| [CRYING] And you can't make me not cry. | И ты не заставишь меня не плакать. |
| If you're still able to cry, may be not everything's lost yet... | Если Вы еще способны плакать, то не все потеряно. |
| Makes you want to cry, doesn't it? | Просто плакать хочется, да? |
| That's no reason to cry. | Тут не из-за чего плакать. |
| Try not to cry. | Попытайся не плакать, хорошо? |
| And then, as we spoke downstairs, I heard the baby cry. | А потом, когда мы разговаривали внизу, я услышал детский плач. |
| The cry you're hearing is that of the broken-hearted crocodile. | Плач, который вы слышите, это плач крокодила с разбитым сердцем. |
| Sweetheart, don't cry. | Дорогая, не плач. |
| People pray and cry... | Йом-Кипур, молитвы, плач. |
| Cupid, please hear my cry | Амур, услышь мой плач |
| Alex, remember, you're supposed to cry. | Алекс, помнишь, что ты должен заплакать. |
| It wanted to cry out but it could not. | Оно хотело заплакать вне но оно не смогло. |
| But as I remember it, the essentials are "get chosen last, get hit by the ball, cry, go home." | Но насколько я помню основные правила - это: "быть выбранным последним, получить мячом, заплакать, уйти домой" |
| Colors to make you cry. | Краски, от которых можно заплакать. |
| Laugh, think, cry. | "Засмеяться, задуматься, заплакать". |
| Only this moment is that the baby may launch its first cry. | Только после этого ребенок может издать первый крик. |
| I launch a shrill cry at the heavens | "Я испускаю пронзительный крик в небеса" |
| There I crouch when owls do cry. | Крик совы и я сними, ух-ух. |
| Is this a cry for help, Jim? | Это крик о помощи, Джим? |
| A great cry would then go up: | А затем раздавался крик Ты пошевелилась! |
| I wish I could go into another room and cry, but this apartment is just one big room. | Хотела бы я пойти в другую комнату и поплакать, но эти апартаменты - одна большая комната. |
| Why don't you go and cry by their bedside and see what good it does them? | Почему бы тебе не пойти и не поплакать у их постели, может, им станет лучше? |
| It feels good to cry. | Из-за такого можно и поплакать. |
| You can cry, or scream... | Можешь поплакать, покричать... |
| It's okay to cry, Sultana. | Вы можете поплакать, принцесса. |
| You'd like to cry like a very sad little girl. | Ты хотела бы расплакаться, как маленький ребёнок, который не в силах справиться со своей печалью. |
| Well, as I don't want to cry in front of you, I'll open it at home tonight. | Я не хочу расплакаться у вас на глазах, и поэтому открою его вечером дома. |
| I want to cry when I think about it, and I made it up. I wanted one so badly. | И я готова расплакаться, думая об этом, я это придумывала, так сильно мне нужен отец. |
| Are you about to cry? | Ты что, собираешься расплакаться? |
| You must cry at that. | Ты должен был расплакаться. |
| My father used to make me cry over this game all the time until I learned a few tricks for myself. | Отец заставлял меня рыдать над этой игрой, пока я не выучил несколько трюков. |
| You help me laugh, cry, forget and chatter | Ты помогаешь мне смеяться, рыдать, забывать, стрекотать |
| He then returned to his secret hiding place, crawled back to his little cave, thinking the danes would simply cry and run. | После чего он вернулся в свое тайное логово, забрался в свою пещерку, полагая, что датчане будут рыдать и спасаться бегством. |
| I like you, but I'm not ready to tell you my life story and cry on your shoulder. | Ты мне нравишься, но я не готов тебе рассказывать историю своей жизни и рыдать на плече |
| I was thinking of writing a book called A Brief History of the Time I Made Stephen Hawking Cry Like a Little Girl. | Я думал написать книгу под названием "Краткая история времени, когда я заставил Стивена Хокинга рыдать как девчонка" |
