you're just like an angel your skin makes me cry |
Ты похожа на ангела А от твоей кожи мне хочется плакать |
Wanted to cry more, that'd make me feel better |
И вместе плакать, чтоб улыбаться потом. |
Do not cry, it's - just fine, right? |
Не надо плакать, это - всего лишь штраф, да? |
I want to cry, t, and... where am I supposed to cry? |
Я хочу плакать, как ты, и... и где я должна плакать? |
Will you cry for me will you cry for me when I'm gone, Nick? |
Ты станешь плакать по мне, когда я уйду, Ник? |
I'm sure we've each got an issue balled up inside of us that would make us cry if we talked about it. |
уверен, у каждого из нас есть внутри проблема, которая сбивает его с толку, что заставит нас плакать, если мы будем о ней говорить. |
I feel my heart ripping apart inside, but am I not allowed to cry? |
Я чувствую, что мое сердце сейчас разорвется, но я не могу плакать. |
We used to have contests to see which one of us could make him cry! |
Мы соперничали по поводу того, кто из нас первым заставит его плакать! |
Because if we don't, we cry and ruin our makeup. [Sniffles] |
Если мы не говорим, мы начинаем плакать и портить макияж. |
But I can feel and I can cry |
Но я могу чувствовать, и я могу плакать |
No, I never understood why I had to be strong, why I couldn't cry, why I couldn't have feelings. |
Нет, я никогда не понимала, почему я должна быть сильной, почему я не могу плакать, почему я не могу чувствовать. |
But what am I going to do about it, cry? |
Ну что мне теперь делать? Плакать что ли? |
You should make him cry and then kick him and then kiss him to confuse him and then fire him. |
Ты должен заставить его плакать, а потом ударить, а потом поцеловать, чтобы совсем его запутать. |
Let it moist lips twice after you scream and they pack the very first time, because men never know, cry when moist lips back to you. |
Пусть это влажными губами дважды после вас кричать и они упаковывают в самый первый раз, потому что мужчины никогда не знаешь, плакать, когда влажными губами к вам. |
The What's In? review of the song noted "wonderful growth" with the release after the band's album Radwimps 3, and felt the lyrics had a "unique point of view," that listeners could spontaneously laugh and cry to. |
В обзоре What's In? был отмечен «замечательный рост» после выхода альбома Radwimps 3, а также то, что у слов песни «уникальная точка зрения», из-за чего слушатели могут спонтанно смеяться и плакать. |
Yes, it's so affecting. but you won't cry |
Очень мило, но плакать не будем. |
Makes you hurt real bad and makes you cry? |
Больным с головы до ног и заставляет плакать? |
I think I managed not to cry as I waved her off but can't be sure. |
я думаю, € смогу не плакать, с тех пор как отправила ее, но не уверенна. |
From the first day we met, you've been pushing me and poking me, making me spit, making me cry. |
С самого первого дня, ты толкал меня, тыкал в меня, пускал мне слюни, заставлял меня плакать. |
You can't make people laugh, 'cause you're not funny, you can't cry on command. |
Ты не можешь заставить людей смеяться, потому что не смешная; ты не можешь плакать по заказу. |
We will laugh, we will cry, we will dance! |
Мы будем смеяться, плакать, танцевать! |
"You can't hit and cry when you don't get your way." |
Ты не должен драться и плакать, если нет причины . |
You've got entertainment, you've got sleep and you can cry all the time without anyone thinking you're weird. |
Тебя развлекают, ты можешь спать и можешь плакать все время и никто не подумает, что ты странная. |
It makes you want to cry, doesn't it? |
Плакать хочется, не так ли? |
I'll testify whatever you want, cry whenever you want but it's not for the money. |
Я засвидетельствую все, что вы захотите, буду плакать, когда захотите, но это не ради денег. |