| I thought I could cry about it, | Я думал, я смогу плакать. |
| I always wondered why, when I said it was so good, you said, "at least I can give you this," and started to cry. | Я всегда удивлялся почему, когда я сказал, что он так хорош, ты сказала: "по крайней мере я могу дать тебе это", и начала плакать. |
| I was patient because I thought that Seol would cry because of that. | Я терпел, потому что думал, что Соль будет из-за этого плакать. |
| You don't have to cry about it. | Не стоит из-за этого плакать. |
| Don't cry and tell us clearly. | Прекрати плакать и говори. |
| It's not a cry that you hear at night | Любовь - не плач в ночной тиши, |
| Is there anything as stirring as the crane's majestic cry? | Есть ли что-нибудь так же волнующее, как величественный плач журавля? |
| There's nothing better Than a former socialist turned conservative Raising the hue and cry about the evils of communism, | Ничего нет лучше, чем бывший социалист, ставший консерватором, поднимающий хай и плач о том, какое зло представляет из себя коммунизм. |
| I said don't cry! | Я сказал не плач! |
| Their ancient cry for bread | Это извечный плач о хлебе. |
| You think marriage is tough until you fall for a guy who can't allow himself to cry. | Вы думаете, что брак жесток, пока не влюбитесь в парня, который не может позволить себе заплакать. |
| Are you telling me this to make me cry? | Вы говорите это, чтобы заставить меня заплакать? |
| But just as he's about to lower his head and cry, we hear the sounds of a helicopter up above. | Но как только он собирается склонить голову и заплакать, мы слышим звук приближающегося вертолета. |
| Do you think he can cry on cue? | Как думаешь, он сможет заплакать в нужное время? |
| Can you cry for mommy? | Можешь заплакать для мамочки? |
| And it was his first cry that decided it for me. | И это был его первый крик, который он посвятил мне. |
| A lot of these cases are a cry for help. | Большинство этих дел - это крик о помощи. |
| They say a suicide attempt is a cry for help, but from the size of this hole, I'd say we have an admission of guilt. | Говорят, что попытка самоубийства - это крик о помощи. Но, судя по размеру дыры, я бы назвал это признанием вины. |
| The opposing counsel accused Henry of treason, and some took up that cry, but Henry continued, and the judge did nothing to stop him. | Противники Генри обвинили его в предательстве и подняли крик, но Генри продолжал речь, а судья не останавливал его. |
| All at once, I heard a shrill cry. | Внезапно я услышал пронзительный крик. |
| I haven't been able to cry. | У меня не было возможности поплакать. |
| I came to cry with my friend. | Я пришёл поплакать с моим другом. |
| At times like this... you can just cry. | В такое время ты должна поплакать. |
| Let her cry on Omar's shoulder. | Дай ей поплакать на плече Омара. |
| Only when I want to cry. | Только, чтобы поплакать. |
| I made him cry once during a game. | Однажды я даже заставил его расплакаться. |
| Well, as I don't want to cry in front of you, I'll open it at home tonight. | Я не хочу расплакаться у вас на глазах, и поэтому открою его вечером дома. |
| And she, you know, she-she-she tried not to cry. | И она... она пыталась не расплакаться. |
| I want to cry so bad. | Я бы хотела расплакаться. |
| This morning I let myself cry in your presence and might have told you some unnecessary things. | Я имела неосторожность расплакаться при Вас и от слабости наговорила лишнего, а Вы поверили. |
| I didn't expect her to cry for quite so long. | Не ожидал, что она будет рыдать так долго. |
| I didn't mean to cry and... and scare you. | Я не собирался рыдать и... и пугать вас. |
| Sit there and cry about it? | Сидеть здесь и рыдать над этим? |
| Jackie, if there was ever a game show called "make that girl cry," | Джеки, если бы существовало шоу "Заставь девицу рыдать", |
| Cry like a baby! | Будет рыдать как ребенок. |
| Wasn't you who made him cry. | Не ты довел его до слез. |
| Look, Ricky, I know, but you made them cry. | икки, € все понимаю, но ты довел их до слез! |
| You made her cry. | Ты довел ее до слез. |
| Or make me cry? | Довести меня до слез? |
| I believe there was also a débutante you managed to make cry, and the dancers of Sadler's Wells, whom you refused to meet after arriving late for the performance. | Полагаю, стоит упомянуть дебютантку, которую ты довела до слез, и танцоров в Сэдлерс-Уэллс, с которыми ты отказалась встречаться после того, как опоздала на само выступление. |
| I can cry much louder than that. | Да нет, я могу кричать гораздо громче. |
| It makes you want to cry, it's so amazing. | Хочется кричать, настолько это удивительно. |
| You can scream and argue in here, you can cry and curse and carry on, but you can't get out of your seat. | Здесь ты можешь кричать и ругаться, рыдать, проклинать и флиртовать, но вставать здесь нельзя. |
| Let it moist lips twice after you scream and they pack the very first time, because men never know, cry when moist lips back to you. | Пусть это влажными губами дважды после вас кричать и они упаковывают в самый первый раз, потому что мужчины никогда не знаешь, плакать, когда влажными губами к вам. |
| Doesn't it just make you want to cry? | Разве не хочется кричать от восторга? |
| Can't plan a cry, Maura. | Мора, слезы нельзя запланировать. |
| You can cry Naite mireba ii | Я высушу твои слезы. |
| So who told you to cry? | Поэтому... кто тебе разрешал лить слезы? |
