Английский - русский
Перевод слова Cry

Перевод cry с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Плакать (примеров 1149)
Mitchell, one of my resolutions was to cry less outside the home. Митчелл, я поклялся меньше плакать вне дома.
I don't want to make you cry. Я не хочу заставлять тебя плакать.
It makes me want to cry. Мне хочется плакать от этого.
I do so much for you, and all you do is cry! А ты только и можешь, что плакать.
If you ever hurt my sister in any way, make her cry, even make her sad one time, Если ты хоть как-то обидишь сестричку, заставишь ее плакать или просто опечалишь,
Больше примеров...
Плач (примеров 76)
I didn't even hear him cry. Я даже не слышала его плач.
I don't schedule time to cry. Я не вписываю плач в свое расписание
And I heard her cry and I got worried, so I ran around to the back door. Я услышала ее плач и забеспокоилась, так что я побежала к черному ходу.
Sweetheart, don't cry. Дорогая, не плач.
After co-directing two movies as an assistant director to Semih Evin in 1950, his directing career began with the film Kanlı Feryat (The Bloody Cry). После работы в двух кинокартинах, как помощник режиссера Семиха Евіна в 1950 году, он создает фильм Kanlı Feryat (Кровавый плач).
Больше примеров...
Заплакать (примеров 95)
Did you bring tissue in case you make me cry? Ты принёс бумажные салфетки на случай, если ты заставишь меня заплакать?
I'm trying not to cry. Я стараюсь не заплакать.
Now, when Joey says his line: "Take good care of your mama, son," that's your cue to cry. Когда Джоуи скажет свою реплику "Позаботься о маме, сынок", ты должен будешь заплакать.
It was just so heartfelt, it made me cry. Став заслуженным, я хотел заплакать!
You want to run... or scream... or cry. Пытаешься убежать закричать заплакать но что-то тебя останавливает.
Больше примеров...
Крик (примеров 223)
Maybe it was a cry for help. Может, это был крик о помощи.
A cry for help, perhaps? Может быть, крик о помощи?
White Wolves III: Cry of the White Wolf is a 2000 film and last sequel of A Cry in the Wild. Белые волки З: Крик белого волка - американский фильм 2000 года, сиквел фильма «Белые волки».
And to make everything far worse, that heat in her loins seemed to come back in spite of that poor chicken's cry for help Еще хуже было то, что жар в ее чреслах возвращался, несмотря на крик о помощи этой несчастной курицы.
The first title chosen, "Attrapez-moi", was also quickly abandoned as it was too similar to the Pokémon's cry of "Attrapez-les tous". Первым названием песни было «Attrapez-Moi» («Лови меня»), но от него быстро отказались, поскольку это было слишком похоже на крик Покемона «Attrapez-les tous» («Лови их всех»).
Больше примеров...
Поплакать (примеров 144)
So, if you need to cry, it's okay. Так что, если тебе нужно поплакать, в этом нет ничего страшного.
I wouldn't be offended if you asked me To perform a monologue or cry on cue. Я бы не обиделся, если бы ты попросила меня прочитать монолог или поплакать.
I think it's time for you to cry. Думаю, тебе тоже пора поплакать.
You just need a good cry. Вам просто нужно хорошенько поплакать.
It's okay to cry, Sultana. Вы можете поплакать, принцесса.
Больше примеров...
Расплакаться (примеров 40)
I made him cry once during a game. Однажды я даже заставил его расплакаться.
And this guy, Chet, he's about to cry. А это парень, Чет, готов расплакаться.
Because, after all, we cannot have a ring bearer cry Мы же не можем позволить хранителю обручальных колец расплакаться
But there are so many of you that I can't even cry. Но вас здесь так много, что я даже расплакаться не могу
This isn't over.You can't cry. Ты не можешь расплакаться.
Больше примеров...
Рыдать (примеров 85)
Because he could cry, because he could remember everything. Потому что он может рыдать, потому что он может помнить.
I didn't mean to cry and... and scare you. Я не собирался рыдать и... и пугать вас.
You know what did not make my wife cry? Ты знаешь, что не заставила рыдать мою жену?
I'ma make them cry all right. Я заставлю их всех рыдать.
Cry on your shoulder? Будет рыдать тебе в плечо?
Больше примеров...
До слез (примеров 68)
Then you made her cry and leave. Затем ты довела ее до слез и прогнала.
I just made a little girl cry. Я только что довела малышку до слез.
Maybe one of those stories would make me cry. Вдруг одна из этих историй доведёт меня до слез.
Did you make another child cry? Опять довели ребенка до слез.
You'll make me cry too? Ты и меня до слез доведешь?
Больше примеров...
Кричать (примеров 70)
I don't know whether to scream or cry. Даже не знаю, мне плакать или кричать.
Let me cry out your son has ditched me. Так позвольте мне кричать, что ваш сын меня бросил,
I woke up and saw you were not with me and began to cry my heart out what is to become of me Я просыпался и видел, что Ты была не со мной и мое сердце начинало кричать что должно стать из меня
We were human beings, but we should not cry or express in any way that we were injured or weak. - Musharraf Din (Baldauf). Мы - просто люди, но мы никогда не должны кричать или возмущаться тем, что мы оказались ранены или физически слабы - писал один из участников, Мушарраф Дин.
If you need to cry, if you need to scream. Если тебе захочется плакать, или кричать во весь голос...
Больше примеров...
Слезы (примеров 72)
I remember seeing my father cry when he achieved this quality. Помню, как видел слезы отца, когда он добился этого.
Vintage handkerchiefs for the guests to cry into. Старинные платки для гостей, чтобы утирать слезы.
