| I said they made me cry. | Я сказала, что они меня плакать заставляют. |
| She started to cry so hard she couldn't even speak. | Она так сильно начала плакать, что не могла даже говорить. |
| You know how many times Dakota has made Summer cry? | А ты знаешь сколько раз Дакота заставляла плакать Саммер? |
| Has that ceiling ever made you want to cry? | Ты когда-нибудь хотел плакать, глядя на этот потолок? |
| And I want to cry. | А мне хочется плакать. |
| In the girls' bathroom Rose could hear a child's cry from the cabin. | В туалете для девочек из кабинки Роуз слышит детский плач. |
| I don't know anything else except that it should... it should sound like, you know, a cry, but... in sort of a good way or something. | И я больше не знаю ничего кроме того как она должна звучать, знаешь, в хорошем смысле, как плач, или что-то похожее. |
| They're used to hearing me cry. | Они привыкли слышать мой плач. |
| Who shall heed their cry? | Кто услышит их плач? |
| In Madrid, Maria Gonzalez is standing at the door, listening to her baby crying and crying, trying to work out whether she should let it cry until it falls asleep or pick it up and hold it. | В Мадриде, Мария Гонзалез стоит у двери, слушая плач своего ребенка, и думает - оставить его плачущим пока не уснет или взять на руки и успокоить. |
| That makes me kind of want to cry. | Я от этого почти хочу заплакать. |
| No, but it looks like you're about to cry. | Нет, но похоже, что ты собираешься заплакать. |
| And I still can't cry! | А я никак не могу заплакать. |
| Do you think he can cry on cue? | Как думаешь, он сможет заплакать в нужное время? |
| Colors to make you cry. | Краски, от которых можно заплакать. |
| Captain Garston, "The general cry was very strong that Mr Casson" | Капитан Гастон, "Всеобщий крик был очень силен когда м-р Кассон" |
| The first syllable is "cry", so how great can it be? | Первый слог похож на "крик", значит, это должно быть здорово, правда? |
| Nico is also the only person that Chase bids farewell before leaving to sacrifice himself for the Gibborim, which Nico interprets as a cry for help. | Нико также является единственным человеком, которая прощается с Чейзом, прежде чем отправиться на самопожертвование для Гибборимов, которым Нико интерпретирует как крик о помощи. |
| That's a vigorous cry, Jane. | Это энергичный крик, Джейн. |
| Cry for help with a kiss? | Крик о помощи с поцелуйчиком? |
| My own little daughter, and I can't even cry for her. | Я не могу поплакать о своей маленькой девочке! |
| And the moment she needs a shoulder to cry on, bam. | И когда ей понадобится плечо, чтобы на нем поплакать... Бам! |
| I thought I wanted justice, but a-all I wanted was an apology, really, an apology and a good cry with a man that I have no business forgiving aside from the fact that I love him. | Я думал, что я хотел справедливости, но все, чего я хотел на самом деле это извинений и поплакать с мужчиной которому мне нечего прощать помимо того, что я люблю его. |
| If you could cry. | Если бы ты могла поплакать... |
| Can you make yourself cry? | Возможно, тебе стоит поплакать. |
| If you think your tears will make your sister cry... then you should hold them back. | Если ты не хочешь, чтобы твои слёзы заставили расплакаться её, ты должен сдерживать их. |
| Why don't we all cry about it like little girls and take down the company? | Почему бы нам не расплакаться, словно маленьким девочкам и потопить компанию? |
| Well, I mean, I could... I could cry. | Ну, я могу... расплакаться. |
| But there are so many of you that I can't even cry. | Но вас здесь так много, что я даже расплакаться не могу |
| If you stay any longer, you'll probably start to cry. | Если еще задержишься, можешь расплакаться. |
| If I don't lie, she will cry. | Если я не буду врать, она будет рыдать. |
| Horrified by what was happening, I began to scream and cry. | В ужасе от этой сцены я начала кричать и рыдать. |
| I'ma make them cry all right. | Я заставлю их всех рыдать. |
| Have I fallen so far And is the hour so late That nothing remains but the cry of my hate? | Упал ли низко я так, что поздним час успел стать, что ничего не осталось, как от злости рыдать? |
| some folks have to cry too hard | КТО-ТО БУДЕТ ПО НИМ РЫДАТЬ |
| What - I didn't mean to make you cry. | Что... я не хотел довести тебя до слез. |
| Then you made her cry and leave. | Затем ты довела ее до слез и прогнала. |
| Or make me cry? | Довести меня до слез? |
| It might make you cry. | Это может довести вас до слез. |
| Molly Ronder took my ball and forced me to cry at school, school, numbers, input, effort, load. | Молли Рондер отобрала мой мяч, довела до слез в школе, школа, номера, ввод, усилие, загрузка. |
| And no matter what happens, you mustn't cry out or make any sudden move. | Важно, что бы ни произошло, ты не должна кричать и делать резких движений. |
| When a man understand this, no loser will cry on losing. | Когда человек понимает это, ни один проигравший не будет кричать о потере. |
| How can you cry quietly? | Как можно кричать тише? |
| (The girl continues to cry) | (девушка продолжает кричать) |
| Already hit him cry that night? | Заставил ее кричать ночью? |
| I tried to cry in the middle, and no tears came out. | В процессе я пытаюсь плакать, но даже слезы не идут. |
