I thought I could cry about it, |
Я думал, я смогу плакать. |
Must not the heavens themselves cry with rage? |
Не должны ли сами небеса плакать в неистовстве? |
What was the secret soup that made King Soon-jong cry? |
Каким был секретный суп, заставивший плакать короля Сун Джона? |
But I want you to know's okay for you to cry in front of a man. |
Но я хочу, чтобы ты знал, что... совершенно нормально плакать перед мужчиной. |
One of Mary's grandchildren noted that she was very serious; Graves once said, I wish I could cry but I cannot. |
Один из её внуков отметил, что она была очень серьезной по жизни; однажды Грейвс сказала: «Я хотела бы плакать, но не могу. |
As planned by the director, all men had to cry, but she, a frail woman, had not. |
Режиссёр планировал так: всем мужчинам - плакать, а у нее, хрупкой женщины, слёз на лице нет. |
Aren't you going to throw something or knock the table over or cry? |
Не будешь чем-нибудь бросаться, пробивать кулаком стол или... плакать? |
Needless to say I cry whenever I see it! |
Излишне говорить, что я плакать, когда я вижу его! |
There are fears the baby may... well, she may cry and lead them to us. |
А вдруг ребенок может... ну, начать плакать, они услышат и найдут нас. |
If you cry for one more second, I won't sleep with you. |
Если ты будешь плакать, то я не буду спать вместе с тобой. |
I know that. That's why I can cry whenever I want. |
Вот почему я могу плакать, когда захочу. |
You'll lose your ability to salivate, cry, etcetera. |
Вы не сможете выделять слюну, плакать и так далее. |
And she may cry but her tears will dry when I hand her the keys to a shiny new Australia. |
Она, может, и будет плакать, но ее слезы высохнут, когда я подарю ей ключи от сверкающей новой Австралии. |
Can you make a girl cry on her wedding day? |
А вы бы дерзнули заставить плакать девушку на ее свадьбе? |
How could I not cry, Martin? |
Как же мне не плакать, Мартен? |
Well, how else do I make them cry? |
Как тогда ещё заставить их плакать? |
How can I not cry, Martin? |
Как же мне не плакать, Мартен? |
If I die, will someone cry for me sincerely? |
Если я умру, кто-нибудь будет искренне плакать обо мне? |
At the time, you forbade us to cry, remember? |
Помнишь, ты запретил нам плакать, когда это случилось |
I just can't make him cry |
Я просто не могу заставить его плакать. |
I wouldn't want him to think I was on ogre that makes beautiful women cry into their soup. |
Я не хочу, чтобы он подумал, что я настолько жестокий, ... что заставил красивую женщину плакать прямо в их суп. |
Water is flowing by Come, and I won't cry |
Вода течёт Приди, и я не буду плакать |
Maybe you just want to cry, is that it? |
Может, ты просто хочешь плакать? |
Whatever you're about to say, Archie, please, don't make me cry. |
Что бы ты сейчас ни сказал, Арчи, не заставляй меня плакать. |
I mean, really, I don't know whether to laugh or cry. |
Никак не решу, смеяться мне или плакать. |