Английский - русский
Перевод слова Cry

Перевод cry с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Плакать (примеров 1149)
Only babies cry to express themselves. Ты уже не маленькая, чтобы плакать, выражая свои чувства.
The guest of honor is not allowed to cry at their party. Почетному гостю нельзя плакать на своей вечеринке.
You would like nothing more than to curl up in bed and cry, but you're afraid if you start crying, you'll never stop. Ты бы хотела свернуться калачиком в постели и плакать, но боишься, что если начнешь плакать, то никогда уже не остановишься.
She told me all about you, how you made her cry in gym class, so why you? Она говорила мне о тебе, как ты заставила ее плакать на физкультуре, так почему ты?
And I want to cry, and I want to tell him I love him. И хочется плакать и говорить ему, что я его люблю.
Больше примеров...
Плач (примеров 76)
I keep hearing that little cry. Я всё ещё слышу тот её плач.
I, no, I love your ugly cry. Нет, я люблю твой безудержный плач.
If your regulars wanted to listen to a woman cry, I guess they could stay at home, right? Если бы посетители хотели послушать женский плач, то остались бы дома.
No, don't cry. Нет, не плач.
Cry if you need to. Плач, если тебе нужно.
Больше примеров...
Заплакать (примеров 95)
If I don't laugh, I'll cry. Я смеюсь, чтобы не заплакать.
He's not afraid to cry. И не побоится передо мной заплакать.
You know, I'd love to make that woman cry for real. Знаешь, я бы с удовольствием заставил эту женщину заплакать по-настоящему.
Can you imagine how hard it must have been not to cry? Можете представить как это было тяжело не заплакать?
When they hear that, they might cry, or they might not. И когда они услышат подобное, могут и заплакать, а может и нет.
Больше примеров...
Крик (примеров 223)
Maybe it's a cry for help. Возможно, это крик о помощи.
I think it was a cry for help. Думаю, это был крик о помощи.
White Wolves III: Cry of the White Wolf is a 2000 film and last sequel of A Cry in the Wild. Белые волки З: Крик белого волка - американский фильм 2000 года, сиквел фильма «Белые волки».
A cry for help. Это был крик о помощи.
There is no documentary proof that the man who went on to do every job with the club, from chief scout to temporary manager, actually conjured up the name or merely picked up a cry from the crowd. Не существует документальных свидетельств, что человек, выполнявший по клубу любую необходимую работу, от главного скаута до временно исполняющего обязанности тренера, в действительности придумал название клуба - или просто позаимствовал чью-то идею, чей-то крик из толпы.
Больше примеров...
Поплакать (примеров 144)
That's rather a reason to cry, one year older! Это скорее повод, чтобы поплакать, ведь я состарилась на целый год!
A shoulder to cry on, a couch to sleep on... Плечо, на котором можно поплакать, диван, на котором можно переночевать.
No, no, no, no, just having a little cry. Нет, нет, нет, нет, просто хотелось немного поплакать.
And the moment she needs a shoulder to cry on, bam. И когда ей понадобится плечо, чтобы на нем поплакать... Бам!
You must cry for me. Ты должен поплакать за меня.
Больше примеров...
Расплакаться (примеров 40)
And this guy, Chet, he's about to cry. А это парень, Чет, готов расплакаться.
Your problem is bigger than mine anyway, 'cause if your plan is to cry in front of Lily... Твоя проблема в любом случае хуже моей, потому что если твой план - расплакаться прямо перед Лили...
Swinburne was so overcome that he said of Spartali: "She is so beautiful that I want to sit down and cry". Суинбёрн был так впечатлен, что сказал о Спартали: «Она так красива, что мне хочется сесть и расплакаться».
This isn't over.You can't cry. Ты не можешь расплакаться.
You just made me cry. Ты заставил меня расплакаться.
Больше примеров...
