, he's about to cry. А это парень, Чет, готов расплакаться.
You can't cry, lexie. Ты не можешь расплакаться, Лекси.
She would sit down and cry, which most people don't have a sense of her doing. Она могла сесть и расплакаться, оттого что большинство людей не видит смысла в её работе.
I just... like, I'm so happy here, I could cry, but the gray water bucket's too far away, and I want to save my tears to water these plants. Я просто... я так счастлива здесь, что готова расплакаться, но ведро со сточной водой слишком далеко, и я хочу сохранить слёзы, чтобы полить эти цветы.
Until now, I've certainly been a cry baby. Еще вчера готова была расплакаться.
Больше примеров...
Рыдать (примеров 85)
Coming to a bar and watching myself cry. Придти в бар и рыдать тут.
And you can cry about it, but he's growing up. Ты можешь рыдать из-за этого, но он растёт.
So I swore that one day I'd make the whole world cry by making the saddest film of all time. И я поклялся себе, что однажды я заставлю весь мир рыдать, сотворив самый грустный фильм на свете.
Get mad, upset, and cry it all out, just go ahead and do that right it here in front of me. Хочешь злиться и рыдать - вперёд, но только рядом со мной.
some folks have to cry too hard КТО-ТО БУДЕТ ПО НИМ РЫДАТЬ
Больше примеров...
До слез (примеров 68)
It's mean to make her cry on her birthday. Это нехорошо - доводить ее до слез в день рождения.
That movie made me cry, which I don't normally like to do in public. Этот фильм довел меня до слез, в чем я обычно не люблю признаваться.
Look, Ricky, I know, but you made them cry. икки, € все понимаю, но ты довел их до слез!
Did you make another child cry? Опять довели ребенка до слез.
I believe there was also a débutante you managed to make cry, and the dancers of Sadler's Wells, whom you refused to meet after arriving late for the performance. Полагаю, стоит упомянуть дебютантку, которую ты довела до слез, и танцоров в Сэдлерс-Уэллс, с которыми ты отказалась встречаться после того, как опоздала на само выступление.
Больше примеров...
Кричать (примеров 70)
If you want to cry, do it quietly. Если ты хочешь кричать, делай это тише.
She began to cry in a loud voice. Она начала кричать громким голосом.
We were human beings, but we should not cry or express in any way that we were injured or weak. - Musharraf Din (Baldauf). Мы - просто люди, но мы никогда не должны кричать или возмущаться тем, что мы оказались ранены или физически слабы - писал один из участников, Мушарраф Дин.
and I might cry. и я буду сильно кричать.
I can't scream, I can't yell, I can't cry. Я не могу кричать, вопить, плакать.
Больше примеров...
Слезы (примеров 72)
As long as it doesn't involve me holding you while you cry. Только если ответ не включает момента, в котором я осушаю твои слезы.
It's cry talk. Это речь сквозь слезы.
Tears he will not cry Слезы, он не будет плакать
la-la-la at first when I see you cry see you cry Когда я вижу твои слёзы, вижу твои слезы
And when I feel that way even the smallest act of kindness can make me cry. И в эти минуты даже самое малейшее проявление доброты может вызвать у меня слезы.
Больше примеров...
Клич (примеров 54)
Now if you'll just pick up the little slips of paper which you have we shall all join in the battle cry. А сейчас, если вы возьмете эти листки бумаги, которые вам раздали мы все исполним наш боевой клич.
Let's have a battle cry before we start! Давайте издадим боевой клич перед тем как начнем!
It arose during the Greek War of Independence in the 1820s, where it was a war cry for the Greeks who rebelled against Ottoman rule. Девиз возник в ходе Греческой войны за независимость в 1820 году как боевой клич для греков, восставших против османского владычества.
You stole my battle cry! Ты украл мой боевой клич!
"Montjoie" is the battle cry of French knights. Он крикнул "Монжуа", а это военный клич французских рыцарей.
Больше примеров...
Реветь (примеров 27)
During our purification you were the only disgraced girl to cry. Во время очищения ты единственная, кто опозорилась и начала реветь.
If you're going to stand there and argue with me or, worse still, cry, you can get out of my class. Если ты собираешься спорить со мной, или того хуже - реветь, можешь покинуть занятие.
Yet when I think they're 10,000 kilometers away I could cry for hours. А с другой сторон, как подумаю, что они за 10 ООО км, начинаю реветь.
Sometimes I'd just like to cry, but what's the use of crying alone? Иногда хочется поплакать, но что же я буду реветь в одиночку?
If you cry every time someone gets a hangnail, it kind of starts toose its effect. Если ты будешь реветь каждый раз, как у кого-то появляется заусенец, это потеряет эффект.
Больше примеров...
