| It makes me cry to see you cry, my darling. | От твоих слез мне тоже хочется плакать, дорогая. |
| I'll cry too if you cry. | Если ты будешь плакать, я тоже заплачу. |
| I won't cry since nothing's wrong, so don't cry. | Я не буду плакать, потому что ничего плохого не случится, так что и ты не плачь. |
| My mom always told me I couldn't cry... and told me to be a big girl... but you've been hurt, so you just cry. | Мама всегда мне говорила, что нельзя плакать, что нужно быть взрослой Но тебя обидели, поэтому поплачь. |
| You cry when I tell you to cry. | Ты будешь плакать, когда я скажу. |
| Think of the women who would cry for you. | Думаю, что большинство женщин, которые тебя плакать. |
| I try not to cry till you're asleep. | Я пытаюсь не плакать, когда вы спите. |
| And... I'm not going to cry. | И... я не буду плакать. |
| I have to hurry up and add some emotion to make them cry. | Я должна поторопиться, и попробовать заставить их плакать. |
| Until... he knows that Nina will not cry again. | До тех пор, пока Нина не перестанет плакать... |
| 'Cause you're making me cry with your emotion. | Потому что ты заставляешь меня плакать своими эмоциями. |
| You can lay on the beach and I can cry over my failed marriage. | Можешь лежать на пляжу... А я буду плакать над своей неудавшейся свадьбой. |
| I don't know if I should laugh or cry. | Право, не знаю, Андрэ,- мне плакать или смеяться. |
| The other thing, and making you cry. | Еще одна и заставлять тебя плакать. |
| You just made me laugh and cry. | Ты только что заставил меня плакать и смеяться. |
| Okay, don't make me cry, honey, I'm working. | Пожалуйста, не заставляй меня плакать, милый. |
| I can do things with wax that'll make her cry worse than a virgin on prom night. | В гневе я умею делать такие вещи, которые заставят ее плакать сильнее, чем девственницу в ночь выпускного бала. |
| I'm the one who should cry over him. | Это мне стоит по нему плакать. |
| I didn't have time to cry. | У меня не было времени плакать. |
| If not... don't stand around in hallways and cry. | Если нет но нечего плакать посреди коридора. |
| Only babies cry to express themselves. | Ты уже не маленькая, чтобы плакать, выражая свои чувства. |
| You can't cry for anybody. | И не можешь ни по ком плакать. |
| Or maybe you should move along before I make you cry in front of all your little friends. | Или тебе стоит продолжить, пока я не заставила тебя плакать перед всеми твоими маленькими друзьями. |
| But only if you promise not to cry afterwards, like Harry Crosby. | Но только если ты пообещаешь после не плакать, как Гарри Кросби. |
| I've decided not to cry anymore. | Я решила, что не буду сейчас плакать. |