Рыдать (примеров 85)
I didn't mean to cry and... and scare you. Я не собирался рыдать и... и пугать вас.
That's what is making me cry. Это заставляет меня рыдать.
You can breathe, you can blink, you can cry. Можете дышать, моргать, рыдать.
Have you thought about how I'll cry? Как я буду рыдать, а?
And then I was crying, and then he said, "And men of the house don't cry." Я продолжал плакать, и он сказал: «А главе семейства не подобает рыдать».
Больше примеров...
До слез (примеров 68)
I just made a little girl cry. Я только что довела малышку до слез.
Brick made little Jimmy cry by threatening to stick a snake and a worm up his nostrils to turn him into a walrus. Брик довел маленького Джимми до слез, угрожая засунуть змею и червя ему в нос, чтобы превратить его в моржа.
You made my friend cry! Ты довел мою подругу до слез!
I'll make a grown man cry Я доведу взрослого мужчину до слез
You made Mom cry. Ты маму до слез довёл.
Больше примеров...
Кричать (примеров 70)
If you want to cry, do it quietly. Если ты хочешь кричать, делай это тише.
Eat, I want to cry out at night again. Ешь, я ночью хочу еще кричать.
You can scream and argue in here, you can cry and curse and carry on, but you can't get out of your seat. Здесь ты можешь кричать и ругаться, рыдать, проклинать и флиртовать, но вставать здесь нельзя.
and I might cry. и я буду сильно кричать.
Doesn't it just make you want to cry? Разве не хочется кричать от восторга?
Больше примеров...
Слезы (примеров 72)
The cry of distress of the innocent people of Jammu and Kashmir was a constant reminder of that phenomenon. Слезы и отчаяние невиновного народа Джамму и Кашмира являются постоянным напоминанием об этом.
Anyway, I just mean, it's good to cry. В общем, слезы бывают полезны.
Theodore, I want to cry. Теодор, у меня слезы на глазах.
When he realizes he cries too much, he states that the extra tears are for Nice, so that she does not have to cry if something bad happens. Когда он осознает, что плачет, он говорит, что лишние слезы за Нис, так что она не должна плакать, если случится что-то плохое.
Don't cry, you know seeing you cry makes me cry as well. Не плачь, ты знаешь, что когда я вижу твои слезы То я тоже начинаю плакать.
Больше примеров...
Клич (примеров 54)
It could be a war cry or a warning. Это может быть боевой клич или предупреждение.
Must be the war cry of her tribe. ѕохоже, это клич еЄ племени.
That's your big battle cry? И это твой громовой боевой клич?
As a consequence, "Bloody Tarleton" or "Bloody Ban" became a hated name, and the phrase, "Tarleton's quarter"-referring to his reputed lack of mercy, or "quarter"-soon became a rallying cry for the Patriots. Имя «Кровавый Тарлетон» или «Кровавый Бан» стало ненавистным, а слова «Тарлетонова пощада» - намёк на якобы его поведение - скоро превратились в боевой клич.
In the placid banks of Ipiranga The resounding cry Of a heroic people Вот с тихих брегов Ипиранги донёсся народа-героя раскатистый клич.
Больше примеров...
Реветь (примеров 27)
If you're going to cry, you can leave the studio. Если собираешь реветь, можешь покинуть занятие.
I spent ages on this make-up and you've made me cry! Я сколько времени потратила, делая мейк-ап и ты заставила меня реветь!
Don't you dare cry! Слушайте, только не реветь.
If you cry, I'll throw you out. Начнёшь реветь - выгоню.
Yet when I think they're 10,000 kilometers away I could cry for hours. А с другой сторон, как подумаю, что они за 10 ООО км, начинаю реветь.
Больше примеров...
Плакаться (примеров 14)
He'll cry on you every time. Он будет плакаться тебе каждый раз.
And guess who's shoulder he came back to cry on. И угадайте, кому он пришел плакаться в жилетку.