| You made that old man cry. | Ты довела того пожилого мужчину до слез. |
| Look, Ricky, I know, but you made them cry. | икки, € все понимаю, но ты довел их до слез! |
| It will make me cry. | Это доведет меня до слез. |
| Maybe you can make him cry. | ћожет до слез его доведете. |
| I believe there was also a débutante you managed to make cry, and the dancers of Sadler's Wells, whom you refused to meet after arriving late for the performance. | Полагаю, стоит упомянуть дебютантку, которую ты довела до слез, и танцоров в Сэдлерс-Уэллс, с которыми ты отказалась встречаться после того, как опоздала на само выступление. |
| And no matter what happens, you mustn't cry out or make any sudden move. | Важно, что бы ни произошло, ты не должна кричать и делать резких движений. |
| I hoped you would cry out in your sleep, so I could bite off your head. | Я надеялся, что вы бы кричать во сне, чтобы я мог откусить голову. |
| He began to cry, so I held onto him. | Он начал кричать, и я... |
| Feel free to apologize, scream, cry, complain, argue. | Не стесняйтесь извиняться, кричать, плакать, жаловаться, спорить. |
| and I might cry. | и я буду сильно кричать. |
| The only thing that could make this worse is you seeing me cry. | Единственное, что может быть хуже, это если вы увидите мои слезы. |
| It's nothing to cry about. | Свадьба, - какие могут быть слезы? |
| Only few and selected agreements are implemented, with outcomes that are clearly insufficient to alleviate the excruciating pain of their children who cannot cry anymore because to do so is to invite more pain. | Было реализовано только несколько отдельных соглашений, но этих результатов явно недостаточно для того, чтобы избавить их детей от острейшей боли, из-за которой они даже не могут плакать, так как слезы приносят им еще больше страданий. |
| He didn't cry, but I could see tears were, like, building up (SNIFFLES) and he was more angry than upset because he knew that I was doing it, he just didn't want to believe it. | Он не плакал, но я мог видеть слезы, как, создание (насморк) И он был более зол, чем расстроен Потому что он знал, что я делал это, |
| And no more tears to cry I'm out of good-byes | Все слезы уже выплаканы И все прощания сказаны |
| lam about to rip them apart and proclaim my war cry! | Я их по одному разорву на части и провозглашу мой боевой клич! |
| That was its attack cry! | Это был ее боевой клич! |
| Answer, it was its war cry. | Это был их боевой клич. |
| And now, as the legend says, when Cusi Yupanqui let out a militant cry, the stones turned into real warriors and put the enemy to flight. | И вот, как гласит легенда, когда Куси Юпанки издал воинственный клич, камни превратились в реальных воинов и обратили врагов в бегство. А уж когда сам принц захватил Усковилка, "обезглавленные" чанки бросились в бегство. |
| And so the battle cry echoes through Europe: Attack the Eiger North Face! | И вот боевой клич несётся над Европой - Все на атаку Северной Стены Айгера! |
| A German boy does not steal and then cry like a baby. | Немецкие мальчики не должны воровать и реветь, как маленькие. |
| To cry or to scream out. | Можешь реветь, хоть в истерике бейся. |
| I already knew you would cry, so I didn't want to tell you | Я всегда знал что будешь реветь, поэтому не сказал тебе |
| Calm down and stop cry. | Успокойся и перестань реветь. |
| If you cry, I'll throw you out. | Начнёшь реветь - выгоню. |
| Here's Philippe come to cry on our shoulders. | Сейчас он будет плакаться нам в жилетку. |
| You made him cry for his mommy. | Ты заставила его плакаться его мамочке. |
| But you know, just because we have one proper 't think you can cry on my shoulder anytime you like. | Но, ты знаешь, только потому, что у нас была одна приличная беседа, не думай, что ты можешь плакаться в мою жилетку, когда тебе захочется. |
