Английский - русский
Перевод слова Cry

Перевод cry с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Плакать (примеров 1149)
Let 'em know it's okay to cry. Скажим им, что плакать - это нормально.
No, you made him cry. Нет, ты заставил его плакать.
But after 10 days you get used to it and you don't cry as much. Однако через 10 дней к этому привыкаешь и перестаешь плакать, как раньше.»
You either laugh or cry. Тут либо смеяться, либо плакать.
I don't think that's because Dad, a martial artist, always told me never to cry in front of others. Вряд ли здесь вина отца, занимающегося борьбой, постоянно твердившего, что нельзя плакать на виду у всех.
Больше примеров...
Плач (примеров 76)
It's called The hundred day cry Это называется "плач ста дней".
One cry meant you were hungry... Один плач означал, что мы голодны...
I heard her cry. Я слышу её плач.
After co-directing two movies as an assistant director to Semih Evin in 1950, his directing career began with the film Kanlı Feryat (The Bloody Cry). После работы в двух кинокартинах, как помощник режиссера Семиха Евіна в 1950 году, он создает фильм Kanlı Feryat (Кровавый плач).
Nobody else surpasses my cry That my sad cry Никто другой не переборет мой плач, мой плач, печальный мой плач.
Больше примеров...
Заплакать (примеров 95)
That usually means he's about to cry. Это обычно означает, что он собирается заплакать.
No, but it looks like you're about to cry. Нет, но похоже, что ты собираешься заплакать.
All I wanted to do today was lay down and cry, but we don't get to do that. Все что я хотел сегодня, упасть и заплакать но мы не можем себе этого позволить
To put your boys on a train like that and not to cry? Можете представить как это было тяжело не заплакать?
You want to run... or scream... or cry. Пытаешься убежать закричать заплакать но что-то тебя останавливает.
Больше примеров...
Крик (примеров 223)
Everything I've been doing has just been a cry for help. Все, что я делал, это был всего лишь крик о помощи.
Purse snatching, society's fault, or one man's cry for help? Кража сумочек - это общественный проступок или крик человека о помощи?
It's a cry for help, mate. Крик о помощи, приятель.
Okay, this is a cry for help. Это крик о помощи.
All I heard was her cry. Я слышала только ее крик.
Больше примеров...
Поплакать (примеров 144)
So, if you need to cry, it's okay. Так что, если тебе нужно поплакать, в этом нет ничего страшного.
We can all have ourselves a good cry after we bag us a werewolf. У нас будет время поплакать, после того как мы поймаем оборотня.
But I know that you're going into the bathroom to cry right now. Но я знаю, что пойдешь сейчас в туалет чтобы поплакать
At a truck stop just to cry? на стоянку грузовиков чтобы просто поплакать
It's okay to cry, Sultana. Вы можете поплакать, принцесса.
Больше примеров...
Расплакаться (примеров 40)
So fragile that you cry easily. Такая слабая, что легко можешь расплакаться.
It makes me so happy that I could cry. Я так счастлив, что готов расплакаться.
I don't faint, but I might cry after. Я не слабая, но после этого я могу расплакаться.
Well, as I don't want to cry in front of you, I'll open it at home tonight. Я не хочу расплакаться у вас на глазах, и поэтому открою его вечером дома.
I promised myself I wouldn't cry. Ещё нё хватало расплакаться!
Больше примеров...
Рыдать (примеров 85)
Because he could cry, because he could remember everything. Потому что он может рыдать, потому что он может помнить.
Make people cry and give me P-I-T... Заставь людей рыдать и сделай меня Ж-А... Что?
And you cry and you cry And you cry И рыдать, и рыдать, и рыдать
Some break down and cry like a baby. Одни начинают рыдать и плакать.
Or I can make 'em cry over the betrayal of a 1/64th Chinook Indian. Или заставлю рыдать над преданным мужем, который на 1/64 индеец.
Больше примеров...