We don't cry about our problems. Мы не привыкли плакаться из-за своих проблем.
Well, I am most certain you did not come here for a sympathetic shoulder to cry on. Итак, я почти уверен, что ты пришел не плакаться мне в жилетку.
Don't cry on his shoulder. Только не надо ему в жилетку плакаться.
Больше примеров...
Вопль (примеров 13)
And let my cry come unto you. И вопль мой пусть достигнет тебя.
The old familiar cry. "Stop the world, I want to get off." Старый, хорошо знакомый вопль: "Остановите Землю, я сойду."
I thought that we would drown Swam belly up then cry like hell Я думал мы помрём но всплыли мы и вопль был
A loud, harsh cry; Громкий, грубый вопль;
The old familiar cry. Старый, хорошо знакомый вопль:
Больше примеров...
Закричать (примеров 8)
The poor thing couldn't cry out to scare them away. Бедолага не мог закричать и отпугнуть их.
I wanted to cry out, to wake you, but you slept so deeply, so soundly Я хотел закричать и разбудить тебя, потому что твоя усталость была слишком глубока и смертельна.
I identify with those who desire, who cry out... Я с теми, кто полон желания, кто готов закричать...
I might cry out, draw attention. Я могу громко закричать, привлечь внимание.
You want to run... or scream... or cry. Пытаешься убежать закричать заплакать но что-то тебя останавливает.
Больше примеров...
Cry (примеров 106)
Annet Artani, who co-wrote Spears' 2003 song "Everytime", stated that the song was written as a response to "Cry Me a River". Аннет Артани, соавтор песни Спирс «Everytime», вышедшей в 2003 году, утверждала, что песня написана в качестве ответа на «Cry Me a River».
Park has also released two solo singles, "You and I" and "Don't Cry". Помимо деятельности в группе, она также выпустила синглы «You and I» и «Don't Cry».
VH1 ranked "Cry Me a River" at number 59 on their list of the 100 Greatest Songs of the 2000s. VH1 поставил «Cry Me a River» на 29 строчку в их списке «100 Greatest Songs of the 2000s».
The Scorpions performed four new songs: "Life Is Too Short", "Back to You", "I Wanted to Cry" and "When Love Kills Love", the last of which was released as a single. Scorpions представили четыре новые песни - «Life Is Too Short», «Back to You», «I Wanted to Cry» и «When Love Kills Love», выпущенная синглом; однако «Back to You» отсутствует на CD-релизе.
The follow-up single, "Cry", a collaboration between Corsten and Robert Smit, also reached the UK Top 20. Сингл «Out of the Blue», а затем и «Cry», созданный совместно с Робертом Смитом, попадают в UK Top 20.
Больше примеров...
Сгу (примеров 31)
This allows transcription of the Per and Cry genes to resume. Это позволяет возобновить транскрипцию генов Рёг и Сгу.
The EP is a physical vinyl release of the three bonus tracks from Cry Baby as well as the limited-release Christmas single, "Gingerbread Man". Данный ЕР является физическим виниловым релизом трех бонусных треков из Сгу ВаЬу, а также сингла с лимитированным выпуском «Gingerbread Man».
The music video for "Cry Me a River" was released onto the iTunes Store on April 28, 2003. Клип для «Сгу Мё а River» был выпущен на iTunes Store 28 апреля 2003.
"Cry Pretty" was written by Underwood, Hillary Lindsey, Liz Rose, and Lori McKenna. Песню "Сгу Pretty" написали в соавторстве Кэрри Андервуд, Хиллари Линдси, Лиз Роуз, и Лори Маккенна.
His girlfriend Maris, who was a friend of Lloyd Kaufman's, took Herz to see Cry Uncle!, a film that Kaufman served as a production manager on. Однажды его тогдашняя девушка Марис повела его на просмотр ленты «Сгу Uncle», где Ллойд Кауфман значился менеджером по производству.
Больше примеров...