Английский - русский
Перевод слова Cry

Перевод cry с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Плакать (примеров 1149)
Another day goes by and still the children cry Придут другие времена, дети не будут плакать,
"Tomorrow I won't cry, and I'll share, and mommy will be happy." Завтра я не буду плакать, буду делиться, и мама будет счастлива .
Did it make you cry? Это заставило тебя плакать?
I won't cry. Я не буду плакать.
She's making me cry. Ты заставляешь меня плакать.
Больше примеров...
Плач (примеров 76)
Truce is the dying cry of the weak and the sick. Перемирие это умирающий плач слабого и больного.
'Don't cry. I'll bring you your golden ball. Не плач, я достану твой золотой шар.
She must have heard the baby cry. Она же слышала плач ребёнка.
Let me hear the baby cry. Дай мне послушать плач ребенка.
Don't cry mother. Не плач, мама.
Больше примеров...
Заплакать (примеров 95)
That makes me kind of want to cry. Я от этого почти хочу заплакать.
Can you imagine how hard it must have been not to cry? Можете представить как это было тяжело не заплакать?
Now all we need is to cry and think. Осталось задуматься и заплакать.
See, now... now I want to cry. Вот теперь я хочу заплакать.
They can make her cry. Они могут заставить ее заплакать.
Больше примеров...
Крик (примеров 223)
I don't buy that suicide is always a cry for help. Я не верю, что попытка самоубийства - это всегда крик о помощи.
And as a rallying cry, then it needs a little work. Нет И если это какой-то крик, то тогда нужно постараться.
Captain Garston, "The general cry was very strong that Mr Casson" Капитан Гастон, "Всеобщий крик был очень силен когда м-р Кассон"
All I heard was her cry. Я слышала только ее крик.
It was a cry for help. Это был крик о помощи.
Больше примеров...
Поплакать (примеров 144)
You need a shoulder to cry on, go buy a goldfish. Если тебе необходимо плечо, чтобы поплакать, пойди купи золотую рыбку.
And you know, if you want to cry, that's okay too. И знаешь, если захочешь поплакать, это тоже нормально.
Ray, I know you got other shoulders to cry on, but... Рэй, я знаю, у тебя есть другие плечи, чтобы поплакать, но...
It's all right to cry. Иногда можно и поплакать.
So you just got run over by the wheels of justice, and you come over here for a shoulder to cry on. Т.о. вы только что нарушили правосудие, И вы пришли сюда, чтобы поплакать на плече, я прав?
Больше примеров...
Расплакаться (примеров 40)
But there are so many of you that I can't even cry. Но вас здесь так много, что я даже расплакаться не могу
I want to cry so bad. Я бы хотела расплакаться.
You were about to cry. Ты был готов расплакаться.
baby, I ama green-eyed brunettewho can cry on command. Эм... милый, я зеленоглазая брюнетка, которая может расплакаться по команде.
I promised myself I wouldn't cry. Ещё нё хватало расплакаться!
Больше примеров...
Рыдать (примеров 85)
Coming to a bar and watching myself cry. Придти в бар и рыдать тут.
Because he could cry, because he could remember everything. Потому что он может рыдать, потому что он может помнить.
Make people cry and give me P-I-T... Заставь людей рыдать и сделай меня Ж-А... Что?
Prepare to cry, Billy Backpack. Приготовься рыдать, Наглый Рюкзак.
I have to admit, I don't cry easily, but you had me bawling like a baby. Должен признать, я редко плачу, но вы заставили меня рыдать как младенца.
Больше примеров...
До слез (примеров 68)
I mean, you actually get bonus points if you make a Japanese businessman cry, which I did three times. Ты получаешь бонусные баллы, если доведешь японского бизнесмена до слез, что я проделывала трижды.
You trying to make yourself cry? Хочешь довести себя до слез?
Did you make her cry? Ты довел ее до слез?
He made the bride cry. Довел невесту до слез.
So touching that I almost want to cry. Это так трогает меня, почти до слез.
Больше примеров...
Кричать (примеров 70)
And think of all babies, they'll cry for the first time. Я думаю обо всех детях, которые будут кричать в первый раз.
You made him cry? Ты заставила его кричать?
Horrified by what was happening, I began to scream and cry. В ужасе от этой сцены я начала кричать и рыдать.
If you need to cry, if you need to scream. Если тебе захочется плакать, или кричать во весь голос...
Doesn't it just make you want to cry? Разве не хочется кричать от восторга?
Больше примеров...
Слезы (примеров 72)
The cry of distress of the innocent people of Jammu and Kashmir was a constant reminder of that phenomenon. Слезы и отчаяние невиновного народа Джамму и Кашмира являются постоянным напоминанием об этом.
You know how my brother locks me in the closet... with a pillowcase full of dead fish until the stink makes me cry? Слышали, мой брат запер меня в шкафу с наволочкой, полной тухлой рыбы, и держал, пока у меня от вони слезы не потекли?
They might want to cry but the tear wouldn't well up till the next day. Они хотят заплакать, но слезы текут лишь на следующий день.
I cry at the drop of a hat. У меня сразу текут слезы.
Tears he will not cry Слезы, он не будет плакать
Больше примеров...
Клич (примеров 54)
It could be a war cry or a warning. Это может быть боевой клич или предупреждение.
That doesn't sound like a very convincing battle cry. Какой-то не убедительный вышел боевой клич.
The opposition battle cry is "No" to Mubarak's re-election and "No" to passing the presidency to Gamal. Боевой клич оппозиции - "Нет" в отношении переизбрания Мубарака и "Нет" в отношении передачи президентства Гамалу.
You stole my battle cry! Ты украл мой боевой клич!
