Английский - русский
Перевод слова Cry
Вариант перевода Плакать

Примеры в контексте "Cry - Плакать"

Примеры: Cry - Плакать
I thought I could cry about it, Я думал, я смогу плакать.
Must not the heavens themselves cry with rage? Не должны ли сами небеса плакать в неистовстве?
What was the secret soup that made King Soon-jong cry? Каким был секретный суп, заставивший плакать короля Сун Джона?
But I want you to know's okay for you to cry in front of a man. Но я хочу, чтобы ты знал, что... совершенно нормально плакать перед мужчиной.
One of Mary's grandchildren noted that she was very serious; Graves once said, I wish I could cry but I cannot. Один из её внуков отметил, что она была очень серьезной по жизни; однажды Грейвс сказала: «Я хотела бы плакать, но не могу.
As planned by the director, all men had to cry, but she, a frail woman, had not. Режиссёр планировал так: всем мужчинам - плакать, а у нее, хрупкой женщины, слёз на лице нет.
Aren't you going to throw something or knock the table over or cry? Не будешь чем-нибудь бросаться, пробивать кулаком стол или... плакать?
Needless to say I cry whenever I see it! Излишне говорить, что я плакать, когда я вижу его!
There are fears the baby may... well, she may cry and lead them to us. А вдруг ребенок может... ну, начать плакать, они услышат и найдут нас.
If you cry for one more second, I won't sleep with you. Если ты будешь плакать, то я не буду спать вместе с тобой.
I know that. That's why I can cry whenever I want. Вот почему я могу плакать, когда захочу.
You'll lose your ability to salivate, cry, etcetera. Вы не сможете выделять слюну, плакать и так далее.
And she may cry but her tears will dry when I hand her the keys to a shiny new Australia. Она, может, и будет плакать, но ее слезы высохнут, когда я подарю ей ключи от сверкающей новой Австралии.
Can you make a girl cry on her wedding day? А вы бы дерзнули заставить плакать девушку на ее свадьбе?
How could I not cry, Martin? Как же мне не плакать, Мартен?
Well, how else do I make them cry? Как тогда ещё заставить их плакать?
How can I not cry, Martin? Как же мне не плакать, Мартен?
If I die, will someone cry for me sincerely? Если я умру, кто-нибудь будет искренне плакать обо мне?
At the time, you forbade us to cry, remember? Помнишь, ты запретил нам плакать, когда это случилось
I just can't make him cry Я просто не могу заставить его плакать.
I wouldn't want him to think I was on ogre that makes beautiful women cry into their soup. Я не хочу, чтобы он подумал, что я настолько жестокий, ... что заставил красивую женщину плакать прямо в их суп.
Water is flowing by Come, and I won't cry Вода течёт Приди, и я не буду плакать
Maybe you just want to cry, is that it? Может, ты просто хочешь плакать?
Whatever you're about to say, Archie, please, don't make me cry. Что бы ты сейчас ни сказал, Арчи, не заставляй меня плакать.
I mean, really, I don't know whether to laugh or cry. Никак не решу, смеяться мне или плакать.