| They couldn't teach him not to cry before puberty. | Они не могли научить его не плакать. |
| For example, I can't cry, but I can feel sad. | Например, я не могу плакать, но могу грустить. |
| Don't make me cry, my Lord | Почему вы заставляете меня плакать...? |
| So don't you cry | Видишь, не стоит плакать |
| How could I not cry right now? | Как можно не плакать? |
| I, no, I love your ugly cry. | Нет, я люблю твой безудержный плач. |
| Who shall heed their cry? | Кто услышит их плач? |
| Cry if you need to. | Плач, если тебе нужно. |
| After co-directing two movies as an assistant director to Semih Evin in 1950, his directing career began with the film Kanlı Feryat (The Bloody Cry). | После работы в двух кинокартинах, как помощник режиссера Семиха Евіна в 1950 году, он создает фильм Kanlı Feryat (Кровавый плач). |
| The Cry comprises four episodes and premiered in the UK on BBC One on 30 September 2018. | «Плач» состоит из четырёх эпизодов, премьера в Великобритании состоялась на телеканале ВВС One 30 сентября 2018 года. |
| I mean, Blair looked like she might cry. | Я имею в виду, Блер выглядит так, словно может заплакать. |
| That makes me kind of want to cry. | Я от этого почти хочу заплакать. |
| When they hear that, they might cry, or they might not. | И когда они услышат подобное, могут и заплакать, а может и нет. |
| "get chosen last, get hit by the ball, cry, go home." | "быть выбранным последним, получить мячом, заплакать, уйти домой" |
| Laugh, think, cry. | "Засмеяться, задуматься, заплакать". |
| It was already done at 12 and little peevish cry of all forces. | Это уже было сделано на 12 и немного сварливый крик всех сил. |
| Africa is a cry that comes from within. | Африка - это крик, который идёт изнутри. |
| but maybe it was a cry for help. | Она поступила плохо, но, может, это был крик о помощи? |
| There's a cry asking' why | "Почему?" хочет знать этот крик |
| The term "alley-oop" is derived from the French term allez hop!, the cry of a circus acrobat about to leap. | Термин «аллей-уп» происходит от французского термина Allez hop!, крик циркового акробата перед прыжком. |
| Everybody needs a good cry once in a while, Jack. | Всем иногда нужно от души поплакать, Джек. |
| I could cry while we do it. | Я могу поплакать пока мы это делаем. |
| Let me cry, leaning on you. | Позволь мне поплакать, опираясь на тебя. |
| In such case... I don't mind that this all came out you need to cry sometimes. | В таких случаях я могу позволить себе дать волю чувствам, иногда нужно и поплакать. |
| I'll give you a reason to cry. | Тебе будет о чем поплакать! |
| I don't faint, but I might cry after. | Я не слабая, но после этого я могу расплакаться. |
| Well, as I don't want to cry in front of you, I'll open it at home tonight. | Я не хочу расплакаться у вас на глазах, и поэтому открою его вечером дома. |
| Your problem is bigger than mine anyway, 'cause if your plan is to cry in front of Lily... | Твоя проблема в любом случае хуже моей, потому что если твой план - расплакаться прямо перед Лили... |
| Well, I mean, I could... I could cry. | Ну, я могу... расплакаться. |
| You can't cry. | Ты не можешь расплакаться. |
| I didn't mean to cry and... and scare you. | Я не собирался рыдать и... и пугать вас. |
| I thought she'd cry and beg for me to come home again, you know, but she just... | Я думала, она будет рыдать и умолять меня вернуться домой, ну ты понимаешь, но она просто... |
| I was thinking of writing a book called A Brief History of the Time I Made Stephen Hawking Cry Like a Little Girl. | Я думал написать книгу под названием "Краткая история времени, когда я заставил Стивена Хокинга рыдать как девчонка" |
| You can cry for a body in despair | А теперь тебе осталось только рыдать. |
| If you cry I will feel embarrassed | Мне будет стыдно за вас, если вы начнете так рыдать. |
| What - I didn't mean to make you cry. | Что... я не хотел довести тебя до слез. |
| Well having Takumi as your husband, he's bound to make you cry. | Иметь в мужьях Такуми, он может расстроить тебя до слез. |
| You made her cry. | Вы довели ее до слез. |
| Maybe you can make him cry. | ћожет до слез его доведете. |
| He once made our Religious Education teacher cry using only Blu-Tack. | Однажды он довел до слез учителку по мировым религиям, используя всего лишь замазку. |
| And my role is now like a cry yearning for you. | И все что мне остается - это кричать от тоски по тебе. |
| You don't have to cry about it. | Не будешь же ты кричать об этом. |
| Or cry with joy. | Или кричать от радости. |
| Already hit him cry that night? | Заставил ее кричать ночью? |
| and I might cry. | и я буду сильно кричать. |
| The cry of distress of the innocent people of Jammu and Kashmir was a constant reminder of that phenomenon. | Слезы и отчаяние невиновного народа Джамму и Кашмира являются постоянным напоминанием об этом. |