| Friendship doesn't have to mean a shoulder to cry on | Дружить - не значит плакаться в жилетку |
| I don't need a shoulder to cry | Мне не нужно плакаться в жилетку |
| And let my cry come unto you. | И вопль мой пусть достигнет тебя. |
| I'm so glad you heard Kevin's cry for party help. | (Ж) Я так рада, что ты слышал вопль Кевина о помощи с вечеринкой. |
| Here my prayer, o Lord, and let my cry come unto Thee. | Господи, услышь мою молитву, и вопль мой да придёт к тебе. |
| I have seen the oppression of My people in Egypt... and have heard their cry. | Я увидел страдания народа моего в Египте и услышал вопль его от приставников его. |
| A loud, harsh cry; | Громкий, грубый вопль; |
| He needs to cry out, not you. | Закричать должен он, а не ты. |
| The poor thing couldn't cry out to scare them away. | Бедолага не мог закричать и отпугнуть их. |
| While my grandfather was serving as a Marine in the Korean War, a bullet pierced his neck and rendered him unable to cry out. | Когда он служил морпехом во время корейской войны, пуля попала ему в шею, и он не мог закричать. |
| I identify with those who desire, who cry out... | Я с теми, кто полон желания, кто готов закричать... |
| You want to run... or scream... or cry. | Пытаешься убежать закричать заплакать но что-то тебя останавливает. |
| Angels Cry was recorded at Gamma Ray guitarist Kai Hansen's studio in Hamburg, Germany. | Альбом Angels Cry был записан в Гамбурге, в студии гитариста немецкой метал-группы Gamma Ray Кая Хансена. |
| On 19 May 2011, Reggie Yates made Alex Clare's cover of Prince's "When Doves Cry" his Song of the Day. | 19 мая 2011 года Reggie Yates сделал кавер Алекса Клэра на песню Принса «When Doves Cry» песней дня. |
| On October 25, 2016, she released a commercial for a new fragrance called Cry Baby Perfume Milk. | 25 октября 2016 года вышел рекламный ролик для нового аромата под названием Cry Baby Perfume Milk. |
| Several of the songs on The Cry of Love were later featured on other efforts to recreate the album Hendrix had been working on, including Voodoo Soup in 1995 and First Rays of the New Rising Sun in 1997. | Некоторые из песен на The Cry of Love позже были представлены в других посмертных сборниках Хендрикса, в их числе Voodoo Soup 1995 года, и First Rays of the New Rising Sun, выпущенный в 1997 году. |
| After releasing their second limited edition 7 single, It's My Own Cheating Heart That Makes Me Cry on 14 February 2008 via Sane Man Recordings, the band opted to sign to Columbia Records part of Sony. | После выпуска своего третьего сингла «It's My Own Cheating Heart That Makes Me Cry» 14 Февраля, 2008 группа решила отдать предпочтение Columbia Records. |
| Cry Baby is a visual concept album. | Сгу ВаЬу - это визуальный концептуальный альбом. |
| British singer Leona Lewis covered "Cry Me a River" during her debut concert tour The Labyrinth (2010). | Британская певица Леона Льюис исполнила кавер-версию «Сгу Мё а River» во время её дебютного концертного тура The Labyrinth (2010). |
| "Cry Me a River" was recorded at Westlake Recording Studios in Los Angeles by Senator Jimmy D, while Carlos "Storm" Martinez served as the assistant engineer. | «Сгу Мё а River» была записана на Westlake Recording Studios в Лос-Анджелесе Сенатором Джимми Д и Карлосом (Стормом) Мартинесом в качестве ассистента звукорежиссёра. |
| The EP, released exclusively on vinyl, consisted of the three bonus tracks from Cry Baby, and "Gingerbread Man", which was released for Christmas of 2015. | ЕР, выпущенный исключительно в виниле, состоял из трех бонусных треков из Сгу ВаЬу, а также «Gingerbread Man», выпущеную на Рождество 2015 года. |
| The single "Cry, Cry, Baby" was released on May 10, 2010 internationally and May 18 in the US. | Сингл «Сгу, Сгу, ВаЬу» вышел 10 мая (в США - 18 мая). |