До слез (примеров 68)
And don't make her cry. И не доводи ее до слез.
Look, Ricky, I know, but you made them cry. икки, € все понимаю, но ты довел их до слез!
Jackie made me cry. Джеки чуть не довела меня до слез.
You'll be free to experience the full range of emotions - everything from a hearty belly laugh to a good cry. Вы сможете испытывать весь спектр эмоций - всё - от хохота до слез.
That person who made me cry Что до слез довела.
Больше примеров...
Кричать (примеров 70)
She began to cry in a loud voice. Она начала кричать громким голосом.
I can't cry out. Я не могу кричать.
His girlfriend started to cry. Его подруга начала кричать.
Even if you cry and scream the rest of your life, - I'll still love you more than anything else. Даже если ты будешь плакать и кричать всю оставшуюся жизнь - я всё ещё буду любить тебя больше всего на свете.
And I'm sorry I can't cry or... bleed or wring my hands so you know that. Простите что не могу плакать или кричать, заламывая руки чтобы вам было понятней.
Больше примеров...
Слезы (примеров 72)
I can't let him see me cry. Я не могу позволить ему видеть мои слезы.
Things we haven't thought about in years still have the ability to make us cry. Вещи, о которых мы не вспоминали годами, всё еще способны вызвать у нас слезы.
You know, I don't take pleasure in seeing you cry. Знаете, мне не приносят удовольствия Ваши слезы
Are you trying not to cry? Ты пытаешься сдержать слезы?
and she starts to cry those grandma tears and is like, И она начнет проливать горкькие бабушкинские слезы.
Больше примеров...
Клич (примеров 54)
I propose to the Assembly and its President that our war cry should be "The planet or death; we shall win!" Я предлагаю Ассамблее и ее Председателю такой боевой клич: «Планета или смерть; мы победим!».
It's the battle cry of Thundarr the Barbarian. Это боевой клич Тандарра Варвара.
That was its attack cry! Это был ее боевой клич!
It's their war cry. Это их боевой клич.
And now, as the legend says, when Cusi Yupanqui let out a militant cry, the stones turned into real warriors and put the enemy to flight. И вот, как гласит легенда, когда Куси Юпанки издал воинственный клич, камни превратились в реальных воинов и обратили врагов в бегство. А уж когда сам принц захватил Усковилка, "обезглавленные" чанки бросились в бегство.
Больше примеров...
Реветь (примеров 27)
If you're going to cry, you can leave the studio. Если собираешь реветь, можешь покинуть занятие.
To cry or to scream out. Можешь реветь, хоть в истерике бейся.
Is it necessary to cry like that? Неужели обязательно так реветь?
If you cry, I'll throw you out. Начнёшь реветь - выгоню.
Only so many hours you can cry and bang on the door before you give up, find something to read. И я мог стучать в дверь и реветь сколько угодно, но потом сдавался и просто искал, что почитать.
Больше примеров...
Плакаться (примеров 14)
Tell you what, you can cry all you want on your own time Знаешь, можешь плакаться кому угодно в свободное время.
But you know, just because we have one proper 't think you can cry on my shoulder anytime you like. Но, ты знаешь, только потому, что у нас была одна приличная беседа, не думай, что ты можешь плакаться в мою жилетку, когда тебе захочется.
But I just got played, and I'm not about to call Scottie and cry about it. И я не собираюсь звонить Скотти и плакаться ей об этом.
We don't cry about our problems. Мы не привыкли плакаться из-за своих проблем.
Don't cry on his shoulder. Только не надо ему в жилетку плакаться.
Больше примеров...
Вопль (примеров 13)
And let my cry come unto you. И вопль мой пусть достигнет тебя.
I'm so glad you heard Kevin's cry for party help. (Ж) Я так рада, что ты слышал вопль Кевина о помощи с вечеринкой.
Here my prayer, o Lord, and let my cry come unto Thee. Господи, услышь мою молитву, и вопль мой да придёт к тебе.
