| I thought I could cry about it, | Я думал, я смогу плакать. |
| Must not the heavens themselves cry with rage? | Не должны ли сами небеса плакать в неистовстве? |
| What was the secret soup that made King Soon-jong cry? | Каким был секретный суп, заставивший плакать короля Сун Джона? |
| But I want you to know's okay for you to cry in front of a man. | Но я хочу, чтобы ты знал, что... совершенно нормально плакать перед мужчиной. |
| One of Mary's grandchildren noted that she was very serious; Graves once said, I wish I could cry but I cannot. | Один из её внуков отметил, что она была очень серьезной по жизни; однажды Грейвс сказала: «Я хотела бы плакать, но не могу. |
| As planned by the director, all men had to cry, but she, a frail woman, had not. | Режиссёр планировал так: всем мужчинам - плакать, а у нее, хрупкой женщины, слёз на лице нет. |
| Aren't you going to throw something or knock the table over or cry? | Не будешь чем-нибудь бросаться, пробивать кулаком стол или... плакать? |
| Needless to say I cry whenever I see it! | Излишне говорить, что я плакать, когда я вижу его! |
| There are fears the baby may... well, she may cry and lead them to us. | А вдруг ребенок может... ну, начать плакать, они услышат и найдут нас. |
| If you cry for one more second, I won't sleep with you. | Если ты будешь плакать, то я не буду спать вместе с тобой. |
| I know that. That's why I can cry whenever I want. | Вот почему я могу плакать, когда захочу. |
| You'll lose your ability to salivate, cry, etcetera. | Вы не сможете выделять слюну, плакать и так далее. |
| And she may cry but her tears will dry when I hand her the keys to a shiny new Australia. | Она, может, и будет плакать, но ее слезы высохнут, когда я подарю ей ключи от сверкающей новой Австралии. |
| Can you make a girl cry on her wedding day? | А вы бы дерзнули заставить плакать девушку на ее свадьбе? |
| How could I not cry, Martin? | Как же мне не плакать, Мартен? |
| Well, how else do I make them cry? | Как тогда ещё заставить их плакать? |
| How can I not cry, Martin? | Как же мне не плакать, Мартен? |
| If I die, will someone cry for me sincerely? | Если я умру, кто-нибудь будет искренне плакать обо мне? |
| At the time, you forbade us to cry, remember? | Помнишь, ты запретил нам плакать, когда это случилось |
| I just can't make him cry | Я просто не могу заставить его плакать. |
| I wouldn't want him to think I was on ogre that makes beautiful women cry into their soup. | Я не хочу, чтобы он подумал, что я настолько жестокий, ... что заставил красивую женщину плакать прямо в их суп. |
| Water is flowing by Come, and I won't cry | Вода течёт Приди, и я не буду плакать |
| Maybe you just want to cry, is that it? | Может, ты просто хочешь плакать? |
| Whatever you're about to say, Archie, please, don't make me cry. | Что бы ты сейчас ни сказал, Арчи, не заставляй меня плакать. |
| I mean, really, I don't know whether to laugh or cry. | Никак не решу, смеяться мне или плакать. |