| He didn't cry, but I could see tears were, like, building up (SNIFFLES) and he was more angry than upset because he knew that I was doing it, he just didn't want to believe it. | Он не плакал, но я мог видеть слезы, как, создание (насморк) И он был более зол, чем расстроен Потому что он знал, что я делал это, |
| And no more tears to cry I'm out of good-byes | Все слезы уже выплаканы И все прощания сказаны |
| It could be a war cry or a warning. | Это может быть боевой клич или предупреждение. |
| it was stuck on a spear... started to shout the war cry. | Она была посажена на копье, стала издавать воинственный клич. |
| Let me hear your war cry! | Дай послушать твой боевой клич! |
| It's a Japanese war cry. | Это японский боевой клич. |
| Should I use my peace cry? | Мне использовать Мирный клич? |
| At least one of you is going to cry at some point during this class. | И по крайней мере, один из вас точно будет реветь в какой-то момент, на протяжении этого класса. |
| If you're going to cry, you can leave the studio. | Если собираешь реветь, можешь покинуть занятие. |
| I already knew you would cry, so I didn't want to tell you | Я всегда знал что будешь реветь, поэтому не сказал тебе |
| If you cry, I'll throw you out. | Начнёшь реветь - выгоню. |
| People get hurt when they cry. | Будешь реветь, тебе будет еще хуже. |
| You made him cry for his mommy. | Ты заставила его плакаться его мамочке. |
| We don't cry about our problems. | Мы не привыкли плакаться из-за своих проблем. |
| Well, I am most certain you did not come here for a sympathetic shoulder to cry on. | Итак, я почти уверен, что ты пришел не плакаться мне в жилетку. |
| Should we just hide in a corner and cry? I'm doing something, Sylvie! | Быть может, нам стоит заползти в укромный уголок и тихо плакаться? |
| I don't need a shoulder to cry | Мне не нужно плакаться в жилетку |
| And let my cry come unto you. | И вопль мой пусть достигнет тебя. |
| And let my cry come unto thee. | И вопль мой да придёт к тебе. |
| Methought I heard a voice cry 'Sleep no more! | Казалось мне, что слышу Я дикий вопль: Не спите больше! |
| The old familiar cry. "Stop the world, I want to get off." | Старый, хорошо знакомый вопль: "Остановите Землю, я сойду." |
| The old familiar cry. | Старый, хорошо знакомый вопль: |
| The poor thing couldn't cry out to scare them away. | Бедолага не мог закричать и отпугнуть их. |
| Well, they spank all little babies 'cause they're trying to get them to cry. | Да, всех малышей шлёпают, потому что нужно заставить их закричать. |
| While my grandfather was serving as a Marine in the Korean War, a bullet pierced his neck and rendered him unable to cry out. | Когда он служил морпехом во время корейской войны, пуля попала ему в шею, и он не мог закричать. |
| I wanted to cry out, to wake you, but you slept so deeply, so soundly | Я хотел закричать и разбудить тебя, потому что твоя усталость была слишком глубока и смертельна. |
| I might cry out, draw attention. | Я могу громко закричать, привлечь внимание. |
| Angels Cry was recorded at Gamma Ray guitarist Kai Hansen's studio in Hamburg, Germany. | Альбом Angels Cry был записан в Гамбурге, в студии гитариста немецкой метал-группы Gamma Ray Кая Хансена. |
| Bad Lieutenant released their debut album Never Cry Another Tear in 2009 and toured from October 2009 to April 2010. | Дебютный альбом Bad Lieutenant «Never Cry Another Tear» вышел в октябре 2009 года. |
| In America, "No Other Baby" was released on a special juke-box single, with "Try Not to Cry" included as the B-side. | В США «No Other Baby» была выпущена в виде сингла для музыкального автомата, с песней «Try Not to Cry» на стороне «Б». |
| "I'll Cry Instead" is rooted in country & western, a genre that the Beatles, and especially Ringo Starr, enjoyed playing. | В основе «I'll Cry Instead» лежат элементы жанра кантри-энд-вестерн, который очень любили все участники группы, особенно Ринго Старр. |
| Three songs on ("Don't Cry, ""Eldorado" and "On Broadway") had previously been released on the Japan and Australia-only EP Eldorado. | Три песни («Don't Cry», «Eldorado» и «On Broadway») ранее были выпущены на мини-альбоме Eldorado (англ.)русск... |
| This allows transcription of the Per and Cry genes to resume. | Это позволяет возобновить транскрипцию генов Рёг и Сгу. |
| Timberlake performed "Cry Me a River" for the first time at the 13th annual Billboard Music Awards, held on December 9, 2002, at the MGM Grand Garden Arena in Las Vegas. | Тимберлейк впервые исполнил «Сгу Мё а River» на 13-й ежегодной премии Billboard Music Awards, которая проходила 9 декабря 2002 года в MGM Grand Garden Arena в Лас-Вегасе. |
| "Cry Me a River" was recorded at Westlake Recording Studios in Los Angeles by Senator Jimmy D, while Carlos "Storm" Martinez served as the assistant engineer. | «Сгу Мё а River» была записана на Westlake Recording Studios в Лос-Анджелесе Сенатором Джимми Д и Карлосом (Стормом) Мартинесом в качестве ассистента звукорежиссёра. |
| Lennon began writing "Cry Baby Cry" in late 1967 and the lyrics were partly derived from a tagline for an old television commercial. | Работа над композицией «Сгу ВаЬу Сгу» началась ещё в конце 1967 года, причём часть текста была позаимствована Ленноном из старой телевизионной рекламы. |
| The single "Cry, Cry, Baby" was released on May 10, 2010 internationally and May 18 in the US. | Сингл «Сгу, Сгу, ВаЬу» вышел 10 мая (в США - 18 мая). |