I have seen the oppression of My people in Egypt... and have heard their cry. Я увидел страдания народа моего в Египте и услышал вопль его от приставников его.
I thought that we would drown Swam belly up then cry like hell Я думал мы помрём но всплыли мы и вопль был
Больше примеров...
Закричать (примеров 8)
The poor thing couldn't cry out to scare them away. Бедолага не мог закричать и отпугнуть их.
Well, they spank all little babies 'cause they're trying to get them to cry. Да, всех малышей шлёпают, потому что нужно заставить их закричать.
I identify with those who desire, who cry out... Я с теми, кто полон желания, кто готов закричать...
I might cry out, draw attention. Я могу громко закричать, привлечь внимание.
You want to run... or scream... or cry. Пытаешься убежать закричать заплакать но что-то тебя останавливает.
Больше примеров...
Cry (примеров 106)
According to Artani, "Everytime" was written in large part as a response to "Cry Me a River" as well as various radio interviews. Согласно Артани, "Everytime" была написана в основном как ответ на песню "Cry Me a River", а также на радио интервью.
Guns N' Roses accompanied the Use Your Illusion albums with many videos, including "Don't Cry", "November Rain" and "Estranged", some the most expensive music videos ever made. Guns N' Roses сопроводили оба альбома Use Your Illusion множеством видеоклипов, среди которых «Don't Cry», «November Rain» и «Estranged», нескольких из самых дорогих музыкальных видеороликов, когда-либо сделанных.
Around this time, the band planned to release an EP with "Don't Cry", a cover of "Heartbreak Hotel", "Think About You" and "Anything Goes"; the band demoed the songs during their first radio interview. Примерно тогда же группа планировала выпустить мини-альбом, включающий в себя «Don't Cry», а также кавер-версию песни «Heartbreak Hotel», «Think About You» и «Anything Goes»; группа представила материал во время своего первого радиоинтервью.
After releasing their second limited edition 7 single, It's My Own Cheating Heart That Makes Me Cry on 14 February 2008 via Sane Man Recordings, the band opted to sign to Columbia Records part of Sony. После выпуска своего третьего сингла «It's My Own Cheating Heart That Makes Me Cry» 14 Февраля, 2008 группа решила отдать предпочтение Columbia Records.
The CRY protein is also signaled for degradation by poly-ubiquination from the FBXL3 protein, also preventing the inhibition of the CLOCK:BMAL1 heterodimer. Белок CRY также сигнализируют о деградации поли-убиквированием белка FBXL3, также предотвращая ингибирование гетеродимера CLOCK:BMAL1.
Больше примеров...
Сгу (примеров 31)
In the United Kingdom, "Cry Me a River", debuted at number two on February 15, 2003. В Великобритании «Сгу Мё а River» дебютировала на второй строчке 15 февраля 2003 года.
Timberlake and Scott Storch wrote "Cry Me a River" with Timbaland, who produced the song. Тимберлейк и Скотт Сторч написали песню «Сгу Мё а River» с Тимбалэндом, который стал её продюсером.
According to him, many fans and critics alike, after hearing the song, insisted that it is similar in meaning to "Cry Me a River", which allegedly accounts to Timberlake's relationship with former girlfriend, pop singer Britney Spears. Согласно ему, после прослушивания лирики многие фанаты и критики настаивали, что песня имеет сходства с «Сгу Мё а River», которая якобы о его отношениях с его бывшей подружкой поп-певицей Бритни Спирс.
Lennon began writing "Cry Baby Cry" in late 1967 and the lyrics were partly derived from a tagline for an old television commercial. Работа над композицией «Сгу ВаЬу Сгу» началась ещё в конце 1967 года, причём часть текста была позаимствована Ленноном из старой телевизионной рекламы.
The single "Cry, Cry, Baby" was released on May 10, 2010 internationally and May 18 in the US. Сингл «Сгу, Сгу, ВаЬу» вышел 10 мая (в США - 18 мая).
Больше примеров...