| You know, I don't take pleasure in seeing you cry. | Знаете, мне не приносят удовольствия Ваши слезы |
| Everything makes you cry. | На тебя все нагоняет слезы. |
| Can't plan a cry, Maura. | Мора, слезы нельзя запланировать. |
| You made me cry. | У меня слезы наворачиваются. |
| You even came up with their battle cry. | Ты даже придумал им боевой клич. |
| As the global financial crisis transforms itself inexorably into economic crisis and now industrial crisis, the cry "where's Europe?" can be heard across the EU. | По мере того как глобальный финансовый кризис неумолимо трансформируется в кризис экономический, а теперь еще и в промышленный, по всему Евросоюзу раздается клич - «где Европа?». |
| Let me hear your war cry! | Дай послушать твой боевой клич! |
| You stole my battle cry! | Ты украл мой боевой клич! |
| Give Brick a nice Auburn War Eagle cry for me. | Дай Брику за меня тот боевой клич. |
| I already knew you would cry, so I didn't want to tell you | Я всегда знал что будешь реветь, поэтому не сказал тебе |
| You made a man cry? | Ты заставил мужика реветь? |
| I will make you cry. | Я заставлю тебя реветь. |
| Nina, don't cry. | Ќина, не реветь. |
| People get hurt when they cry. | Будешь реветь, тебе будет еще хуже. |
| Tell you what, you can cry all you want on your own time | Знаешь, можешь плакаться кому угодно в свободное время. |
| But I just got played, and I'm not about to call Scottie and cry about it. | И я не собираюсь звонить Скотти и плакаться ей об этом. |
| Friendship doesn't have to mean a shoulder to cry on | Дружить - не значит плакаться в жилетку |
| I don't need a shoulder to cry | Мне не нужно плакаться в жилетку |
| Don't cry on his shoulder. | Только не надо ему в жилетку плакаться. |
| And let my cry come unto thee. | И вопль мой да придёт к тебе. |
| Here my prayer, o Lord, and let my cry come unto Thee. | Господи, услышь мою молитву, и вопль мой да придёт к тебе. |
| That's right, because at every accident scene, you hear the cry, "Is anyone a qualified philosopher?" | Это точно, потому-что при каждом несчастном случае, мы слышим вопль: "Среди вас есть квалифицированный философ?" |
| A loud, harsh cry; | Громкий, грубый вопль; |
| Hear my prayer Hear my prayer, o Lord Let my cry | Господи, услыши молитву мою, и вопль мой к Тебе да приидет. |
| He needs to cry out, not you. | Закричать должен он, а не ты. |
| Well, they spank all little babies 'cause they're trying to get them to cry. | Да, всех малышей шлёпают, потому что нужно заставить их закричать. |
| I wanted to cry out, to wake you, but you slept so deeply, so soundly | Я хотел закричать и разбудить тебя, потому что твоя усталость была слишком глубока и смертельна. |
| I might cry out, draw attention. | Я могу громко закричать, привлечь внимание. |
| You want to run... or scream... or cry. | Пытаешься убежать закричать заплакать но что-то тебя останавливает. |
| Lynn Anderson recorded it for her 1968 album Big Girls Don't Cry. | Кантри-певица Линн Андерсон записала песню для своего альбома 1968 года Big Girls Don't Cry. |
| "Boys Don't Cry", from the album "Chu-Bura", is the opening theme for the PlayStation Portable game, Bleach: Soul Carnival. | «Boys Don't Cry», из альбома «Chu-Bura» - опенинг к игре Bleach: Soul Carnival для PSP. |
| The translators of the novel deliberately chose not to translate the Beastheads' name into Cerberus due to the appearance of the Cerberus in Devil May Cry 3: Dante's Awakening, despite the obvious resemblance. | Кроме того, переводчики сознательно не хотели преобразовывать имя Beastheads в Цербера, так как тот был в Devil May Cry 3: Dante's Awakening. |
| The small-budget idea was later re-purposed in videos such as J-Kwon's "Tipsy" and Oowee's "Why Cry", which features Snoop and is a shot-by-shot remake of the "Gin and Juice" video. | Идея этого малобюджетного клипа позже использовалась в видеоклипах других исполнителей, таких как J-Kwon: "Tipsy" и Oowee: "Why Cry", в котором показан Snoop, и является ремейком на его видео "Gin and Juice". |
| They sang "Don't Cry for Me, Argentina" from the musical Evita. | Она советует ему «Don't Cry for Me Argentina» из мюзикла «Эвита». |
| This allows transcription of the Per and Cry genes to resume. | Это позволяет возобновить транскрипцию генов Рёг и Сгу. |
| Cry of the Afflicted formed in December 2003. | Сгу of the Afflicted сформировалась в декабре 2003 года. |
| In the United Kingdom, "Cry Me a River", debuted at number two on February 15, 2003. | В Великобритании «Сгу Мё а River» дебютировала на второй строчке 15 февраля 2003 года. |
| Cry Like a Baby is a 1968 album by the Box Tops. | Сгу Like a Baby - второй студийный альбом группы The Box Tops 1968 года. |
| The single "Cry, Cry, Baby" was released on May 10, 2010 internationally and May 18 in the US. | Сингл «Сгу, Сгу, ВаЬу» вышел 10 мая (в США - 18 мая). |