| It's useless to cry, because tears does not turn into silver coins. | Сколько не плачь, слезы не превратятся в серебряные монеты. |
| Nobody will ever cry over you. | Никто не прольет слезы над тобой. |
| We cry all night long. | Только слезы успевай вытирать. |
| Cry me a river. | Лей по мне слезы. |
| it was stuck on a spear... started to shout the war cry. | Она была посажена на копье, стала издавать воинственный клич. |
| It's their war cry. | Это их боевой клич. |
| Should I use my peace cry? | Мне использовать Мирный клич? |
| And so the battle cry echoes through Europe: Attack the Eiger North Face! | И вот боевой клич несётся над Европой - Все на атаку Северной Стены Айгера! |
| The Great Escape, Battle Cry, Pork Chop Hill. | "Большой побег", "Боевой клич", "Высота Порк Чоп Хилл". |
| A German boy does not steal and then cry like a baby. | Немецкие мальчики не должны воровать и реветь, как маленькие. |
| Going to cry again? | А теперь что? Опять будем реветь? |
| Calm down and stop cry. | Успокойся и перестань реветь. |
| Don't you dare cry! | Слушайте, только не реветь. |
| And he would actually say, while he was beating me, "Don't you cry. Don't you dare cry." Because my crying somehow exposed his brutality to him. | И он любил говорить, когда бил меня: "Не реви! Не смей реветь!", потому что мой плач как-то демонстрировал ему его зверство. |
| Here's Philippe come to cry on our shoulders. | Сейчас он будет плакаться нам в жилетку. |
| You made him cry for his mommy. | Ты заставила его плакаться его мамочке. |
| But I just got played, and I'm not about to call Scottie and cry about it. | И я не собираюсь звонить Скотти и плакаться ей об этом. |
| Friendship doesn't have to mean a shoulder to cry on | Дружить - не значит плакаться в жилетку |
| I don't need a shoulder to cry | Мне не нужно плакаться в жилетку |
| Here my prayer, o Lord, and let my cry come unto Thee. | Господи, услышь мою молитву, и вопль мой да придёт к тебе. |
| Methought I heard a voice cry 'Sleep no more! | Казалось мне, что слышу Я дикий вопль: Не спите больше! |
| I have seen the oppression of My people in Egypt... and have heard their cry. | Я увидел страдания народа моего в Египте и услышал вопль его от приставников его. |
| That's right, because at every accident scene, you hear the cry, "Is anyone a qualified philosopher?" | Это точно, потому-что при каждом несчастном случае, мы слышим вопль: "Среди вас есть квалифицированный философ?" |
| The old familiar cry. | Старый, хорошо знакомый вопль: |
| He needs to cry out, not you. | Закричать должен он, а не ты. |
| The poor thing couldn't cry out to scare them away. | Бедолага не мог закричать и отпугнуть их. |
| Well, they spank all little babies 'cause they're trying to get them to cry. | Да, всех малышей шлёпают, потому что нужно заставить их закричать. |
| While my grandfather was serving as a Marine in the Korean War, a bullet pierced his neck and rendered him unable to cry out. | Когда он служил морпехом во время корейской войны, пуля попала ему в шею, и он не мог закричать. |
| I identify with those who desire, who cry out... | Я с теми, кто полон желания, кто готов закричать... |
| That same year Three Imaginary Boys was repackaged for the American market as Boys Don't Cry, with new artwork and a modified track list. | В том же году Three Imaginary Boys был выпущен на американский рынок под названием Boys Don't Cry. |
| According to Artani, "Everytime" was written in large part as a response to "Cry Me a River" as well as various radio interviews. | Согласно Артани, "Everytime" была написана в основном как ответ на песню "Cry Me a River", а также на радио интервью. |
| The song "Drink It Down" was used as the Japanese opening song for the PS3/Xbox360 game Devil May Cry 4. | Песня «Drink It Down» была использована в японской версии игры «Devil May Cry 4» для PS3/Xbox360. |
| Guns N' Roses accompanied the Use Your Illusion albums with many videos, including "Don't Cry", "November Rain" and "Estranged", some the most expensive music videos ever made. | Guns N' Roses сопроводили оба альбома Use Your Illusion множеством видеоклипов, среди которых «Don't Cry», «November Rain» и «Estranged», нескольких из самых дорогих музыкальных видеороликов, когда-либо сделанных. |
| "Battle Cry" was written by the group members specifically for use in the film, inspired by the story as pitched to them by Bay. | «Battle Cry» была написана музыкантами группы специально для фильма и под влиянием сюжетной истории, пересказанной Бэем. |
| During the livestream, Martinez announced that the release day of Cry Baby would be in August. | Во время эфира Мартинес объявила, что Сгу ВаЬу будет выпущен в августе. |
| British singer Leona Lewis covered "Cry Me a River" during her debut concert tour The Labyrinth (2010). | Британская певица Леона Льюис исполнила кавер-версию «Сгу Мё а River» во время её дебютного концертного тура The Labyrinth (2010). |
| The music video for "Cry Me a River" was released onto the iTunes Store on April 28, 2003. | Клип для «Сгу Мё а River» был выпущен на iTunes Store 28 апреля 2003. |
| Cry Like a Baby is a 1968 album by the Box Tops. | Сгу Like a Baby - второй студийный альбом группы The Box Tops 1968 года. |
| The single "Cry, Cry, Baby" was released on May 10, 2010 internationally and May 18 in the US. | Сингл «Сгу, Сгу, ВаЬу» вышел 10 мая (в США - 18 мая). |