Give Brick a nice Auburn War Eagle cry for me. Дай Брику за меня тот боевой клич.
Больше примеров...
Реветь (примеров 27)
If you're going to cry, you can leave the studio. Если собираешь реветь, можешь покинуть занятие.
If you're going to stand there and argue with me or, worse still, cry, you can get out of my class. Если ты собираешься спорить со мной, или того хуже - реветь, можешь покинуть занятие.
I already knew you would cry, so I didn't want to tell you Я всегда знал что будешь реветь, поэтому не сказал тебе
If you cry, I'll throw you out. Начнёшь реветь - выгоню.
Only so many hours you can cry and bang on the door before you give up, find something to read. И я мог стучать в дверь и реветь сколько угодно, но потом сдавался и просто искал, что почитать.
Больше примеров...
Плакаться (примеров 14)
Tell you what, you can cry all you want on your own time Знаешь, можешь плакаться кому угодно в свободное время.
But I just got played, and I'm not about to call Scottie and cry about it. И я не собираюсь звонить Скотти и плакаться ей об этом.
Well, I am most certain you did not come here for a sympathetic shoulder to cry on. Итак, я почти уверен, что ты пришел не плакаться мне в жилетку.
Friendship doesn't have to mean a shoulder to cry on Дружить - не значит плакаться в жилетку
I don't need a shoulder to cry Мне не нужно плакаться в жилетку
Больше примеров...
Вопль (примеров 13)
And let my cry come unto thee. И вопль мой да придёт к тебе.
Here my prayer, o Lord, and let my cry come unto Thee. Господи, услышь мою молитву, и вопль мой да придёт к тебе.
I have seen the oppression of My people in Egypt... and have heard their cry. Я увидел страдания народа моего в Египте и услышал вопль его от приставников его.
The old familiar cry. "Stop the world, I want to get off." Старый, хорошо знакомый вопль: "Остановите Землю, я сойду."
This is the cry of our nation, which I want to echo to representatives, and through them to their Governments and peoples. Это вопль души нашего народа, который я хочу донести до присутствующих здесь делегаций, а через них - до их правительств и народов.
Больше примеров...
Закричать (примеров 8)
He needs to cry out, not you. Закричать должен он, а не ты.
The poor thing couldn't cry out to scare them away. Бедолага не мог закричать и отпугнуть их.
I wanted to cry out, to wake you, but you slept so deeply, so soundly Я хотел закричать и разбудить тебя, потому что твоя усталость была слишком глубока и смертельна.
I identify with those who desire, who cry out... Я с теми, кто полон желания, кто готов закричать...
I might cry out, draw attention. Я могу громко закричать, привлечь внимание.
Больше примеров...
Cry (примеров 106)
Other hits recorded at this session were "Suspicious Minds", "Kentucky Rain", and "Don't Cry Daddy". Другие хиты, записанные в это же время: «Suspicious Minds», «Kentucky Rain» и «Don't Cry Daddy».
This compilation made the US Top 50, and saw the re-issue of three previous singles: "Boys Don't Cry" (in a new form), "Let's Go to Bed" and, later, "Charlotte Sometimes". На сборнике были, в частности, переизданы «Boys Don't Cry» (в новой версии), «Let's Go to Bed» и «Charlotte Sometimes».
Around this time, the band planned to release an EP with "Don't Cry", a cover of "Heartbreak Hotel", "Think About You" and "Anything Goes"; the band demoed the songs during their first radio interview. Примерно тогда же группа планировала выпустить мини-альбом, включающий в себя «Don't Cry», а также кавер-версию песни «Heartbreak Hotel», «Think About You» и «Anything Goes»; группа представила материал во время своего первого радиоинтервью.
The small-budget idea was later re-purposed in videos such as J-Kwon's "Tipsy" and Oowee's "Why Cry", which features Snoop and is a shot-by-shot remake of the "Gin and Juice" video. Идея этого малобюджетного клипа позже использовалась в видеоклипах других исполнителей, таких как J-Kwon: "Tipsy" и Oowee: "Why Cry", в котором показан Snoop, и является ремейком на его видео "Gin and Juice".
Berry and Gwen Gordy also wrote "All I Could Do Was Cry" for Etta James at Chess Records. Берри и Гвен Горди также написали песню «All I Could Do Was Cry» для Этты Джеймс на лейбле Chess Records.
Больше примеров...
Сгу (примеров 31)
"Cry Me a River" was released as a CD single in the US on February 18. В США «Сгу Мё а River» был выпущен на CD 18 февраля.
In the United Kingdom, "Cry Me a River", debuted at number two on February 15, 2003. В Великобритании «Сгу Мё а River» дебютировала на второй строчке 15 февраля 2003 года.
The EP, released exclusively on vinyl, consisted of the three bonus tracks from Cry Baby, and "Gingerbread Man", which was released for Christmas of 2015. ЕР, выпущенный исключительно в виниле, состоял из трех бонусных треков из Сгу ВаЬу, а также «Gingerbread Man», выпущеную на Рождество 2015 года.
Timberlake performed "Cry Me a River" on his four major concert tours: The Justified World Tour (2003-04), Justified and Stripped Tour (2003), FutureSex/LoveShow (2007), and The 20/20 Experience World Tour (2013-15). Тимберлейк исполнил «Сгу Мё а River» на его главных концертных турах: Justified World Tour (2003-04), Justified & Stripped Tour (2003) и FutureSex/LoveShow (2007).
The music video for "Cry Me a River" was directed by Francis Lawrence, and filmed in Malibu, California, during the week of October 29, 2002. Клип для «Сгу Мё а River» снимал Франсис Лоуренс в Малибу в течение недели 29 октября 2002.
Больше примеров...