Anyway, I just mean, it's good to cry. В общем, слезы бывают полезны.
They will all cry innocent. Все они будут лить невинные слезы.
Cry me a river. Лей по мне слезы.
Больше примеров...
Клич (примеров 54)
It arose during the Greek War of Independence in the 1820s, where it was a war cry for the Greeks who rebelled against Ottoman rule. Девиз возник в ходе Греческой войны за независимость в 1820 году как боевой клич для греков, восставших против османского владычества.
it was stuck on a spear... started to shout the war cry. Она была посажена на копье, стала издавать воинственный клич.
That's his battle cry. Это его боевой клич!
Answer, it was its war cry. Это был их боевой клич.
It's their war cry. Это их боевой клич.
Больше примеров...
Реветь (примеров 27)
A German boy does not steal and then cry like a baby. Немецкие мальчики не должны воровать и реветь, как маленькие.
During our purification you were the only disgraced girl to cry. Во время очищения ты единственная, кто опозорилась и начала реветь.
Going to cry again? А теперь что? Опять будем реветь?
If you cry, I'll throw you out. Начнёшь реветь - выгоню.
People get hurt when they cry. Будешь реветь, тебе будет еще хуже.
Больше примеров...
Плакаться (примеров 14)
He'll cry on you every time. Он будет плакаться тебе каждый раз.
But you know, just because we have one proper 't think you can cry on my shoulder anytime you like. Но, ты знаешь, только потому, что у нас была одна приличная беседа, не думай, что ты можешь плакаться в мою жилетку, когда тебе захочется.
I am not asking you to cry on my shoulder, Annalise! Я не прошу тебя плакаться мне в жилетку, Эннализ!
We don't cry about our problems. Мы не привыкли плакаться из-за своих проблем.
Don't cry on his shoulder. Только не надо ему в жилетку плакаться.
Больше примеров...
Вопль (примеров 13)
I have seen the oppression of My people in Egypt... and have heard their cry. Я увидел страдания народа моего в Египте и услышал вопль его от приставников его.
The old familiar cry. "Stop the world, I want to get off." Старый, хорошо знакомый вопль: "Остановите Землю, я сойду."
I thought that we would drown Swam belly up then cry like hell Я думал мы помрём но всплыли мы и вопль был
This is the cry of our nation, which I want to echo to representatives, and through them to their Governments and peoples. Это вопль души нашего народа, который я хочу донести до присутствующих здесь делегаций, а через них - до их правительств и народов.
Hear my prayer Hear my prayer, o Lord Let my cry Господи, услыши молитву мою, и вопль мой к Тебе да приидет.
Больше примеров...
Закричать (примеров 8)
He needs to cry out, not you. Закричать должен он, а не ты.
I wanted to cry out, to wake you, but you slept so deeply, so soundly Я хотел закричать и разбудить тебя, потому что твоя усталость была слишком глубока и смертельна.
I identify with those who desire, who cry out... Я с теми, кто полон желания, кто готов закричать...
I might cry out, draw attention. Я могу громко закричать, привлечь внимание.
You want to run... or scream... or cry. Пытаешься убежать закричать заплакать но что-то тебя останавливает.
Больше примеров...
Cry (примеров 106)
On November 25, 2016, Martinez released an EP titled Cry Baby's Extra Clutter. 25 ноября 2016 года Мартинес выпустила EP-версию альбома под названием «Cry Baby Extra Clutter».
Angels Cry was recorded at Gamma Ray guitarist Kai Hansen's studio in Hamburg, Germany. Альбом Angels Cry был записан в Гамбурге, в студии гитариста немецкой метал-группы Gamma Ray Кая Хансена.
Prince wrote and composed "When Doves Cry" after all the other tracks were complete on Purple Rain. Принц записал «When Doves Cry» после того, как все остальные треки для альбома «Purple Rain» были уже сделаны.
Annet Artani, who co-wrote Spears' 2003 song "Everytime", stated that the song was written as a response to "Cry Me a River". Аннет Артани, соавтор песни Спирс «Everytime», вышедшей в 2003 году, утверждала, что песня написана в качестве ответа на «Cry Me a River».
In America, "No Other Baby" was released on a special juke-box single, with "Try Not to Cry" included as the B-side. В США «No Other Baby» была выпущена в виде сингла для музыкального автомата, с песней «Try Not to Cry» на стороне «Б».
Больше примеров...
Сгу (примеров 31)
Cry Baby is a visual concept album. Сгу ВаЬу - это визуальный концептуальный альбом.
After three weeks, "Cry Me a River" peaked at number six, and it stayed on the chart for 21 weeks. После трёх недель «Сгу Мё а River» достигла максимальной позиции на 6 строчке и оставалась в чарте 21 неделю.
He later resumed "Cry Me a River" before segueing into a cover of Drake's 2010 song "Over". Позже он продолжил «Сгу Мё а River» прежде чем перешёл к кавер-версии песни 2010 года Дрейка «Over».
For example, the song "Cry Baby" refers to someone who is teased for openly displaying their emotions (as opposed to an actual baby), and the song "Training Wheels" is actually about taking a relationship to the next level. Например, песня «Сгу ВаЬу» относится к тем, кто дразнит за то, что кто-то открыто демонстрирует свои эмоции (в отличие от реального ребенка.
The novel Cry Hard, Cry Fast was adapted as a two-part episode of the television series Run for Your Life during November 1967. Роман «Сгу Hard, Cry Fast» был адаптирован в эпизоде сериала Run For Your Life в ноябре 1967 года.
Больше примеров...