Плакаться (примеров 14)
Here's Philippe come to cry on our shoulders. Сейчас он будет плакаться нам в жилетку.
You made him cry for his mommy. Ты заставила его плакаться его мамочке.
But you know, just because we have one proper 't think you can cry on my shoulder anytime you like. Но, ты знаешь, только потому, что у нас была одна приличная беседа, не думай, что ты можешь плакаться в мою жилетку, когда тебе захочется.
But I just got played, and I'm not about to call Scottie and cry about it. И я не собираюсь звонить Скотти и плакаться ей об этом.
I don't need a shoulder to cry Мне не нужно плакаться в жилетку
Больше примеров...
Вопль (примеров 13)
And let my cry come unto you. И вопль мой пусть достигнет тебя.
And let my cry come unto thee. И вопль мой да придёт к тебе.
I thought that we would drown Swam belly up then cry like hell Я думал мы помрём но всплыли мы и вопль был
This is the cry of our nation, which I want to echo to representatives, and through them to their Governments and peoples. Это вопль души нашего народа, который я хочу донести до присутствующих здесь делегаций, а через них - до их правительств и народов.
Hear my prayer Hear my prayer, o Lord Let my cry Господи, услыши молитву мою, и вопль мой к Тебе да приидет.
Больше примеров...
Закричать (примеров 8)
He needs to cry out, not you. Закричать должен он, а не ты.
The poor thing couldn't cry out to scare them away. Бедолага не мог закричать и отпугнуть их.
While my grandfather was serving as a Marine in the Korean War, a bullet pierced his neck and rendered him unable to cry out. Когда он служил морпехом во время корейской войны, пуля попала ему в шею, и он не мог закричать.
I wanted to cry out, to wake you, but you slept so deeply, so soundly Я хотел закричать и разбудить тебя, потому что твоя усталость была слишком глубока и смертельна.
You want to run... or scream... or cry. Пытаешься убежать закричать заплакать но что-то тебя останавливает.
Больше примеров...
Cry (примеров 106)
Its combat system is similar to that of director Hideki Kamiya's previous title, Devil May Cry. Система боя подобна предыдущей игре режиссёра Хидэки Камии Devil May Cry.
Lynn Anderson recorded it for her 1968 album Big Girls Don't Cry. Кантри-певица Линн Андерсон записала песню для своего альбома 1968 года Big Girls Don't Cry.
The success of "When the Children Cry" would eventually push sales of Pride over the two million mark. Благодаря успеху «When the Children Cry» тираж альбома перевалил за 2 миллиона проданных копий.
American alternative rock band The Czars covered the song on their 2006 album Sorry I Made You Cry. Американская группа альтернативного рока The Czars записали свою версию песни для альбома 2006 года Sorry I Made You Cry.
On his arms, he has the words "Boys Don't Cry" (a homage to The Cure) and the words "Love Will Tear Us Apart" (a Joy Division tribute). На его руках написаны слова "Boys Don't Cry" (дань уважения The Cure) и "Love Will Tear Us Apart" (память о Joy Division).
Больше примеров...
Сгу (примеров 31)
Storch compared Timberlake's vocals on "Cry Me a River" to R&B and rock singer Daryl Hall. Сторч позже сравнивал вокал Тимберлейка в «Сгу Мё а River» с манерой исполнителя рок-музыки и R&B Дэрила Холла.
The EP, released exclusively on vinyl, consisted of the three bonus tracks from Cry Baby, and "Gingerbread Man", which was released for Christmas of 2015. ЕР, выпущенный исключительно в виниле, состоял из трех бонусных треков из Сгу ВаЬу, а также «Gingerbread Man», выпущеную на Рождество 2015 года.
Timberlake performed "Cry Me a River" on his four major concert tours: The Justified World Tour (2003-04), Justified and Stripped Tour (2003), FutureSex/LoveShow (2007), and The 20/20 Experience World Tour (2013-15). Тимберлейк исполнил «Сгу Мё а River» на его главных концертных турах: Justified World Tour (2003-04), Justified & Stripped Tour (2003) и FutureSex/LoveShow (2007).
His girlfriend Maris, who was a friend of Lloyd Kaufman's, took Herz to see Cry Uncle!, a film that Kaufman served as a production manager on. Однажды его тогдашняя девушка Марис повела его на просмотр ленты «Сгу Uncle», где Ллойд Кауфман значился менеджером по производству.
Lennon began writing "Cry Baby Cry" in late 1967 and the lyrics were partly derived from a tagline for an old television commercial. Работа над композицией «Сгу ВаЬу Сгу» началась ещё в конце 1967 года, причём часть текста была позаимствована Ленноном из старой телевизионной рекламы.
Больше примеров...