Английский - русский
Перевод слова Cry
Вариант перевода Плакать

Примеры в контексте "Cry - Плакать"

Примеры: Cry - Плакать
To the child, a home represents security, a place where there is warmth and affection, a place to eat, laugh, play and cry: an environment that provides opportunities to grow and develop. Для ребенка дом означает безопасность, место, где присутствуют тепло и любовь, место, где можно есть, смеяться, играть и плакать, - т.е. ту среду, которая позволяет ему расти и развиваться.
plagues cry from a band from Aceh, PLAY in the album "Thanks To The World" on the song "Not Rekonstruksi Trash". язвами плакать от группы из провинции Ачех, Играть в альбоме "Спасибо Мир" на песню "Не Rekonstruksi корзины".
Even though I wasn't able to keep my promise in not making you cry... что заставлял тебя плакать что не заставлю тебя плакать
"Tomorrow I won't cry, and I'll share, and mommy will be happy." Завтра я не буду плакать, буду делиться, и мама будет счастлива .
I wanted to cry, to feel anger, grief I to feel, just' like I used to Я хотел плакать, чувствовать злость, горечь, чувствовать...
Lucky there's a man who'll positively tell you all the things that make us laugh 'n' cry К счастью есть люди, которые с удовольствием расскажут вам о вещах которые заставят нас плакать и смеяться.
Toki, I have been making you cry all this time, haven't I? Токи, я заставлял тебя плакать Все это время, не так ли?
I'm sorry I asked you to hang my fliers, but I suggest you drop out right now, because not only will I beat you, I will make you cry. Прости что я просила тебя развесить мои листовки, но я предлагаю тебе отказаться от выборов прямо сейчас, потому что я не только одолею тебя, но заставлю тебя плакать.
She told me all about you, how you made her cry in gym class, so why you? Она говорила мне о тебе, как ты заставила ее плакать на физкультуре, так почему ты?
my life, except I can't allow myself to cry at all because I've just wasted my son's. только вот я не могу позволить себе плакать, потому что я только что погубила своего сына.
"I didn't had the strength, neither to cry for four days,"nor to survive one more minute. "У меня не было сил ни для того, чтобы плакать 4 дня, ни для того, чтобы пережить ещё одну минуту."
I am so excited, I could just cry and laugh and scream and just punch the wall over and over and over and over and over! Я так возбужден, я хочу плакать, смеяться, кричать и просто бить стену, снова и снова и снова и снова и снова!
I was a little hurt because you didn't understand me but, I was really mad at me for not able to take your father's place I promised myself that I would never make you cry again Мне было немного больно, потому что ты не понимал меня но по-настоящему я был зол на себя за то, что не смог занять место твоего отца Я пообещал себе, что ты больше никогда не будешь плакать
What's more beautiful than life itself devours you inside makes you laugh and cry all day and makes you do anything anytime any place? Что может быть прекраснее, чем сама жизнь пожирающая изнутри заставляющая тебя смеяться и плакать целый день напролет и побуждающая тебя сделать что угодно когда угодно и где угодно?
"You know, the tears will come tonight," but - And she said, I'll never forget this - she said, "Catherine won't cry because David won't." "Слезы появятся сегодня", но- она сказала, я никогда это не забуду- она сказала, "Кэтрин не будет плакать, потому что Дэвид не будет."
Cry like an old grandmother and not have my conscience bother me. Плакать как старая бабушка, и чтобы совесть меня не беспокоила.
But I loved reading It's Cool to Cry! Но я люблю читать "Плакать это круто!"
EVERYBODY WAS SO AFRAID THAT YOU MIGHT CRY. Каждый так напуган, что впору плакать.
Soraya's divorce from the Shah inspired French songwriter Francoise Mallet-Jorris to write "Je veux pleurer comme Soraya" (I Want to Cry Like Soraya). Развод Сорайи с шахом вдохновил французского автора песен Франсуа Малле-Йориса написать песню Je Veux pleurer Comme Soraya («Мне хочется плакать, как Сорайя»).
NO, I'M NOT GOING TO CRY. Нет... Нет, я не стану плакать.
To cry is perfectly normal. Это нормально, люди должны иногда плакать.
Can I cry then? Могу ли я плакать, в таком случае?
Do they often cry? Они должны часто плакать, вы не знаете?
You can cry to it. Под нее можно плакать, можно бегать, можно отрываться.
Don't need to cry! Да ничего, Момо, не надо плакать...